Rozmówki

pl Przymiotniki 1   »   gu વિશેષણો 1

78 [siedemdziesiąt osiem]

Przymiotniki 1

Przymiotniki 1

78 [સિત્તેર]

78 [Sittēra]

વિશેષણો 1

viśēṣaṇō 1

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski gudżarati Bawić się Więcej
stara kobieta એક વ--્ધ-સ--્રી એ_ વૃ__ સ્__ એ- વ-દ-ધ સ-ત-ર- --------------- એક વૃદ્ધ સ્ત્રી 0
ēk--vr̥d-ha s--ī ē__ v_____ s___ ē-a v-̥-d-a s-r- ---------------- ēka vr̥ddha strī
gruba kobieta એ- જાડ--સ્--રી એ_ જા_ સ્__ એ- જ-ડ- સ-ત-ર- -------------- એક જાડી સ્ત્રી 0
ēka---ḍ- ---ī ē__ j___ s___ ē-a j-ḍ- s-r- ------------- ēka jāḍī strī
wścibska kobieta એ- ------ર-સ-ત--ી એ_ વિ___ સ્__ એ- વ-ચ-ત-ર સ-ત-ર- ----------------- એક વિચિત્ર સ્ત્રી 0
ēk- vic-tra--trī ē__ v______ s___ ē-a v-c-t-a s-r- ---------------- ēka vicitra strī
nowy samochód / nowe auto એ- ન---કાર એ_ ન_ કા_ એ- ન-ી ક-ર ---------- એક નવી કાર 0
ēk- n--ī -āra ē__ n___ k___ ē-a n-v- k-r- ------------- ēka navī kāra
szybki samochód / szybkie auto એ----પી --ર એ_ ઝ__ કા_ એ- ઝ-પ- ક-ર ----------- એક ઝડપી કાર 0
ēka j-aḍapī --ra ē__ j______ k___ ē-a j-a-a-ī k-r- ---------------- ēka jhaḍapī kāra
wygodny samochód / wygodne auto આરા-દાય--ક-ર આ_____ કા_ આ-ા-દ-ય- ક-ર ------------ આરામદાયક કાર 0
ārā-adā-a-a kāra ā__________ k___ ā-ā-a-ā-a-a k-r- ---------------- ārāmadāyaka kāra
niebieska sukienka વ-દળ- --રેસ વા__ ડ્__ વ-દ-ી ડ-ર-સ ----------- વાદળી ડ્રેસ 0
vā---- -r--a v_____ ḍ____ v-d-ḷ- ḍ-ē-a ------------ vādaḷī ḍrēsa
czerwona sukienka એ- લા------સ એ_ લા_ ડ્__ એ- લ-લ ડ-ર-સ ------------ એક લાલ ડ્રેસ 0
ē-- l----ḍ---a ē__ l___ ḍ____ ē-a l-l- ḍ-ē-a -------------- ēka lāla ḍrēsa
zielona sukienka લ-લ---્રેસ લી_ ડ્__ લ-લ- ડ-ર-સ ---------- લીલો ડ્રેસ 0
l-lō----sa l___ ḍ____ l-l- ḍ-ē-a ---------- līlō ḍrēsa
czarna torebka એ- -ા-- બ-ગ એ_ કા_ બે_ એ- ક-ળ- બ-ગ ----------- એક કાળી બેગ 0
ē-a -ā-ī---ga ē__ k___ b___ ē-a k-ḷ- b-g- ------------- ēka kāḷī bēga
brązowa torebka એ- બ-ર-ઉ- -ેગ એ_ બ્___ બે_ એ- બ-ર-ઉ- બ-ગ ------------- એક બ્રાઉન બેગ 0
ē-- ---una -ē-a ē__ b_____ b___ ē-a b-ā-n- b-g- --------------- ēka brāuna bēga
biała torebka એક-સ-------ી એ_ સ__ થે_ એ- સ-ે- થ-લ- ------------ એક સફેદ થેલી 0
ēk---ap-ē-a -hēlī ē__ s______ t____ ē-a s-p-ē-a t-ē-ī ----------------- ēka saphēda thēlī
mili ludzie સ-સ લ--ો સ__ લો_ સ-સ લ-ક- -------- સરસ લોકો 0
sara---lō-ō s_____ l___ s-r-s- l-k- ----------- sarasa lōkō
uprzejmi ludzie ન--- લ--ો ન__ લો_ ન-્- લ-ક- --------- નમ્ર લોકો 0
n-mr- -ō-ō n____ l___ n-m-a l-k- ---------- namra lōkō
interesujący ludzie ર--્ર- લોકો ર____ લો_ ર-પ-ર- લ-ક- ----------- રસપ્રદ લોકો 0
r--a---da-lōkō r________ l___ r-s-p-a-a l-k- -------------- rasaprada lōkō
kochane dzieci પ્--- ----ો પ્__ બા__ પ-ર-ય બ-ળ-ો ----------- પ્રિય બાળકો 0
p-iy--bāḷ-kō p____ b_____ p-i-a b-ḷ-k- ------------ priya bāḷakō
niegrzeczne dzieci ત--ાન--બાળ-ો તો__ બા__ ત-ફ-ન- બ-ળ-ો ------------ તોફાની બાળકો 0
tōph--ī b-ḷakō t______ b_____ t-p-ā-ī b-ḷ-k- -------------- tōphānī bāḷakō
grzeczne dzieci સ--- બાળ-ો સા_ બા__ સ-ર- બ-ળ-ો ---------- સારા બાળકો 0
s-rā--ā-a-ō s___ b_____ s-r- b-ḷ-k- ----------- sārā bāḷakō

Komputery mogą zrekonstruować słyszane słowa

Czytanie w myślach to od dawna marzenie ludzi. Każdy chciałby czasem wiedzieć, co ktoś o nas myśli. To marzenie jeszcze się nie ziściło. Nawet za pomocą nowej techniki nie możemy czytać w myślach. Co myślą inni, zostaje ich tajemnicą. Możemy jednak rozpoznać, co inni słyszą! Pokazał to naukowy eksperyment. Naukowcom udało się zrekonstruować słyszane słowa. W tym celu analizowano fale mózgowe badanych osób. Kiedy coś słyszymy, nasz mózg jest aktywny. Musi przetworzyć słyszany język. Powstaje przy tym określony model aktywności. Model ten można zapisać elektrodami. A to zapisanie można przetwarzać dalej! Za pomocą komputera można je przekształcić w model dźwiękowy. W ten sposób słyszane słowo może zostać zidentyfikowane. Ta zasada funkcjonuje przy wszystkich słowach. Każde słowo, które słyszymy, wytwarza określony sygnał. Sygnał ten ma zawsze związek z brzmieniem słowa. Musi się więc przetłumaczyć go "tylko" na akustyczny sygnał. Jeśli mamy bowiem model dźwiękowy, to znamy to słowo. W eksperymencie osoby badane słyszały słowa prawdziwe i wymyślone. Część słyszanych słów nie istniała zatem. Mimo to słowa te mogły też być zrekonstruowane. Rozpoznane słowa mogą być wymawiane przez komputer. Ale jest też możliwe tylko ich wyświetlenie na ekranie. Naukowcy są pełni nadziei, że wkrótce będzie można lepiej rozumieć sygnały językowe. Marzenie o czytaniu w myślach jest zatem ciągle aktualne...