Hvor kommer du fra?
آ---ہ-ں--- -ہنے ------یں-
__ ک___ ک_ ر___ و___ ہ____
-پ ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-
---------------------------
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
0
a-------n--e re-n--walay----n?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
Hvor kommer du fra?
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
aap kahan ke rehne walay hain?
Fra Basel.
--ز- --
____ ک__
-ا-ل ک-
---------
بازل کا
0
ba-e- -a
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
Fra Basel.
بازل کا
bazel ka
Basel ligger i Sveits.
--ز- سو-ٹزر--ن--می---ے
____ س_________ م__ ہ__
-ا-ل س-ی-ز-ل-ن- م-ں ہ-
------------------------
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
0
baz-- S--t-e--a-d mei--h-i
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
Basel ligger i Sveits.
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
bazel Switzerland mein hai
Hils på ... Müller.
میں ----ا ---رف-مس-- م-ل--------ا-سکت- -وں--یا
___ آ_ ک_ ت____ م___ م___ س_ ک___ س___ ہ_______
-ی- آ- ک- ت-ا-ف م-ٹ- م-ل- س- ک-و- س-ت- ہ-ں-ک-ا-
------------------------------------------------
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
0
me---aa--k-----------s--r-m--le-s- kar--a-ho-?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Hils på ... Müller.
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Han er utlending.
وہ غیر-مل-ی-ہ-
__ غ__ م___ ہ__
-ہ غ-ر م-ک- ہ-
----------------
وہ غیر ملکی ہے
0
h- g---- mu-ki --in
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
Han er utlending.
وہ غیر ملکی ہے
hi ghair mulki hain
Han snakker flere språk.
-ہ-بہت---ری--با-یں بو-ت- ہے
__ ب__ س___ ز_____ ب____ ہ__
-ہ ب-ت س-ر- ز-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
-----------------------------
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
0
y-h b-ha--sa-r- z--anai- bol-ay -ain
y__ b____ s____ z_______ b_____ h___
y-h b-h-t s-a-i z-b-n-i- b-l-a- h-i-
------------------------------------
yeh bohat saari zubanain boltay hain
Han snakker flere språk.
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
yeh bohat saari zubanain boltay hain
Er det første gang du er her?
ک-ا-آ---ہل---فعہ یہ-ں--ئ---ی-؟
___ آ_ پ___ د___ ی___ آ__ ہ____
-ی- آ- پ-ل- د-ع- ی-ا- آ-ے ہ-ں-
--------------------------------
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
0
kya aa- pe--- da-aa ---a- a---h---?
k__ a__ p____ d____ y____ a__ h____
k-a a-p p-h-i d-f-a y-h-n a-e h-i-?
-----------------------------------
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
Er det første gang du er her?
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
Nei, jeg var her i fjor også.
-ہی-----ں -چھلے-س----ھی ی--ں-آ-----ا
_____ م__ پ____ س__ ب__ ی___ آ__ ت___
-ہ-ں- م-ں پ-ھ-ے س-ل ب-ی ی-ا- آ-ا ت-ا-
--------------------------------------
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
0
n-h-- -ei- ------y saa- -hi-------aa----ha
n____ m___ p______ s___ b__ y____ a___ t__
n-h-, m-i- p-c-a-y s-a- b-i y-h-n a-y- t-a
------------------------------------------
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
Nei, jeg var her i fjor også.
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
Men bare ei uke.
---ن-ص----ی---ف-- -ے----
____ ص__ ا__ ہ___ ک_ ل___
-ی-ن ص-ف ا-ک ہ-ت- ک- ل-ے-
--------------------------
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
0
le-i- -ir- -ik -a--a- -e-liye
l____ s___ a__ h_____ k_ l___
l-k-n s-r- a-k h-f-a- k- l-y-
-----------------------------
lekin sirf aik haftay ke liye
Men bare ei uke.
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
lekin sirf aik haftay ke liye
Hvordan liker du deg her hos oss?
آپ----یہ-ں-کی---لگ --ا--ے-
__ ک_ ی___ ک___ ل_ ر__ ہ___
-پ ک- ی-ا- ک-س- ل- ر-ا ہ-؟-
----------------------------
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
0
aa- ko---h-n--a-s- la- ------a-?
a__ k_ y____ k____ l__ r___ h___
a-p k- y-h-n k-i-a l-g r-h- h-i-
--------------------------------
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
Hvordan liker du deg her hos oss?
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
Veldig godt. Folk er vennlige.
بہت-اچ------گ--ہ--ا--ے ہیں
___ ا____ ل__ ب__ ا___ ہ___
-ہ- ا-ھ-۔ ل-گ ب-ت ا-ھ- ہ-ں-
----------------------------
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
0
b--at ac-a---o- ---a- --h-- hain
b____ a____ l__ b____ a____ h___
b-h-t a-h-. l-g b-h-t a-h-y h-i-
--------------------------------
bohat acha. log bohat achay hain
Veldig godt. Folk er vennlige.
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
bohat acha. log bohat achay hain
Og naturen liker jeg også.
یہاں--- -ل--- م--ے ---د --ں
____ ک_ ع____ م___ پ___ ہ___
-ہ-ں ک- ع-ا-ے م-ھ- پ-ن- ہ-ں-
-----------------------------
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
0
yaha--ke -la-ay--uj-e-----n- hain
y____ k_ i_____ m____ p_____ h___
y-h-n k- i-a-a- m-j-e p-s-n- h-i-
---------------------------------
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
Og naturen liker jeg også.
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
Hva jobber du med?
آپ ----کا------ ہی--
__ ک__ ک__ ک___ ہ____
-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-
----------------------
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
0
a-- kya --am ---te --in?
a__ k__ k___ k____ h____
a-p k-a k-a- k-r-e h-i-?
------------------------
aap kya kaam karte hain?
Hva jobber du med?
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
aap kya kaam karte hain?
Jeg er oversetter.
م-- -ترج- ---
___ م____ ہ___
-ی- م-ر-م ہ-ں-
---------------
میں مترجم ہوں
0
m--n---traj-- -on
m___ m_______ h__
m-i- m-t-a-i- h-n
-----------------
mein mutrajim hon
Jeg er oversetter.
میں مترجم ہوں
mein mutrajim hon
Jeg oversetter bøker.
-ی- ک---و--ک- ------ک--- -وں
___ ک_____ ک_ ت____ ک___ ہ___
-ی- ک-ا-و- ک- ت-ج-ے ک-ت- ہ-ں-
------------------------------
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
0
m-in-ki--b-- k- -rj-- -art---on
m___ k______ k_ t____ k____ h__
m-i- k-t-b-n k- t-j-e k-r-a h-n
-------------------------------
mein kitabon ke trjme karta hon
Jeg oversetter bøker.
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
mein kitabon ke trjme karta hon
Er du alene her?
----آ- یہا---------یں-
___ آ_ ی___ ا____ ہ____
-ی- آ- ی-ا- ا-ی-ے ہ-ں-
------------------------
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
0
ky---ap--------ka---y-h--n?
k__ a__ y____ a______ h____
k-a a-p y-h-n a-a-l-y h-i-?
---------------------------
kya aap yahan akailey hain?
Er du alene her?
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
kya aap yahan akailey hain?
Nei, kona mi / mannen min er her også.
---ں، م--ی--ی--/م--ا-ش-ہ- --- -ہاں -ے
_____ م___ ب________ ش___ ب__ ی___ ہ__
-ہ-ں- م-ر- ب-و-/-ی-ا ش-ہ- ب-ی ی-ا- ہ-
---------------------------------------
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
0
n-hi, m-ri --w- ----r--sho--r--h---ah----ai
n____ m___ b___ / m___ s_____ b__ y____ h__
n-h-, m-r- b-w- / m-r- s-o-a- b-i y-h-n h-i
-------------------------------------------
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
Nei, kona mi / mannen min er her også.
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
Og der er de to barna mine.
ا-ر----- ---- د---------ہی-
___ و___ م___ د____ ب__ ہ___
-و- و-ا- م-ر- د-ن-ں ب-ے ہ-ں-
-----------------------------
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
0
a-r wahan -ere--o-o-b-c-----a-n
a__ w____ m___ d___ b_____ h___
a-r w-h-n m-r- d-n- b-c-a- h-i-
-------------------------------
aur wahan mere dono bachay hain
Og der er de to barna mine.
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
aur wahan mere dono bachay hain