Katten til veninna mi
我-朋友--猫
我____ 猫
我-朋-的 猫
-------
我女朋友的 猫
0
wǒ -- -én---u-----āo
w_ n_ p______ d_ m__
w- n- p-n-y-u d- m-o
--------------------
wǒ nǚ péngyǒu de māo
Katten til veninna mi
我女朋友的 猫
wǒ nǚ péngyǒu de māo
Hunden til venen min
我---的 狗
我____ 狗
我-朋-的 狗
-------
我男朋友的 狗
0
wǒ-n-- pé-gyǒ- de gǒu
w_ n__ p______ d_ g__
w- n-n p-n-y-u d- g-u
---------------------
wǒ nán péngyǒu de gǒu
Hunden til venen min
我男朋友的 狗
wǒ nán péngyǒu de gǒu
Leikene til borna mine
我-子的 -具
我___ 玩_
我-子- 玩-
-------
我孩子的 玩具
0
wǒ--ái-i--e---njù
w_ h____ d_ w____
w- h-i-i d- w-n-ù
-----------------
wǒ háizi de wánjù
Leikene til borna mine
我孩子的 玩具
wǒ háizi de wánjù
Det er kåpa til kollegaen min.
这是-我 -同-- 大衣-。
这_ 我 男___ 大_ 。
这- 我 男-事- 大- 。
--------------
这是 我 男同事的 大衣 。
0
z---s-ì -ǒ-ná---ón--h--de dày-.
z__ s__ w_ n__ t______ d_ d____
z-è s-ì w- n-n t-n-s-ì d- d-y-.
-------------------------------
zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
Det er kåpa til kollegaen min.
这是 我 男同事的 大衣 。
zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
Det er bilen til kollegaen min.
这是 - -同事- - 。
这_ 我 女___ 车 。
这- 我 女-事- 车 。
-------------
这是 我 女同事的 车 。
0
Z-------w--n------s-ì -- --.
Z__ s__ w_ n_ t______ d_ j__
Z-è s-ì w- n- t-n-s-ì d- j-.
----------------------------
Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
Det er bilen til kollegaen min.
这是 我 女同事的 车 。
Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
Det er jobben til kollegaen min.
这- 我 -事--工--。
这_ 我 同__ 工_ 。
这- 我 同-的 工- 。
-------------
这是 我 同事的 工作 。
0
Z-- --ì------n-sh--de gō-gzuò.
Z__ s__ w_ t______ d_ g_______
Z-è s-ì w- t-n-s-ì d- g-n-z-ò-
------------------------------
Zhè shì wǒ tóngshì de gōngzuò.
Det er jobben til kollegaen min.
这是 我 同事的 工作 。
Zhè shì wǒ tóngshì de gōngzuò.
Knappen i skjorta er borte.
这衣服---扣子 --来-了 。
这____ 扣_ 掉__ 了 。
这-服-的 扣- 掉-来 了 。
----------------
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。
0
Zh--yīf--s-àng-d-----zi diào--i-láil-.
Z__ y___ s____ d_ k____ d___ x________
Z-è y-f- s-à-g d- k-u-i d-à- x-à-á-l-.
--------------------------------------
Zhè yīfú shàng de kòuzi diào xiàláile.
Knappen i skjorta er borte.
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。
Zhè yīfú shàng de kòuzi diào xiàláile.
Garasjenøkkelen er borte.
车库 ---不见 - 。
车_ 钥_ 不_ 了 。
车- 钥- 不- 了 。
------------
车库 钥匙 不见 了 。
0
Ch-kù----s---b--i-nle.
C____ y_____ b________
C-ē-ù y-o-h- b-j-à-l-.
----------------------
Chēkù yàoshi bùjiànle.
Garasjenøkkelen er borte.
车库 钥匙 不见 了 。
Chēkù yàoshi bùjiànle.
Datamaskina til sjefen er øydelagt.
老板- 电---了-。
老__ 电_ 坏_ 。
老-的 电- 坏- 。
-----------
老板的 电脑 坏了 。
0
Lǎo-ǎ--d- d-ànn-- huàile.
L_____ d_ d______ h______
L-o-ǎ- d- d-à-n-o h-à-l-.
-------------------------
Lǎobǎn de diànnǎo huàile.
Datamaskina til sjefen er øydelagt.
老板的 电脑 坏了 。
Lǎobǎn de diànnǎo huàile.
Kvar er foreldra til jenta?
谁是 -个--孩儿--父--?
谁_ 这_ 女___ 父_ ?
谁- 这- 女-儿- 父- ?
---------------
谁是 这个 女孩儿的 父母 ?
0
Shu- -hì zh--e-----i -- ----ùm-?
S___ s__ z____ n____ é_ d_ f____
S-u- s-ì z-è-e n-h-i é- d- f-m-?
--------------------------------
Shuí shì zhège nǚhái ér de fùmǔ?
Kvar er foreldra til jenta?
谁是 这个 女孩儿的 父母 ?
Shuí shì zhège nǚhái ér de fùmǔ?
Korleis kjem eg til huset til foreldra hennar?
我--样---她-母 家-?
我 怎_ 去 她__ 家 ?
我 怎- 去 她-母 家 ?
--------------
我 怎样 去 她父母 家 ?
0
W---ěny--g qù -ā-f--ǔ--i-?
W_ z______ q_ t_ f___ j___
W- z-n-à-g q- t- f-m- j-ā-
--------------------------
Wǒ zěnyàng qù tā fùmǔ jiā?
Korleis kjem eg til huset til foreldra hennar?
我 怎样 去 她父母 家 ?
Wǒ zěnyàng qù tā fùmǔ jiā?
Huset er i enden av gata.
房子--在 ---的 ---。
房_ 就_ 这___ 尽_ 。
房- 就- 这-街- 尽- 。
---------------
房子 就在 这条街的 尽头 。
0
Fá-g----i- z-i -hè--i-o--i--de-j-----.
F_____ j__ z__ z__ t___ j__ d_ j______
F-n-z- j-ù z-i z-è t-á- j-ē d- j-n-ó-.
--------------------------------------
Fángzi jiù zài zhè tiáo jiē de jìntóu.
Huset er i enden av gata.
房子 就在 这条街的 尽头 。
Fángzi jiù zài zhè tiáo jiē de jìntóu.
Kva heiter hovudstaden i Sveits?
瑞士-------么 ---?
瑞__ 首_ 叫__ 名_ ?
瑞-的 首- 叫-么 名- ?
---------------
瑞士的 首都 叫什么 名字 ?
0
R---h--d- ---ud--ji-o shénme------ì?
R_____ d_ s_____ j___ s_____ m______
R-ì-h- d- s-ǒ-d- j-à- s-é-m- m-n-z-?
------------------------------------
Ruìshì dì shǒudū jiào shénme míngzì?
Kva heiter hovudstaden i Sveits?
瑞士的 首都 叫什么 名字 ?
Ruìshì dì shǒudū jiào shénme míngzì?
Kva er tittelen på boka?
这- 叫什--名- ?
这_ 叫__ 名_ ?
这- 叫-么 名- ?
-----------
这书 叫什么 名儿 ?
0
Zh----ū j--o sh--me-m--- -r?
Z__ s__ j___ s_____ m___ e__
Z-è s-ū j-à- s-é-m- m-n- e-?
----------------------------
Zhè shū jiào shénme míng er?
Kva er tittelen på boka?
这书 叫什么 名儿 ?
Zhè shū jiào shénme míng er?
Kva heiter borna til naboen?
邻-----孩子-叫 --名字-?
邻___ 小__ 叫 什___ ?
邻-家- 小-子 叫 什-名- ?
-----------------
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ?
0
L---ū --ā----xiǎo-----i --ào -hén-----n-z-?
L____ j__ d_ x___ h____ j___ s_____ m______
L-n-ū j-ā d- x-ǎ- h-i-i j-à- s-é-m- m-n-z-?
-------------------------------------------
Línjū jiā de xiǎo háizi jiào shénme míngzì?
Kva heiter borna til naboen?
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ?
Línjū jiā de xiǎo háizi jiào shénme míngzì?
Når er skuleferien til borna? Når har skuleborna ferie?
孩子们--假期-- --时- ?
孩___ 假_ 是 什___ ?
孩-们- 假- 是 什-时- ?
----------------
孩子们的 假期 是 什么时候 ?
0
Hái-i -e---e-jià-ī -h- ------ -híhò-?
H____ m__ d_ j____ s__ s_____ s______
H-i-i m-n d- j-à-ī s-ì s-é-m- s-í-ò-?
-------------------------------------
Háizi men de jiàqī shì shénme shíhòu?
Når er skuleferien til borna? Når har skuleborna ferie?
孩子们的 假期 是 什么时候 ?
Háizi men de jiàqī shì shénme shíhòu?
Når er kontortida til dokteren?
医---么-时候-出--?
医_ 什_ 时_ 出_ ?
医- 什- 时- 出- ?
-------------
医生 什么 时候 出诊 ?
0
Yī---ng-s------s-íhòu-ch-z-ěn?
Y______ s_____ s_____ c_______
Y-s-ē-g s-é-m- s-í-ò- c-ū-h-n-
------------------------------
Yīshēng shénme shíhòu chūzhěn?
Når er kontortida til dokteren?
医生 什么 时候 出诊 ?
Yīshēng shénme shíhòu chūzhěn?
Når er opningstidene til museet? Når er museet ope?
博物馆--么-- -放-?
博__ 什___ 开_ ?
博-馆 什-时- 开- ?
-------------
博物馆 什么时间 开放 ?
0
B-wùg-ǎn-s-é--e ----i-- k--fà-g?
B_______ s_____ s______ k_______
B-w-g-ǎ- s-é-m- s-í-i-n k-i-à-g-
--------------------------------
Bówùguǎn shénme shíjiān kāifàng?
Når er opningstidene til museet? Når er museet ope?
博物馆 什么时间 开放 ?
Bówùguǎn shénme shíjiān kāifàng?