Ordliste

nn Where is ... ?   »   ca Demanar el camí

41 [førtiein]

Where is ... ?

Where is ... ?

41 [quaranta-u]

Demanar el camí

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Catalan Spel Meir
Kvar er turistinformasjonen? On--s-l--fi-----de t-ri--e? On és l’oficina de turisme? O- é- l-o-i-i-a d- t-r-s-e- --------------------------- On és l’oficina de turisme? 0
Har du eit kart over byen? E--p--r-a--on-r un p-a-------ciu--- -os-è? Em podria donar un pla de la ciutat vostè? E- p-d-i- d-n-r u- p-a d- l- c-u-a- v-s-è- ------------------------------------------ Em podria donar un pla de la ciutat vostè? 0
Kan eg bestille hotellrom her? Es p-t-re--r-a------h--i---i--d’ho--- aq--? Es pot reservar una habitació d’hotel aquí? E- p-t r-s-r-a- u-a h-b-t-c-ó d-h-t-l a-u-? ------------------------------------------- Es pot reservar una habitació d’hotel aquí? 0
Kvar er gamlebyen? On-é- -a ------ vel--? On és la ciutat vella? O- é- l- c-u-a- v-l-a- ---------------------- On és la ciutat vella? 0
Kvar er domkyrkja? On és -- ---e--a-? On és la catedral? O- é- l- c-t-d-a-? ------------------ On és la catedral? 0
Kvar er museet? On é--e- m--e-? On és el museu? O- é- e- m-s-u- --------------- On és el museu? 0
Kvar kan eg kjøpe frimerke? On p-c---mp-a- -e-el--? On puc comprar segells? O- p-c c-m-r-r s-g-l-s- ----------------------- On puc comprar segells? 0
Kvar kan eg kjøpe blomar? On pu---o-prar fl-rs? On puc comprar flors? O- p-c c-m-r-r f-o-s- --------------------- On puc comprar flors? 0
Kvar kan eg kjøpe billettar? On --- -om--a- bitlle--? On puc comprar bitllets? O- p-c c-m-r-r b-t-l-t-? ------------------------ On puc comprar bitllets? 0
Kvar er hamna? O- és el--o-t? On és el port? O- é- e- p-r-? -------------- On és el port? 0
Kvar er torget? O--és--- merc--? On és el mercat? O- é- e- m-r-a-? ---------------- On és el mercat? 0
Kvar er slottet? O--é--e- -a-t-ll? On és el castell? O- é- e- c-s-e-l- ----------------- On és el castell? 0
Når byrjar omvisinga? Quan--o-e--a--a-v---ta g-ia-a? Quan comença la visita guiada? Q-a- c-m-n-a l- v-s-t- g-i-d-? ------------------------------ Quan comença la visita guiada? 0
Når sluttar omvisinga? Q--n ---ca-a la visi-- g---da? Quan s’acaba la visita guiada? Q-a- s-a-a-a l- v-s-t- g-i-d-? ------------------------------ Quan s’acaba la visita guiada? 0
Kor lenge varar omvisinga? Q--n---u-a--- -is-ta-guiada? Quant dura la visita guiada? Q-a-t d-r- l- v-s-t- g-i-d-? ---------------------------- Quant dura la visita guiada? 0
Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar tysk. V--dr---u- -ui- -u- --r-- al--a-y. Voldria un guia que parli alemany. V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i a-e-a-y- ---------------------------------- Voldria un guia que parli alemany. 0
Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar italiensk. Vo-d-i- ---g--a---e parli----li-. Voldria un guia que parli italià. V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i i-a-i-. --------------------------------- Voldria un guia que parli italià. 0
Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar fransk. V--d----u- ---a qu- ---l- -rancè-. Voldria un guia que parli francès. V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i f-a-c-s- ---------------------------------- Voldria un guia que parli francès. 0

Verdsspråket engelsk

Engelsk er det mest utbreidde språket i verda. Men mandarin, eller høgkinesisk, har det høgste talet med morsmålsbrukarar. Engesk er morsmål for «berre» 350 millionar menneske. Trass dette har engelsk stor påverknad på andre språk. Sidan midten av det 20. hundreåret har engelsk vorte enormt mykje viktigare. Det er fyrst og fremst fordi USA har vorte ei supermakt. I mange land er engelsk det fyrste framandspråket i skulen. Internasjonale organisasjonar brukar engelsk som offisielt språk. Engelsk er òg offisielt språk eller omgangsspråk i mange land. Men det er mogleg at andre språk snart overtek desse funksjonane. Engelsk høyrer til dei vestgermanske språka. Difor er det nærskyld tysk, til dømes. Dei siste 1000 åra har språka forandra seg mykje. Tidlegare var engelsk eit bøyingsspråk. I dag har dei fleste endingane med grammatiske funksjonar falle bort. Difor kan du i dag rekne engelsk til dei analytiske språka. Denne typen språk liknar meir på kinesisk enn på tysk. I framtida blir truleg engelsk endå meir forenkla. Dei sterke verba blir kjem truleg til å falle bort. Samanlikna med andre indoeuropeiske språk er engelsk enkelt. Men engelsk rettskriving er veldig vanskeleg. Det er fordi skrifta og uttalen er sterkt skilde frå kvarandre. Rettskrivinga i engelsk har vore lik i fleire hundre år. Uttalen har derimot endra seg mykje. Konsekvensen er at dei framleis skriv slik dei snakka i år 1400. Og det er fleire inkonsekvensar i uttalen. Berre for bokstavkombinasjonen ough finst det seks variantar! Prøv sjølv! – thorough, thought, through, rough, bough, cough.
Visste du?
Slovakisk er et Vest-Slavisk språk. Språket er morsmål for mer enn 5 millioner mennesker. Det er nært knyttet til nabolandet Tsjekkia. Dette er mye på grunn av deres felles fortid som Tsjekkoslovakia. Vokabularet i disse to språkene er stort sett identiske. Forskjellen er primært i tonefallet. Slovakisk ble til ut i fra mange dialekter i det 10. århundre. Det ble senere påvirket av nabo språk i en lang tid. Dagens språk ble ikke etablert før på det 19. århundre. Noen ting kunne vært forenklet i sammenligning til det Tsjekkiske. De mange ulike dialektene har overlevd. Slovakisk er skrevet med det latinske alfabet. Og det er det språket som er lettest forstått av andre slaviske talende. Du kan si at Slovakisk er et slags mellomspråk i de slaviske land. En god grunn til å komme i enighet med dette vakre språket.