| ਸ਼ੇਵ ਕਰੋ! |
ተላጸ!
ተ___
ተ-ጸ-
----
ተላጸ!
0
t---ts’-!
t________
t-l-t-’-!
---------
telats’e!
|
|
| ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰੋ! |
ተሓ-ብ!
ተ____
ተ-ጸ-!
-----
ተሓጸብ!
0
t--̣-t-’--i!
t__________
t-h-a-s-e-i-
------------
teḥats’ebi!
|
ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰੋ!
ተሓጸብ!
teḥats’ebi!
|
| ਵਾਲ ਵਾਹੋ! |
ተመ-ጥ!
ተ____
ተ-ሸ-!
-----
ተመሸጥ!
0
tem---e---!
t__________
t-m-s-e-’-!
-----------
temeshet’i!
|
ਵਾਲ ਵਾਹੋ!
ተመሸጥ!
temeshet’i!
|
| ਫੋਨ ਕਰੋ! |
ደውል- ደ---ኢ--!
ደ___ ደ__ ኢ___
ደ-ል- ደ-ሉ ኢ-ም-
-------------
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
0
d-wil-----wilu--h-um-!
d______ d_____ ī_____
d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-!
----------------------
dewili! dewilu īẖumi!
|
ਫੋਨ ਕਰੋ!
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
dewili! dewilu īẖumi!
|
| ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ! |
ጀ--- ጀ-- ኢ-ም!
ጀ___ ጀ__ ኢ___
ጀ-ር- ጀ-ሩ ኢ-ም-
-------------
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
0
je-i--- j-mi----ẖ-m-!
j______ j_____ ī_____
j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-!
----------------------
jemiri! jemiru īẖumi!
|
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ!
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
jemiri! jemiru īẖumi!
|
| ਬੰਦ ਕਰੋ! |
ኣቓርጽ!-ኣቃር-----!
ኣ____ ኣ___ ኢ___
ኣ-ር-! ኣ-ር- ኢ-ም-
---------------
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
0
ak-’ar--s’----k-ar--s------umi!
a__________ a_________ ī_____
a-̱-a-i-s-i- a-’-r-t-’- ī-̱-m-!
-------------------------------
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|
ਬੰਦ ਕਰੋ!
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|
| ਇਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ! |
ግ--- ግደ----ኹም!
ግ___ ግ___ ኢ___
ግ-ፎ- ግ-ፉ- ኢ-ም-
--------------
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
0
gi---o!--id--u-o -ẖu-i!
g______ g_______ ī_____
g-d-f-! g-d-f-w- ī-̱-m-!
------------------------
gidefo! gidefuwo īẖumi!
|
ਇਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ!
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
gidefo! gidefuwo īẖumi!
|
| ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੋਲੋ! |
ተዛረብ- ---ቡ-ኢ-ም!
ተ____ ተ___ ኢ___
ተ-ረ-! ተ-ረ- ኢ-ም-
---------------
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
0
tez-re-i! te-------ī---mi!
t________ t_______ ī_____
t-z-r-b-! t-z-r-b- ī-̱-m-!
--------------------------
tezarebi! tezarebu īẖumi!
|
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੋਲੋ!
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
tezarebi! tezarebu īẖumi!
|
| ਇਸਨੂੰ ਖਰੀਦੋ! |
ግ--ዮ----ኡ---ኹ-!
ግ____ ግ___ ኢ___
ግ-ኣ-! ግ-ኡ- ኢ-ም-
---------------
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
0
g-z------ -i-i’--o-īh-u--!
g________ g_______ ī_____
g-z-’-y-! g-z-’-w- ī-̱-m-!
--------------------------
giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
|
ਇਸਨੂੰ ਖਰੀਦੋ!
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
|
| ਕਦੇ ਬੇਈਮਾਨ ਨਾ ਬਣੋ! |
ዘይእሙ---ይትኹን!
ዘ____ ኣ_____
ዘ-እ-ን ኣ-ት-ን-
------------
ዘይእሙን ኣይትኹን!
0
ze-i’----i a-itih----!
z_________ a_________
z-y-’-m-n- a-i-i-̱-n-!
----------------------
zeyi’imuni ayitiẖuni!
|
ਕਦੇ ਬੇਈਮਾਨ ਨਾ ਬਣੋ!
ዘይእሙን ኣይትኹን!
zeyi’imuni ayitiẖuni!
|
| ਢੀਠ ਨਾ ਬਣੋ! |
ደፋር-ኣይት-ን!
ደ__ ኣ_____
ደ-ር ኣ-ት-ን-
----------
ደፋር ኣይትኹን!
0
d--ari a-it--̱u-i!
d_____ a_________
d-f-r- a-i-i-̱-n-!
------------------
defari ayitiẖuni!
|
ਢੀਠ ਨਾ ਬਣੋ!
ደፋር ኣይትኹን!
defari ayitiẖuni!
|
| ਅਸੱਭਿਆ ਨਾ ਬਣੋ! |
ዘይ--ኽ--ይም-ሉ- ኣ-ትኹ-!
ዘ____ ዘ_____ ኣ_____
ዘ-ብ-ኽ ዘ-ም-ሉ- ኣ-ት-ን-
-------------------
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
0
ze-i---u-̱- -ey--ik’----i--yitih----!
z_________ z____________ a_________
z-y-b-r-h-i z-y-m-k-u-u-i a-i-i-̱-n-!
-------------------------------------
zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
|
ਅਸੱਭਿਆ ਨਾ ਬਣੋ!
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
|
| ਸਦਾ ਇਮਾਨਦਾਰ ਰਹੋ! |
ኩሉ ግ- --ን ኩ-!
ኩ_ ግ_ እ__ ኩ__
ኩ- ግ- እ-ን ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
0
k--u ---- -m--i-k--i!
k___ g___ i____ k____
k-l- g-z- i-u-i k-n-!
---------------------
kulu gizē imuni kuni!
|
ਸਦਾ ਇਮਾਨਦਾਰ ਰਹੋ!
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
kulu gizē imuni kuni!
|
| ਸਦਾ ਚੰਗੇ ਬਣੋ! |
ኩሉ ግ------ ኩ-!
ኩ_ ግ_ ሕ___ ኩ__
ኩ- ግ- ሕ-ዋ- ኩ-!
--------------
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
0
k-lu-gizē h-i--way- ---i!
k___ g___ ḥ_______ k____
k-l- g-z- h-i-a-a-i k-n-!
-------------------------
kulu gizē ḥiyawayi kuni!
|
ਸਦਾ ਚੰਗੇ ਬਣੋ!
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
kulu gizē ḥiyawayi kuni!
|
| ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਨਿਮਰ ਰਹੋ! |
ኩሉ ግ- ብሩ- ኩ-!
ኩ_ ግ_ ብ__ ኩ__
ኩ- ግ- ብ-ኽ ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
0
k-l- --z- --r--̱i k-ni!
k___ g___ b_____ k____
k-l- g-z- b-r-h-i k-n-!
-----------------------
kulu gizē biruẖi kuni!
|
ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਨਿਮਰ ਰਹੋ!
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
kulu gizē biruẖi kuni!
|
| ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਘਰ ਪਹੁੰਚੇ ਹੋ! |
ብሰ-ም -ብ--ዛኹ--የእ---!
ብ___ ኣ_ ገ___ የ_____
ብ-ላ- ኣ- ገ-ኹ- የ-ት-ም-
-------------------
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
0
bise-am- -b----z---umi ye’it-h-um-!
b_______ a__ g_______ y__________
b-s-l-m- a-i g-z-h-u-i y-’-t-h-u-i-
-----------------------------------
biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
|
ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਘਰ ਪਹੁੰਚੇ ਹੋ!
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
|
| ਆਪਣਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ! |
ኣ--ንብ-ኹ- -ጠ--ቑ
ኣ_ ን____ ተ____
ኣ- ን-ስ-ም ተ-ን-ቑ
--------------
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
0
abi nibis---u-- -e--e-i-’e-̱’u
a__ n_________ t____________
a-i n-b-s-h-u-i t-t-e-i-’-k-’-
------------------------------
abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
|
ਆਪਣਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ!
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
|
| ਫਿਰ ਜਲਦੀ ਮਿਲਣ ਆਇਓ। |
ኣብ -ረ- ---- -ዜ--ጽ-ና!
ኣ_ ቀ__ ካ___ ግ_ በ____
ኣ- ቀ-ባ ካ-ኣ- ግ- በ-ሑ-!
--------------------
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
0
a---k-----a ka-i’a-i--izē ---s’iḥun-!
a__ k______ k_______ g___ b__________
a-i k-e-e-a k-l-’-y- g-z- b-t-’-h-u-a-
--------------------------------------
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!
|
ਫਿਰ ਜਲਦੀ ਮਿਲਣ ਆਇਓ।
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!
|