Parlør

no Sightseeing i byen   »   em City tour

42 [førtito] og to og førti.

Sightseeing i byen

Sightseeing i byen

42 [forty-two]

City tour

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk engelsk (US) Spill Mer
Er torget åpent på søndager? I--th--m-rk-----e---n--und-y-? I_ t__ m_____ o___ o_ S_______ I- t-e m-r-e- o-e- o- S-n-a-s- ------------------------------ Is the market open on Sundays? 0
Er messen åpen på mandager? I--t-e -a-r---en o- -o----s? I_ t__ f___ o___ o_ M_______ I- t-e f-i- o-e- o- M-n-a-s- ---------------------------- Is the fair open on Mondays? 0
Er utstillingen åpen på tirsdager? Is t-e-exhibi-i-n-o--n -n---es--ys? I_ t__ e_________ o___ o_ T________ I- t-e e-h-b-t-o- o-e- o- T-e-d-y-? ----------------------------------- Is the exhibition open on Tuesdays? 0
Er dyreparken åpen på onsdager? I- -he --- -p-- on -ed--sday-? I_ t__ z__ o___ o_ W__________ I- t-e z-o o-e- o- W-d-e-d-y-? ------------------------------ Is the zoo open on Wednesdays? 0
Er museet åpent på torsdager? I- -h- --s--m--p-n on Thursd-ys? I_ t__ m_____ o___ o_ T_________ I- t-e m-s-u- o-e- o- T-u-s-a-s- -------------------------------- Is the museum open on Thursdays? 0
Er galleriet åpent på fredager? Is -he-g-ll--y-op-n--n -r-d-ys? I_ t__ g______ o___ o_ F_______ I- t-e g-l-e-y o-e- o- F-i-a-s- ------------------------------- Is the gallery open on Fridays? 0
Er det lov å ta bilder? C-n-o-e-ta-----oto--aph-? C__ o__ t___ p___________ C-n o-e t-k- p-o-o-r-p-s- ------------------------- Can one take photographs? 0
Må man betale inngangspenger? D-es--n- -a-- to---y--n-e-t-ance f-e? D___ o__ h___ t_ p__ a_ e_______ f___ D-e- o-e h-v- t- p-y a- e-t-a-c- f-e- ------------------------------------- Does one have to pay an entrance fee? 0
Hva koster inngangen? Ho- m-ch-is t---en---nc- f--? H__ m___ i_ t__ e_______ f___ H-w m-c- i- t-e e-t-a-c- f-e- ----------------------------- How much is the entrance fee? 0
Finnes det grupperabatt? I- ther--- d-sc-unt fo- g-o---? I_ t____ a d_______ f__ g______ I- t-e-e a d-s-o-n- f-r g-o-p-? ------------------------------- Is there a discount for groups? 0
Er det rabatt for barn? Is --er- a -i-co--t for---i-dr--? I_ t____ a d_______ f__ c________ I- t-e-e a d-s-o-n- f-r c-i-d-e-? --------------------------------- Is there a discount for children? 0
Er det studentrabatt? Is---e-e a---s--u-t--o--s-u-e---? I_ t____ a d_______ f__ s________ I- t-e-e a d-s-o-n- f-r s-u-e-t-? --------------------------------- Is there a discount for students? 0
Hva slags bygg er det? W--t---i-ding is t-a-? W___ b_______ i_ t____ W-a- b-i-d-n- i- t-a-? ---------------------- What building is that? 0
Hvor gammel er bygningen? How-o-- -s --e-b---di-g? H__ o__ i_ t__ b________ H-w o-d i- t-e b-i-d-n-? ------------------------ How old is the building? 0
Hvem har bygd det? Who b--lt-th--b---d---? W__ b____ t__ b________ W-o b-i-t t-e b-i-d-n-? ----------------------- Who built the building? 0
Jeg er interessert i arkitektur. I-- int--e-t-d-in -rchi--ct---. I__ i_________ i_ a____________ I-m i-t-r-s-e- i- a-c-i-e-t-r-. ------------------------------- I’m interested in architecture. 0
Jeg er interessert i kunst. I’- in--res-e--in -rt. I__ i_________ i_ a___ I-m i-t-r-s-e- i- a-t- ---------------------- I’m interested in art. 0
Jeg er interessert i malerier. I-m -----este- i-----nt---s. I__ i_________ i_ p_________ I-m i-t-r-s-e- i- p-i-t-n-s- ---------------------------- I’m interested in paintings. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Slovensk er et Sør-Slavisk språk. Det er morsmål for ca. 2 millioner mennesker. Disse lever i Slovenia, Kroatia, Serbia, Østerrike, Italia og Ungarn. Tsjekkisk, Slovakisk og Slovensk er like på mange måter. Det er også mange påvirkninger fra Serbokroatisk i Slovensk. Selv om Slovenia er et lite land har det mange forskjellige dialekter. Årsaken til det er språket har en meget begivenhetsrik historie. Dette gjenspeiles også i vokabularet som også inneholder mange fremmedspråklige begrep. Slovensk er skrevet med Latinske bokstaver. Grammatikken deles opp i seks deler og tre kjønn. Det er to offisielle måter å uttale Slovensk. En av disse skiller presist i mellom høye og lave toner. Den andre har med språkets arkaiske struktur. Slovenerne har alltid vært åpne med respekt til andre språk. Så de blir veldig glade når noen er interessert i deres språk!