| en gammel kvinne / dame |
ا-ک-بو-ھی--و-ت
___ ب____ ع____
-ی- ب-ڑ-ی ع-ر-
----------------
ایک بوڑھی عورت
0
ai----o-h----rat
a__ b_____ a____
a-k b-o-h- a-r-t
----------------
aik boorhi aurat
|
en gammel kvinne / dame
ایک بوڑھی عورت
aik boorhi aurat
|
| en tykk kvinne / dame |
-یک-م-ٹی--و-ت
___ م___ ع____
-ی- م-ٹ- ع-ر-
---------------
ایک موٹی عورت
0
ai---ou---a--at
a__ m____ a____
a-k m-u-i a-r-t
---------------
aik mouti aurat
|
en tykk kvinne / dame
ایک موٹی عورت
aik mouti aurat
|
| en nysgjerrig kvinne / dame |
ا-- م---س --تج-س-ک-نے و--ی--و-ت
___ م____ / ت___ ک___ و___ ع____
-ی- م-ج-س / ت-س- ک-ن- و-ل- ع-ر-
---------------------------------
ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت
0
a-k---j---us----n---ali-aurat
a__ t_______ k____ w___ a____
a-k t-j-s-u- k-r-e w-l- a-r-t
-----------------------------
aik tajassus karne wali aurat
|
en nysgjerrig kvinne / dame
ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت
aik tajassus karne wali aurat
|
| en ny bil |
ا-ک نئ- -اڑ-
___ ن__ گ____
-ی- ن-ی گ-ڑ-
--------------
ایک نئی گاڑی
0
ai--na- g-a-i
a__ n__ g____
a-k n-i g-a-i
-------------
aik nai gaari
|
en ny bil
ایک نئی گاڑی
aik nai gaari
|
| en rask bil |
ای--ت----لن--و-لی -اڑ-
___ ت__ چ___ و___ گ____
-ی- ت-ز چ-ن- و-ل- گ-ڑ-
------------------------
ایک تیز چلنے والی گاڑی
0
ai---a-z---a-n--w--- g-ari
a__ t___ c_____ w___ g____
a-k t-i- c-a-n- w-l- g-a-i
--------------------------
aik taiz chalne wali gaari
|
en rask bil
ایک تیز چلنے والی گاڑی
aik taiz chalne wali gaari
|
| en komfortabel bil |
--ک آ-ا- د--گ---
___ آ___ د_ گ____
-ی- آ-ا- د- گ-ڑ-
------------------
ایک آرام دہ گاڑی
0
a-k-ga--i
a__ g____
a-k g-a-i
---------
aik gaari
|
en komfortabel bil
ایک آرام دہ گاڑی
aik gaari
|
| en blå kjole |
--ک-نی-ا-لب-س
___ ن___ ل____
-ی- ن-ل- ل-ا-
---------------
ایک نیلا لباس
0
a-- -ee---l-ba-s
a__ n____ l_____
a-k n-e-a l-b-a-
----------------
aik neela libaas
|
en blå kjole
ایک نیلا لباس
aik neela libaas
|
| en rød kjole |
ایک-سر- ----
___ س__ ل____
-ی- س-خ ل-ا-
--------------
ایک سرخ لباس
0
aik---r-h --ba-s
a__ s____ l_____
a-k s-r-h l-b-a-
----------------
aik surkh libaas
|
en rød kjole
ایک سرخ لباس
aik surkh libaas
|
| en grønn kjole |
-یک سبز-ل-اس
___ س__ ل____
-ی- س-ز ل-ا-
--------------
ایک سبز لباس
0
a-----b---i---s
a__ s___ l_____
a-k s-b- l-b-a-
---------------
aik sabz libaas
|
en grønn kjole
ایک سبز لباس
aik sabz libaas
|
| en svart veske |
-ی- کال- -یگ
___ ک___ ب___
-ی- ک-ل- ب-گ-
--------------
ایک کالا بیگ
0
a---ka-a --g
a__ k___ b__
a-k k-l- b-g
------------
aik kala bag
|
en svart veske
ایک کالا بیگ
aik kala bag
|
| en brun veske |
-یک-ب---ا ب-گ
___ ب____ ب___
-ی- ب-و-ا ب-گ-
---------------
ایک بھورا بیگ
0
ai---h-ora b-g
a__ b_____ b__
a-k b-o-r- b-g
--------------
aik bhoora bag
|
en brun veske
ایک بھورا بیگ
aik bhoora bag
|
| en hvit veske |
ایک س--- ب-گ
___ س___ ب___
-ی- س-ی- ب-گ-
--------------
ایک سفید بیگ
0
a------a-d bag
a__ s_____ b__
a-k s-f-i- b-g
--------------
aik safaid bag
|
en hvit veske
ایک سفید بیگ
aik safaid bag
|
| hyggelige folk |
ا-ھے -و-
____ ل___
-چ-ے ل-گ-
----------
اچھے لوگ
0
ac-ay-l-g
a____ l__
a-h-y l-g
---------
achay log
|
hyggelige folk
اچھے لوگ
achay log
|
| høflige folk |
م--ب-لو-
____ ل___
-ہ-ب ل-گ-
----------
مہذب لوگ
0
m-h-zab -og
m______ l__
m-h-z-b l-g
-----------
mohazab log
|
høflige folk
مہذب لوگ
mohazab log
|
| interessante folk |
د-------گ
_____ ل___
-ل-س- ل-گ-
-----------
دلچسپ لوگ
0
di-ch--p--og
d_______ l__
d-l-h-s- l-g
------------
dilchasp log
|
interessante folk
دلچسپ لوگ
dilchasp log
|
| snille barn |
پ--ر- ----
_____ ب___
-ی-ر- ب-ّ-
------------
پیارے بچّے
0
p--r- bach-y
p____ b_____
p-a-e b-c-a-
------------
pyare bachay
|
snille barn
پیارے بچّے
pyare bachay
|
| frekke barn |
شرا-------ے
______ ب___
-ر-ر-ی ب-ّ-
-------------
شرارتی بچّے
0
gus-aa-h---chay
g_______ b_____
g-s-a-k- b-c-a-
---------------
gustaakh bachay
|
frekke barn
شرارتی بچّے
gustaakh bachay
|
| lydige barn |
اچھ- بچ-ے
____ ب___
-چ-ے ب-ّ-
-----------
اچھے بچّے
0
acha- bac-ay
a____ b_____
a-h-y b-c-a-
------------
achay bachay
|
lydige barn
اچھے بچّے
achay bachay
|