Katten til veninna mi
Мен-н------ш--н-кы-ы--ын-мышыгы
М____ с________ к_______ м_____
М-н-н с-й-ө-к-н к-з-м-ы- м-ш-г-
-------------------------------
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
0
Me-in--üy-öşkön --z--dı- --şıgı
M____ s________ k_______ m_____
M-n-n s-y-ö-k-n k-z-m-ı- m-ş-g-
-------------------------------
Menin süylöşkön kızımdın mışıgı
Katten til veninna mi
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
Menin süylöşkön kızımdın mışıgı
Hunden til venen min
М---- дос-мд---и-и
М____ д_______ и__
М-н-н д-с-м-у- и-и
------------------
Менин досумдун ити
0
Me-in-dosum--- -ti
M____ d_______ i__
M-n-n d-s-m-u- i-i
------------------
Menin dosumdun iti
Hunden til venen min
Менин досумдун ити
Menin dosumdun iti
Leikene til borna mine
Менин -а-д---мд-- о-нчу----ы
М____ б__________ о_________
М-н-н б-л-а-ы-д-н о-н-у-т-р-
----------------------------
Менин балдарымдын оюнчуктары
0
M-----bal--r---ı----un-uk---ı
M____ b__________ o__________
M-n-n b-l-a-ı-d-n o-u-ç-k-a-ı
-----------------------------
Menin baldarımdın oyunçuktarı
Leikene til borna mine
Менин балдарымдын оюнчуктары
Menin baldarımdın oyunçuktarı
Det er kåpa til kollegaen min.
Бу--- --нин-ке---т--им--н--а--то-у.
Б__ - м____ к____________ п________
Б-л - м-н-н к-с-п-е-и-д-н п-л-т-с-.
-----------------------------------
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
0
B-- - m---n -esi---ş--d-n p--tosu.
B__ - m____ k____________ p_______
B-l - m-n-n k-s-p-e-i-d-n p-l-o-u-
----------------------------------
Bul - menin kesipteşimdin paltosu.
Det er kåpa til kollegaen min.
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
Bul - menin kesipteşimdin paltosu.
Det er bilen til kollegaen min.
Б-л --мен---к-с-п----м--н ав-оу----ы.
Б__ - м____ к____________ а__________
Б-л - м-н-н к-с-п-е-и-д-н а-т-у-а-с-.
-------------------------------------
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
0
B-----me--- -es---eş--d-n-a-t--na---.
B__ - m____ k____________ a__________
B-l - m-n-n k-s-p-e-i-d-n a-t-u-a-s-.
-------------------------------------
Bul - menin kesipteşimdin avtounaası.
Det er bilen til kollegaen min.
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
Bul - menin kesipteşimdin avtounaası.
Det er jobben til kollegaen min.
Бу--ме--- -ес--те-т--имдин-э--е-и.
Б__ м____ к_______________ э______
Б-л м-н-н к-с-п-е-т-р-м-и- э-г-г-.
----------------------------------
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
0
Bu-----i--kes-p-e--erim-in emg--i.
B__ m____ k_______________ e______
B-l m-n-n k-s-p-e-t-r-m-i- e-g-g-.
----------------------------------
Bul menin kesipteşterimdin emgegi.
Det er jobben til kollegaen min.
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
Bul menin kesipteşterimdin emgegi.
Knappen i skjorta er borte.
Кө-н--т-- то-чус---ыг-- ----и.
К________ т______ ч____ к_____
К-й-ө-т-н т-п-у-у ч-г-п к-т-и-
------------------------------
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
0
K-y--k----t-p-u-u--ı-ıp ke-t-.
K________ t______ ç____ k_____
K-y-ö-t-n t-p-u-u ç-g-p k-t-i-
------------------------------
Köynöktün topçusu çıgıp ketti.
Knappen i skjorta er borte.
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
Köynöktün topçusu çıgıp ketti.
Garasjenøkkelen er borte.
Г--аж-ын----ычы-ж-к.
Г_______ а_____ ж___
Г-р-ж-ы- а-к-ч- ж-к-
--------------------
Гараждын ачкычы жок.
0
Ga-aj-ın a-kı-- --k.
G_______ a_____ j___
G-r-j-ı- a-k-ç- j-k-
--------------------
Garajdın açkıçı jok.
Garasjenøkkelen er borte.
Гараждын ачкычы жок.
Garajdın açkıçı jok.
Datamaskina til sjefen er øydelagt.
На-а--ни---н к-м-ь---ри-б-з---- -ал--т-р.
Н___________ к_________ б______ к________
Н-ч-л-н-к-и- к-м-ь-т-р- б-з-л-п к-л-п-ы-.
-----------------------------------------
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
0
Naçal-i---n -ompy-t----bu-u--- k--ı---r.
N__________ k_________ b______ k________
N-ç-l-i-t-n k-m-y-t-r- b-z-l-p k-l-p-ı-.
----------------------------------------
Naçalniktin kompyuteri buzulup kalıptır.
Datamaskina til sjefen er øydelagt.
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
Naçalniktin kompyuteri buzulup kalıptır.
Kvar er foreldra til jenta?
Кыз--н-ата---еси-к-м?
К_____ а________ к___
К-з-ы- а-а-э-е-и к-м-
---------------------
Кыздын ата-энеси ким?
0
K----- a-a-en-si ---?
K_____ a________ k___
K-z-ı- a-a-e-e-i k-m-
---------------------
Kızdın ata-enesi kim?
Kvar er foreldra til jenta?
Кыздын ата-энеси ким?
Kızdın ata-enesi kim?
Korleis kjem eg til huset til foreldra hennar?
Анын ат---------н ү-ү-ө -а-тип --рамы-?
А___ а___________ ү____ к_____ б_______
А-ы- а-а-э-е-и-и- ү-ү-ө к-н-и- б-р-м-н-
---------------------------------------
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
0
A-ın ata--ne-i-in --ü-ö kan--p--aramın?
A___ a___________ ü____ k_____ b_______
A-ı- a-a-e-e-i-i- ü-ü-ö k-n-i- b-r-m-n-
---------------------------------------
Anın ata-enesinin üyünö kantip baramın?
Korleis kjem eg til huset til foreldra hennar?
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
Anın ata-enesinin üyünö kantip baramın?
Huset er i enden av gata.
Үй ---ө-үн -яг-н----ай-ашка-.
Ү_ к______ а______ ж_________
Ү- к-ч-н-н а-г-н-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
0
Ü--köç-n-n -ya-ı--a-ja-ga-k-n.
Ü_ k______ a_______ j_________
Ü- k-ç-n-n a-a-ı-d- j-y-a-k-n-
------------------------------
Üy köçönün ayagında jaygaşkan.
Huset er i enden av gata.
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
Üy köçönün ayagında jaygaşkan.
Kva heiter hovudstaden i Sveits?
Шв-йц----н-н -о---р ш-а---э-н- д----т----?
Ш___________ б_____ ш____ э___ д__ а______
Ш-е-ц-р-я-ы- б-р-о- ш-а-ы э-н- д-п а-а-а-?
------------------------------------------
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
0
Ş-e-t----ya--- b-r--- -a--ı em-e d-p -t--a-?
Ş_____________ b_____ ş____ e___ d__ a______
Ş-e-t-a-i-a-ı- b-r-o- ş-a-ı e-n- d-p a-a-a-?
--------------------------------------------
Şveytsariyanın borbor şaarı emne dep atalat?
Kva heiter hovudstaden i Sveits?
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
Şveytsariyanın borbor şaarı emne dep atalat?
Kva er tittelen på boka?
Ки-епти---т--к--д--?
К_______ а__ к______
К-т-п-и- а-ы к-н-а-?
--------------------
Китептин аты кандай?
0
Ki-e---n --ı -a--a-?
K_______ a__ k______
K-t-p-i- a-ı k-n-a-?
--------------------
Kiteptin atı kanday?
Kva er tittelen på boka?
Китептин аты кандай?
Kiteptin atı kanday?
Kva heiter borna til naboen?
К-ш-на-ын-балдары-ын --т--ы--им?
К________ б_________ а_____ к___
К-ш-н-н-н б-л-а-ы-ы- а-т-р- к-м-
--------------------------------
Кошунанын балдарынын аттары ким?
0
K-şunan---b-lda-ı-ın--t--rı -i-?
K________ b_________ a_____ k___
K-ş-n-n-n b-l-a-ı-ı- a-t-r- k-m-
--------------------------------
Koşunanın baldarının attarı kim?
Kva heiter borna til naboen?
Кошунанын балдарынын аттары ким?
Koşunanın baldarının attarı kim?
Når er skuleferien til borna? Når har skuleborna ferie?
Бал-арды- -е-т-п-эс--л-ус- к--а-?
Б________ м_____ э_ а_____ к_____
Б-л-а-д-н м-к-е- э- а-у-с- к-ч-н-
---------------------------------
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
0
B------ı-------p es -l--su-kaça-?
B________ m_____ e_ a_____ k_____
B-l-a-d-n m-k-e- e- a-u-s- k-ç-n-
---------------------------------
Baldardın mektep es aluusu kaçan?
Når er skuleferien til borna? Når har skuleborna ferie?
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
Baldardın mektep es aluusu kaçan?
Når er kontortida til dokteren?
Да---е-----каб-л а-у----а---кача-?
Д_________ к____ а___ с____ к_____
Д-р-г-р-и- к-б-л а-у- с-а-ы к-ч-н-
----------------------------------
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
0
D---g-r-in--abı- a-uu s---- k--an?
D_________ k____ a___ s____ k_____
D-r-g-r-i- k-b-l a-u- s-a-ı k-ç-n-
----------------------------------
Darıgerdin kabıl aluu saatı kaçan?
Når er kontortida til dokteren?
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
Darıgerdin kabıl aluu saatı kaçan?
Når er opningstidene til museet? Når er museet ope?
Муз-йдин иш--- ----та-- ----ай?
М_______ и____ с_______ к______
М-з-й-и- и-т-ө с-а-т-р- к-н-а-?
-------------------------------
Музейдин иштөө сааттары кандай?
0
Muze---n-i-tö- sa--tar-----day?
M_______ i____ s_______ k______
M-z-y-i- i-t-ö s-a-t-r- k-n-a-?
-------------------------------
Muzeydin iştöö saattarı kanday?
Når er opningstidene til museet? Når er museet ope?
Музейдин иштөө сааттары кандай?
Muzeydin iştöö saattarı kanday?