Parlør

no På togstasjonen   »   it In stazione

33 [trettitre]

På togstasjonen

På togstasjonen

33 [trentatré]

In stazione

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk italiensk Spill Mer
Når går neste tog til Berlin? Quand- ---t---- p--ssi-o tr-n--pe--B--li--? Q_____ p____ i_ p_______ t____ p__ B_______ Q-a-d- p-r-e i- p-o-s-m- t-e-o p-r B-r-i-o- ------------------------------------------- Quando parte il prossimo treno per Berlino? 0
Når går neste tog til Paris? Q--n-o-pa-t--il--ro-si-- --en--pe- Pari-i? Q_____ p____ i_ p_______ t____ p__ P______ Q-a-d- p-r-e i- p-o-s-m- t-e-o p-r P-r-g-? ------------------------------------------ Quando parte il prossimo treno per Parigi? 0
Når går neste tog til London? Q---d- pa-t- il -r-ss--- -r--- p-r--o----? Q_____ p____ i_ p_______ t____ p__ L______ Q-a-d- p-r-e i- p-o-s-m- t-e-o p-r L-n-r-? ------------------------------------------ Quando parte il prossimo treno per Londra? 0
Når kjører toget til Warszawa? A--h---ra part- i--tre-o pe- V---a-i-? A c__ o__ p____ i_ t____ p__ V________ A c-e o-a p-r-e i- t-e-o p-r V-r-a-i-? -------------------------------------- A che ora parte il treno per Varsavia? 0
Når kjører toget til Stockholm? A -he--ra pa--e i- -reno per --o---lma? A c__ o__ p____ i_ t____ p__ S_________ A c-e o-a p-r-e i- t-e-o p-r S-o-c-l-a- --------------------------------------- A che ora parte il treno per Stoccolma? 0
Når kjører toget til Budapest? A---e o-a p--t--il --e-o--e- --dap-st? A c__ o__ p____ i_ t____ p__ B________ A c-e o-a p-r-e i- t-e-o p-r B-d-p-s-? -------------------------------------- A che ora parte il treno per Budapest? 0
En billett til Madrid. Vo--ei-u--b---iet-o-per --dr--. V_____ u_ b________ p__ M______ V-r-e- u- b-g-i-t-o p-r M-d-i-. ------------------------------- Vorrei un biglietto per Madrid. 0
En billett til Praha. V-r-e--un b-gli-----p---P-aga. V_____ u_ b________ p__ P_____ V-r-e- u- b-g-i-t-o p-r P-a-a- ------------------------------ Vorrei un biglietto per Praga. 0
En billett til Bern. V--rei ---bi-liet-o--er Ber--. V_____ u_ b________ p__ B_____ V-r-e- u- b-g-i-t-o p-r B-r-a- ------------------------------ Vorrei un biglietto per Berna. 0
Når ankommer toget i Wien? A-ch----a---r-va-il -r----- -i----? A c__ o__ a_____ i_ t____ a V______ A c-e o-a a-r-v- i- t-e-o a V-e-n-? ----------------------------------- A che ora arriva il treno a Vienna? 0
Når ankommer toget i Moskva? A ----ora--rriv---- tr-n--a---sc-? A c__ o__ a_____ i_ t____ a M_____ A c-e o-a a-r-v- i- t-e-o a M-s-a- ---------------------------------- A che ora arriva il treno a Mosca? 0
Når ankommer toget i Amsterdam? A-c-- --a--r--va-i- -r-no-a A--ter---? A c__ o__ a_____ i_ t____ a A_________ A c-e o-a a-r-v- i- t-e-o a A-s-e-d-m- -------------------------------------- A che ora arriva il treno a Amsterdam? 0
Må jeg bytte tog? D-vo-c-mb-a-e? D___ c________ D-v- c-m-i-r-? -------------- Devo cambiare? 0
Hvilket spor går toget fra? Da-quale bi-ari-----t---l--reno? D_ q____ b______ p____ i_ t_____ D- q-a-e b-n-r-o p-r-e i- t-e-o- -------------------------------- Da quale binario parte il treno? 0
Finnes det sovekupé på toget? C’---n--a-on- l--to-n-- tr-no? C__ u_ v_____ l____ n__ t_____ C-è u- v-g-n- l-t-o n-l t-e-o- ------------------------------ C’è un vagone letto nel treno? 0
Jeg vil kjøpe tur til Brüssel. S--o -n-at--per--r--elles. S___ a_____ p__ B_________ S-l- a-d-t- p-r B-u-e-l-s- -------------------------- Solo andata per Bruxelles. 0
Jeg vil kjøpe retur til København. S--o--ito-no pe--Cop-na--e-. S___ r______ p__ C__________ S-l- r-t-r-o p-r C-p-n-g-e-. ---------------------------- Solo ritorno per Copenaghen. 0
Hva koster en plass i sovekupéen? Q---t---os----- -o-t- ne--v--o---le-to? Q_____ c____ u_ p____ n__ v_____ l_____ Q-a-t- c-s-a u- p-s-o n-l v-g-n- l-t-o- --------------------------------------- Quanto costa un posto nel vagone letto? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Persisk hører til de Iranske språkene. Det snakkes hovedsakelig i Iran, Afghanistan og Tadsjikistan. Men det er også et viktig språk i andre land. Blant annet Usbekistan, Turkmenistan, Bahrain, Irak og India. Det er omlag 70 millioner som har Persisk som morsmål. I tillegg er det 50 millioner som har det som andrespråk. Forskjellige dialekter snakkes ut i fra region. I Iran anses Teheran dialekten som standard talespråk. I tillegg må de også lære det offisielle Persisk. Det persiske bokstaver er en variant av det arabiske alfabet. Persisk inneholder ingen substantive markører. Det er heller ingen grammatiske kjønn. Før i tiden var Persisk det viktigste språket i Orienten. De som lærer Persisk oppdager fort en fascinerende kultur. Og den Persiske litteraturen er blant de viktigste i verden.