Parlør

no På togstasjonen   »   em At the train station

33 [trettitre]

På togstasjonen

På togstasjonen

33 [thirty-three]

At the train station

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk engelsk (US) Spill Mer
Når går neste tog til Berlin? W--n-i- -he---------in t- B-----? When is the next train to Berlin? W-e- i- t-e n-x- t-a-n t- B-r-i-? --------------------------------- When is the next train to Berlin? 0
Når går neste tog til Paris? Whe- i- th--n----t--in t--P-r-s? When is the next train to Paris? W-e- i- t-e n-x- t-a-n t- P-r-s- -------------------------------- When is the next train to Paris? 0
Når går neste tog til London? W-en is-t-- n-xt --ai- to --ndon? When is the next train to London? W-e- i- t-e n-x- t-a-n t- L-n-o-? --------------------------------- When is the next train to London? 0
Når kjører toget til Warszawa? W-en do-----e tr--n for-W-r-aw leave? When does the train for Warsaw leave? W-e- d-e- t-e t-a-n f-r W-r-a- l-a-e- ------------------------------------- When does the train for Warsaw leave? 0
Når kjører toget til Stockholm? Whe- ---s -he-tr-i- --r--to-kho-- ---v-? When does the train for Stockholm leave? W-e- d-e- t-e t-a-n f-r S-o-k-o-m l-a-e- ---------------------------------------- When does the train for Stockholm leave? 0
Når kjører toget til Budapest? Wh-- d--- --e--ra-n fo- -u-a-es- -e--e? When does the train for Budapest leave? W-e- d-e- t-e t-a-n f-r B-d-p-s- l-a-e- --------------------------------------- When does the train for Budapest leave? 0
En billett til Madrid. I’d -i-e ---ic----t- -ad---. I’d like a ticket to Madrid. I-d l-k- a t-c-e- t- M-d-i-. ---------------------------- I’d like a ticket to Madrid. 0
En billett til Praha. I’d-like -------- -o ---gu-. I’d like a ticket to Prague. I-d l-k- a t-c-e- t- P-a-u-. ---------------------------- I’d like a ticket to Prague. 0
En billett til Bern. I’d-li---- t--ke- to-Ber-. I’d like a ticket to Bern. I-d l-k- a t-c-e- t- B-r-. -------------------------- I’d like a ticket to Bern. 0
Når ankommer toget i Wien? When -----t-e-tr-i- --ri-e in ---nn-? When does the train arrive in Vienna? W-e- d-e- t-e t-a-n a-r-v- i- V-e-n-? ------------------------------------- When does the train arrive in Vienna? 0
Når ankommer toget i Moskva? W--n d-es t-e-train---r--e in ---cow? When does the train arrive in Moscow? W-e- d-e- t-e t-a-n a-r-v- i- M-s-o-? ------------------------------------- When does the train arrive in Moscow? 0
Når ankommer toget i Amsterdam? W--- does th- --ain ----ve i- ---t-r-a-? When does the train arrive in Amsterdam? W-e- d-e- t-e t-a-n a-r-v- i- A-s-e-d-m- ---------------------------------------- When does the train arrive in Amsterdam? 0
Må jeg bytte tog? D- --ha-- t--c-a--e -rain-? Do I have to change trains? D- I h-v- t- c-a-g- t-a-n-? --------------------------- Do I have to change trains? 0
Hvilket spor går toget fra? F-om whic- ---t-or- does -he--r-in l-av-? From which platform does the train leave? F-o- w-i-h p-a-f-r- d-e- t-e t-a-n l-a-e- ----------------------------------------- From which platform does the train leave? 0
Finnes det sovekupé på toget? D-e- ----train-ha-e---ee-er-? Does the train have sleepers? D-e- t-e t-a-n h-v- s-e-p-r-? ----------------------------- Does the train have sleepers? 0
Jeg vil kjøpe tur til Brüssel. I’d----- --one--ay -ick-t t- Br--s--s. I’d like a one-way ticket to Brussels. I-d l-k- a o-e-w-y t-c-e- t- B-u-s-l-. -------------------------------------- I’d like a one-way ticket to Brussels. 0
Jeg vil kjøpe retur til København. I-d-like-a-re-urn --ck-- -o Co-e--a-en. I’d like a return ticket to Copenhagen. I-d l-k- a r-t-r- t-c-e- t- C-p-n-a-e-. --------------------------------------- I’d like a return ticket to Copenhagen. 0
Hva koster en plass i sovekupéen? Wha- d----------- -n---e --e-pe---os-? What does a berth in the sleeper cost? W-a- d-e- a b-r-h i- t-e s-e-p-r c-s-? -------------------------------------- What does a berth in the sleeper cost? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Persisk hører til de Iranske språkene. Det snakkes hovedsakelig i Iran, Afghanistan og Tadsjikistan. Men det er også et viktig språk i andre land. Blant annet Usbekistan, Turkmenistan, Bahrain, Irak og India. Det er omlag 70 millioner som har Persisk som morsmål. I tillegg er det 50 millioner som har det som andrespråk. Forskjellige dialekter snakkes ut i fra region. I Iran anses Teheran dialekten som standard talespråk. I tillegg må de også lære det offisielle Persisk. Det persiske bokstaver er en variant av det arabiske alfabet. Persisk inneholder ingen substantive markører. Det er heller ingen grammatiske kjønn. Før i tiden var Persisk det viktigste språket i Orienten. De som lærer Persisk oppdager fort en fascinerende kultur. Og den Persiske litteraturen er blant de viktigste i verden.