Rozmówki

pl wczoraj – dzisiaj – jutro   »   hi कल – आज – कल

10 [dziesięć]

wczoraj – dzisiaj – jutro

wczoraj – dzisiaj – jutro

१० [दस]

10 [das]

कल – आज – कल

kal – aaj – kal

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski hindi Bawić się Więcej
Wczoraj była sobota. क- ------ -ा क_ श___ था क- श-ि-ा- थ- ------------ कल शनिवार था 0
k-l s------a--tha k__ s________ t__ k-l s-a-i-a-r t-a ----------------- kal shanivaar tha
Wczoraj byłem / byłam w kinie. क--मैं फ--ल्- ---ने --ा-था-----ी -ी क_ मैं फ़ि__ दे__ ग_ था / ग_ थी क- म-ं फ-ि-्- द-ख-े ग-ा थ- / ग-ी थ- ----------------------------------- कल मैं फ़िल्म देखने गया था / गयी थी 0
kal-m-in-f--m-d--h-ne--a-- t---/--aye- -h-e k__ m___ f___ d______ g___ t__ / g____ t___ k-l m-i- f-l- d-k-a-e g-y- t-a / g-y-e t-e- ------------------------------------------- kal main film dekhane gaya tha / gayee thee
Ten film był interesujący. फ़------िल-----थी फ़ि__ दि____ थी फ-ि-्- द-ल-स-प थ- ----------------- फ़िल्म दिलचस्प थी 0
f-------a-hasp-t-ee f___ d________ t___ f-l- d-l-c-a-p t-e- ------------------- film dilachasp thee
Dzisiaj jest niedziela. आज-इ--ार -ै आ_ इ___ है आ- इ-व-र ह- ----------- आज इतवार है 0
a-j ----a----ai a__ i______ h__ a-j i-a-a-r h-i --------------- aaj itavaar hai
Dzisiaj nie pracuję. आज-मैं -ाम -हीं कर रह--- र-ी ह-ँ आ_ मैं का_ न_ क_ र_ / र_ हूँ आ- म-ं क-म न-ी- क- र-ा / र-ी ह-ँ -------------------------------- आज मैं काम नहीं कर रहा / रही हूँ 0
a-j m--- k--- -ahi--k----ah- - r------o-n a__ m___ k___ n____ k__ r___ / r____ h___ a-j m-i- k-a- n-h-n k-r r-h- / r-h-e h-o- ----------------------------------------- aaj main kaam nahin kar raha / rahee hoon
Zostanę w domu. म-- -र-प--रह------ -हू--ी मैं घ_ प_ र__ / र__ म-ं घ- प- र-ू-ग- / र-ू-ग- ------------------------- मैं घर पर रहूँगा / रहूँगी 0
m-i---ha--p----ah--ng- / -ah--n-ee m___ g___ p__ r_______ / r________ m-i- g-a- p-r r-h-o-g- / r-h-o-g-e ---------------------------------- main ghar par rahoonga / rahoongee
Jutro jest poniedziałek. क- स---ार-है क_ सो___ है क- स-म-ा- ह- ------------ कल सोमवार है 0
k-l -oma-aa--hai k__ s_______ h__ k-l s-m-v-a- h-i ---------------- kal somavaar hai
Jutro znowu pracuję. Jutro wracam do pracy. क- मै----- -े-का- -रूँ-- --करूँ-ी क_ मैं फि_ से का_ क__ / क__ क- म-ं फ-र स- क-म क-ू-ग- / क-ू-ग- --------------------------------- कल मैं फिर से काम करूँगा / करूँगी 0
k-l-main p--r se--a-m-ka-o-n---/----o-ng-e k__ m___ p___ s_ k___ k_______ / k________ k-l m-i- p-i- s- k-a- k-r-o-g- / k-r-o-g-e ------------------------------------------ kal main phir se kaam karoonga / karoongee
Pracuję w biurze. मै--क-र--ालय -े---ा--करता-/---त- हूँ मैं का____ में का_ क__ / क__ हूँ म-ं क-र-य-ल- म-ं क-म क-त- / क-त- ह-ँ ------------------------------------ मैं कार्यालय में काम करता / करती हूँ 0
m--n kaa---a-a- -e-n -a-m -ar--a----a----e h--n m___ k_________ m___ k___ k_____ / k______ h___ m-i- k-a-y-a-a- m-i- k-a- k-r-t- / k-r-t-e h-o- ----------------------------------------------- main kaaryaalay mein kaam karata / karatee hoon
Kto to jest? व--कौ--है? व_ कौ_ है_ व- क-न ह-? ---------- वह कौन है? 0
va- kaun h-i? v__ k___ h___ v-h k-u- h-i- ------------- vah kaun hai?
To jest Peter. वह ---र -ै व_ पी__ है व- प-ट- ह- ---------- वह पीटर है 0
va--p-etar--ai v__ p_____ h__ v-h p-e-a- h-i -------------- vah peetar hai
Peter jest studentem. प-ट- वि---ार्-ी--ै पी__ वि____ है प-ट- व-द-य-र-थ- ह- ------------------ पीटर विद्यार्थी है 0
peet-r v-dy-a--hee-hai p_____ v__________ h__ p-e-a- v-d-a-r-h-e h-i ---------------------- peetar vidyaarthee hai
Kto to jest? व- -ौन --? व_ कौ_ है_ व- क-न ह-? ---------- वह कौन है? 0
va- ka-----i? v__ k___ h___ v-h k-u- h-i- ------------- vah kaun hai?
To jest Martha. व- मार-था है व_ मा__ है व- म-र-थ- ह- ------------ वह मार्था है 0
v-- -aa-t-- --i v__ m______ h__ v-h m-a-t-a h-i --------------- vah maartha hai
Martha jest sekretarką. म--्थ- ----रेट-- है मा__ से____ है म-र-थ- स-क-र-ट-ी ह- ------------------- मार्था सेक्रेटरी है 0
m---tha s-k-et-r-----i m______ s_________ h__ m-a-t-a s-k-e-a-e- h-i ---------------------- maartha sekretaree hai
Peter i Martha są przyjaciółmi. पीटर -- मा-्-- द--्- हैं पी__ औ_ मा__ दो__ हैं प-ट- औ- म-र-थ- द-स-त ह-ं ------------------------ पीटर और मार्था दोस्त हैं 0
peet---a-- m---t-- d-s- -ain p_____ a__ m______ d___ h___ p-e-a- a-r m-a-t-a d-s- h-i- ---------------------------- peetar aur maartha dost hain
Peter jest przyjacielem Marthy. / Peter jest chłopakiem Marthy. पीटर म--्थ- का ------है पी__ मा__ का दो__ है प-ट- म-र-थ- क- द-स-त ह- ----------------------- पीटर मार्था का दोस्त है 0
p---a- --ar--- -a-d-st-hai p_____ m______ k_ d___ h__ p-e-a- m-a-t-a k- d-s- h-i -------------------------- peetar maartha ka dost hai
Martha jest przyjaciółką Petera. / Marta jest dziewczyną Petera. मा--थ------ क-----्त -ै मा__ पी__ की दो__ है म-र-थ- प-ट- क- द-स-त ह- ----------------------- मार्था पीटर की दोस्त है 0
maar-----e-t-----e--ost--ai m______ p_____ k__ d___ h__ m-a-t-a p-e-a- k-e d-s- h-i --------------------------- maartha peetar kee dost hai

Nauka we śnie

Języki obce należą dzisiaj do kształcenia ogólnego. Gdyby tylko ich nauka nie była tak mozolna! Dla wszystkich, którzy mają z tym problemy, jest dobra wiadomość. Najefektywniej uczymy się we śnie! Taki wynik przezentuje wiele naukowych badań. I to właśnie możemy wykorzystać w nauce języka! We śnie przetwarzamy doświadczenia z całego dnia. Nasz mózg analizuje nowe wrażenia. Wszystko, co przeżyliśmy, jest jeszcze raz rozważane. Wtedy w naszym mózgu umacniają się nowe treści. Szczególnie dobrze zapisuje się to, co było przed zaśnięciem. Dlatego pomocne może być powtarzanie ważnych rzeczy wieczorem. Za każdą wyuczoną treść odpowiedzialna jest inna faza snu. Faza REM pomaga w uczeniu psychomotorycznym. Do tego zalicza się na przykład muzykę i sport. Natomiast nauka czystej wiedzy odbywa się w głębokim śnie. Wtedy powtarzane jest wszystko to, co przyswoiliśmy w trakcie uczenia. Również słownictwo i gramatyka! Kiedy uczymy się języków, nasz mózg musi ciężko pracować. Musi zapamiętać nowe słówka i nowe zasady. We śnie to wszystko jest jeszcze raz odtwarzane. Naukowcy określają to jako teorię powtarzania (Replay - Theorie). Ważne jest jednak, by spać dobrze. Ciało i umysł muszą naprawdę wypocząć. Tylko wtedy mózg może pracować efektywnie. Można powiedzieć: dobry sen, dobra pamięć. Podczas wypoczywania, nasz mózg jest aktywny… Zatem: dobranoc, good night, buona notte, dobrou noc!
Czy wiedziałeś?
Angielski brytyjski jest formą angielskiego, używaną w Wielkiej Brytanii. Należy do języków zachodniogermańskich. Jest językiem ojczystym dla około 60 milionów ludzi. Od amerykańskiego angielskiego różni się w niektórych miejscach. Dlatego też o angielskim mówi się jako o języku pluralistycznym. Oznacza to, że jest językiem z wieloma standardowymi wersjami. Różnice mogą dotyczyć na przykład wymowy, słownictwa i ortografii. Brytyjski angielski ma wiele dialektów, które częściowo bardzo się różnią. Przez długi czas osoby mówiące dialektem były niewykształcone i nie wykonywały ambitnych zawodów. Dzisiaj się to zmieniło, nawet jeśli dialekty w Wielkiej Brytanii mają jeszcze znaczenie. W brytyjskim angielskim występuje wiele zapożyczeń z francuskiego. Ma to związek ze zdobyciem Wielkiej Brytanii przez Normanów w 1066 roku. Z kolei w czasie kolonizacji Wielka Brytania przenosiła swój język na inne kontynenty. W ten sposób angielski w ciągu ostatnich stuleci stał najważniejszym językiem świata… Naucz się angielskiego, ale tylko oryginalnego!