Parlør

no I dyreparken   »   ur ‫چڑیا گھر میں‬

43 [førtitre]

I dyreparken

I dyreparken

‫43 [تینتالیس]‬

tentalees

‫چڑیا گھر میں‬

[chirya ghar mein]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk urdu Spill Mer
Der er dyreparken. ‫و-ا--چ-یا گ-ر ہے‬ ‫____ چ___ گ__ ہ__ ‫-ہ-ں چ-ی- گ-ر ہ-‬ ------------------ ‫وہاں چڑیا گھر ہے‬ 0
w-h-n-c-ir---g--r --i w____ c_____ g___ h__ w-h-n c-i-y- g-a- h-i --------------------- wahan chirya ghar hai
Der er sjiraffene. ‫---ں-ز-اف-----‬ ‫____ ز____ ہ___ ‫-ہ-ں ز-ا-ے ہ-ں- ---------------- ‫وہاں زرافے ہیں‬ 0
w-h-n---r--fay --in w____ z_______ h___ w-h-n z-r-a-a- h-i- ------------------- wahan zarrafay hain
Hvor er bjørnene? ‫ریچ- ---- -یں؟‬ ‫____ ک___ ہ____ ‫-ی-ھ ک-ا- ہ-ں-‬ ---------------- ‫ریچھ کہاں ہیں؟‬ 0
re-ch- ka----ha-n? r_____ k____ h____ r-e-h- k-h-n h-i-? ------------------ reechh kahan hain?
Hvor er elefantene? ‫ہا--- کہ-ں-ہ-ں-‬ ‫_____ ک___ ہ____ ‫-ا-ھ- ک-ا- ہ-ں-‬ ----------------- ‫ہاتھی کہاں ہیں؟‬ 0
h-----ka--- hain? h____ k____ h____ h-t-i k-h-n h-i-? ----------------- hathi kahan hain?
Hvor er slangene? ‫-ان- کہاں--ی--‬ ‫____ ک___ ہ____ ‫-ا-پ ک-ا- ہ-ں-‬ ---------------- ‫سانپ کہاں ہیں؟‬ 0
s--n-----a--hain? s____ k____ h____ s-a-p k-h-n h-i-? ----------------- saanp kahan hain?
Hvor er løvene? ‫ش-ر -ہا- -یں؟‬ ‫___ ک___ ہ____ ‫-ی- ک-ا- ہ-ں-‬ --------------- ‫شیر کہاں ہیں؟‬ 0
s-e-----ah-- h-in? s_____ k____ h____ s-e-a- k-h-n h-i-? ------------------ sheear kahan hain?
Jeg har et fotoapparat. ‫--رے-پاس -ی- کی--ا ہے‬ ‫____ پ__ ا__ ک____ ہ__ ‫-ی-ے پ-س ا-ک ک-م-ا ہ-‬ ----------------------- ‫میرے پاس ایک کیمرا ہے‬ 0
me-e p----aik-kame---hai m___ p___ a__ k_____ h__ m-r- p-a- a-k k-m-r- h-i ------------------------ mere paas aik kamera hai
Jeg har et filmkamera også. ‫-یرے-پ-س---ک فل- ک-مر--ب-ی--ے‬ ‫____ پ__ ا__ ف__ ک____ ب__ ہ__ ‫-ی-ے پ-س ا-ک ف-م ک-م-ا ب-ی ہ-‬ ------------------------------- ‫میرے پاس ایک فلم کیمرا بھی ہے‬ 0
m--e p-as aik -i-m ka-er- b-i--ai m___ p___ a__ f___ k_____ b__ h__ m-r- p-a- a-k f-l- k-m-r- b-i h-i --------------------------------- mere paas aik film kamera bhi hai
Hvor er et batteri? ‫بیٹر--ک--ں--ے؟‬ ‫_____ ک___ ہ___ ‫-ی-ر- ک-ا- ہ-؟- ---------------- ‫بیٹری کہاں ہے؟‬ 0
b-----y -a--n -a-? b______ k____ h___ b-t-e-y k-h-n h-i- ------------------ battery kahan hai?
Hvor er pingvinene? ‫پ---ین-کہ-ں-ہی-؟‬ ‫______ ک___ ہ____ ‫-ن-و-ن ک-ا- ہ-ں-‬ ------------------ ‫پنگوین کہاں ہیں؟‬ 0
k-h-- -a--? k____ h____ k-h-n h-i-? ----------- kahan hain?
Hvor er kenguruene? ‫کی--ی-وز--ہا--ہ-ں-‬ ‫________ ک___ ہ____ ‫-ی-گ-ر-ز ک-ا- ہ-ں-‬ -------------------- ‫کینگیروز کہاں ہیں؟‬ 0
ka-garo-- -ah-n--a--? k________ k____ h____ k-n-a-o-s k-h-n h-i-? --------------------- kangaroos kahan hain?
Hvor er neshornene? ‫-ی-ڈے --ا-----؟‬ ‫_____ ک___ ہ____ ‫-ی-ڈ- ک-ا- ہ-ں-‬ ----------------- ‫گینڈے کہاں ہیں؟‬ 0
ghen--- ----n-h--n? g______ k____ h____ g-e-d-y k-h-n h-i-? ------------------- ghenday kahan hain?
Hvor er toilettet? ‫-و-ئل- کہاں--ے-‬ ‫______ ک___ ہ___ ‫-و-ئ-ٹ ک-ا- ہ-؟- ----------------- ‫ٹوائلٹ کہاں ہے؟‬ 0
t-i-ight kaha--h-i? t_______ k____ h___ t-i-i-h- k-h-n h-i- ------------------- twilight kahan hai?
Der er det en kafé. ‫وہا--ا-ک کیف---ے‬ ‫____ ا__ ک___ ہ__ ‫-ہ-ں ا-ک ک-ف- ہ-‬ ------------------ ‫وہاں ایک کیفے ہے‬ 0
w--an -ik -afe-hai w____ a__ c___ h__ w-h-n a-k c-f- h-i ------------------ wahan aik cafe hai
Der er det en restaurant. ‫--ا--ای---یس--ر-ن- ہے‬ ‫____ ا__ ر________ ہ__ ‫-ہ-ں ا-ک ر-س-و-ا-ٹ ہ-‬ ----------------------- ‫وہاں ایک ریسٹورانٹ ہے‬ 0
w---- -i--res-a--an----i w____ a__ r_________ h__ w-h-n a-k r-s-a-r-n- h-i ------------------------ wahan aik restaurant hai
Hvor er kamelene? ‫---ٹ-کہ-ں-ہ---‬ ‫____ ک___ ہ____ ‫-و-ٹ ک-ا- ہ-ں-‬ ---------------- ‫اونٹ کہاں ہیں؟‬ 0
oo---k--a----i-? o___ k____ h____ o-n- k-h-n h-i-? ---------------- oont kahan hain?
Hvor er gorillaene og sebraene? ‫-و-----ا-ر-ز--ر- ک--ں -ی--‬ ‫______ ا__ ز____ ک___ ہ____ ‫-و-ی-ا ا-ر ز-ب-ا ک-ا- ہ-ں-‬ ---------------------------- ‫گوریلا اور زیبرا کہاں ہیں؟‬ 0
g---ela aur-z-b-- k-ha--hai-? g______ a__ z____ k____ h____ g-r-e-a a-r z-b-a k-h-n h-i-? ----------------------------- goreela aur zebra kahan hain?
Hvor er tigrene og krokodillene? ‫ش-ر--ور-مگ- ----ک-اں ہ-ں؟‬ ‫___ ا__ م__ م__ ک___ ہ____ ‫-ی- ا-ر م-ر م-ھ ک-ا- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫شیر اور مگر مچھ کہاں ہیں؟‬ 0
sh-----aur --g----a-h ka--n --i-? s_____ a__ m____ m___ k____ h____ s-e-a- a-r m-g-r m-c- k-h-n h-i-? --------------------------------- sheear aur magar mach kahan hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Det Spanske språket er et av verdens største språk. Det er derfor verdt å ta et spanskkurs og lære Spansk som fremmedspråk! Spansk brukes langt utover sitt opprinnelige språkområde. Spansk spredde seg til en ny verden gjennom erobringen av Amerika. Det er i dag det dominerende språket i Sentral- og Sør-Amerika. Det er for tiden 388 millioner mennesker over hele verden som har Spansk som morsmål. Av disse er det omtrent 45 millioner som bor i USA alene. Spansk snakkes også i Spania og Mexico. Spansk er morsmål for store deler av Sentral- og Sør-Amerika. De 200 millioner brasilianerne forstår også spansk veldig godt. Den språklige likheten til portugisisk er faktisk veldig stor. Spansk er et av de romanske språkene. Språket ble opprettet fra den talte latinen i senantikken. Portugisisk, Fransk, Italiensk og Romansk hører til Romanske språkfamilien. Mange ord i disse språkene er like, og er derfor lettere å lære. Du kan finne alt som er verdt å vite om språket på det Spanske Kulturinstituttet Instituto Cervantes.