Parlør

no I dyreparken   »   ky Зоопаркта

43 [førtitre]

I dyreparken

I dyreparken

43 [кырк үч]

43 [кырк үч]

Зоопаркта

Zooparkta

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kirgisisk Spill Mer
Der er dyreparken. Зо-па-- ти--л ----е. З______ т____ ж_____ З-о-а-к т-г-л ж-р-е- -------------------- Зоопарк тигил жерде. 0
Zo-p--- t--il-j--de. Z______ t____ j_____ Z-o-a-k t-g-l j-r-e- -------------------- Zoopark tigil jerde.
Der er sjiraffene. Т-гин-е ж-ра--а- б--. Т______ ж_______ б___ Т-г-н-е ж-р-ф-а- б-р- --------------------- Тигинде жирафтар бар. 0
Ti-inde---r--t-- -a-. T______ j_______ b___ T-g-n-e j-r-f-a- b-r- --------------------- Tiginde jiraftar bar.
Hvor er bjørnene? А---а- -а---? А_____ к_____ А-у-а- к-й-а- ------------- Аюулар кайда? 0
A-u-----k----? A______ k_____ A-u-l-r k-y-a- -------------- Ayuular kayda?
Hvor er elefantene? П---е- ----а? П_____ к_____ П-л-е- к-й-а- ------------- Пилдер кайда? 0
P---e----y--? P_____ k_____ P-l-e- k-y-a- ------------- Pilder kayda?
Hvor er slangene? Жыл--д----айда? Ж_______ к_____ Ж-л-н-а- к-й-а- --------------- Жыландар кайда? 0
J--a-dar-k-y-a? J_______ k_____ J-l-n-a- k-y-a- --------------- Jılandar kayda?
Hvor er løvene? А-ст-нда------а? А________ к_____ А-с-а-д-р к-й-а- ---------------- Арстандар кайда? 0
A-s--nd-r k----? A________ k_____ A-s-a-d-r k-y-a- ---------------- Arstandar kayda?
Jeg har et fotoapparat. М-нде кам--а б--. М____ к_____ б___ М-н-е к-м-р- б-р- ----------------- Менде камера бар. 0
M--de-kam------r. M____ k_____ b___ M-n-e k-m-r- b-r- ----------------- Mende kamera bar.
Jeg har et filmkamera også. М--де-к--оап----т да -а-. М____ к__________ д_ б___ М-н-е к-н-а-п-р-т д- б-р- ------------------------- Менде киноаппарат да бар. 0
M---e ki-oa--a----d-----. M____ k__________ d_ b___ M-n-e k-n-a-p-r-t d- b-r- ------------------------- Mende kinoapparat da bar.
Hvor er et batteri? Б--арея--а--а? Б______ к_____ Б-т-р-я к-й-а- -------------- Батарея кайда? 0
B-t-r----ka--a? B_______ k_____ B-t-r-y- k-y-a- --------------- Batareya kayda?
Hvor er pingvinene? Пин-винд-- к-й-а? П_________ к_____ П-н-в-н-е- к-й-а- ----------------- Пингвиндер кайда? 0
Pi-gv-nd-r k-yda? P_________ k_____ P-n-v-n-e- k-y-a- ----------------- Pingvinder kayda?
Hvor er kenguruene? К----ру----ка-д-? К_________ к_____ К-н-у-у-а- к-й-а- ----------------- Кенгурулар кайда? 0
Ken-urular -a-d-? K_________ k_____ K-n-u-u-a- k-y-a- ----------------- Kengurular kayda?
Hvor er neshornene? К-рикте-----д-? К_______ к_____ К-р-к-е- к-й-а- --------------- Кериктер кайда? 0
Ke--kt-r kay--? K_______ k_____ K-r-k-e- k-y-a- --------------- Kerikter kayda?
Hvor er toilettet? Т-а-ет--ай--? Т_____ к_____ Т-а-е- к-й-а- ------------- Туалет кайда? 0
T-a--t k-yda? T_____ k_____ T-a-e- k-y-a- ------------- Tualet kayda?
Der er det en kafé. Тигил ж---- к-ф- б-р. Т____ ж____ к___ б___ Т-г-л ж-р-е к-ф- б-р- --------------------- Тигил жерде кафе бар. 0
T-gi- --r-e-k-f- -a-. T____ j____ k___ b___ T-g-l j-r-e k-f- b-r- --------------------- Tigil jerde kafe bar.
Der er det en restaurant. Т---- жер-е р-ст-ран-ба-. Т____ ж____ р_______ б___ Т-г-л ж-р-е р-с-о-а- б-р- ------------------------- Тигил жерде ресторан бар. 0
Tig---j-r-e re-to----bar. T____ j____ r_______ b___ T-g-l j-r-e r-s-o-a- b-r- ------------------------- Tigil jerde restoran bar.
Hvor er kamelene? Төө--р -айда? Т_____ к_____ Т-ө-ө- к-й-а- ------------- Төөлөр кайда? 0
T-öl-r k-y--? T_____ k_____ T-ö-ö- k-y-a- ------------- Töölör kayda?
Hvor er gorillaene og sebraene? Г-рилл-л-р--е-е- ----алар--а---? Г_________ м____ з_______ к_____ Г-р-л-а-а- м-н-н з-б-а-а- к-й-а- -------------------------------- Гориллалар менен зебралар кайда? 0
Gor---ala- --n------rala- --yd-? G_________ m____ z_______ k_____ G-r-l-a-a- m-n-n z-b-a-a- k-y-a- -------------------------------- Gorillalar menen zebralar kayda?
Hvor er tigrene og krokodillene? Жо-борс-о--м-н-н--ро-оди--е----й--? Ж_________ м____ к__________ к_____ Ж-л-о-с-о- м-н-н к-о-о-и-д-р к-й-а- ----------------------------------- Жолборстор менен крокодилдер кайда? 0
Jo--or--or -e------o-od-l-e- ka-d-? J_________ m____ k__________ k_____ J-l-o-s-o- m-n-n k-o-o-i-d-r k-y-a- ----------------------------------- Jolborstor menen krokodilder kayda?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Det Spanske språket er et av verdens største språk. Det er derfor verdt å ta et spanskkurs og lære Spansk som fremmedspråk! Spansk brukes langt utover sitt opprinnelige språkområde. Spansk spredde seg til en ny verden gjennom erobringen av Amerika. Det er i dag det dominerende språket i Sentral- og Sør-Amerika. Det er for tiden 388 millioner mennesker over hele verden som har Spansk som morsmål. Av disse er det omtrent 45 millioner som bor i USA alene. Spansk snakkes også i Spania og Mexico. Spansk er morsmål for store deler av Sentral- og Sør-Amerika. De 200 millioner brasilianerne forstår også spansk veldig godt. Den språklige likheten til portugisisk er faktisk veldig stor. Spansk er et av de romanske språkene. Språket ble opprettet fra den talte latinen i senantikken. Portugisisk, Fransk, Italiensk og Romansk hører til Romanske språkfamilien. Mange ord i disse språkene er like, og er derfor lettere å lære. Du kan finne alt som er verdt å vite om språket på det Spanske Kulturinstituttet Instituto Cervantes.