Rozmówki

pl Przymiotniki 1   »   he ‫שמות תואר 1‬

78 [siedemdziesiąt osiem]

Przymiotniki 1

Przymiotniki 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

78 [shiv'im ushmoneh]

‫שמות תואר 1‬

shmot to'ar 1

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski hebrajski Bawić się Więcej
stara kobieta ‫-ישה -קנה‬ ‫____ ז____ ‫-י-ה ז-נ-‬ ----------- ‫אישה זקנה‬ 0
is-a- --e-ah i____ z_____ i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
gruba kobieta ‫א-ש---מ-ה‬ ‫____ ש____ ‫-י-ה ש-נ-‬ ----------- ‫אישה שמנה‬ 0
i-h-h-s-menah i____ s______ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
wścibska kobieta ‫-ישה--קר-ית‬ ‫____ ס______ ‫-י-ה ס-ר-י-‬ ------------- ‫אישה סקרנית‬ 0
ish----a----it i____ s_______ i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
nowy samochód / nowe auto ‫-כו-י---דשה‬ ‫______ ח____ ‫-כ-נ-ת ח-ש-‬ ------------- ‫מכונית חדשה‬ 0
m---onit-----s--h m_______ x_______ m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
szybki samochód / szybkie auto ‫מכו-י- -ה--ה‬ ‫______ מ_____ ‫-כ-נ-ת מ-י-ה- -------------- ‫מכונית מהירה‬ 0
m-kh--it mehir-h m_______ m______ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
wygodny samochód / wygodne auto ‫מ-ו-י---ו-ה‬ ‫______ נ____ ‫-כ-נ-ת נ-ח-‬ ------------- ‫מכונית נוחה‬ 0
m--hon---n---h m_______ n____ m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah
niebieska sukienka ‫-מ-ה-כח-ל-‬ ‫____ כ_____ ‫-מ-ה כ-ו-ה- ------------ ‫שמלה כחולה‬ 0
s-imlah-k-ulah s______ k_____ s-i-l-h k-u-a- -------------- ssimlah kxulah
czerwona sukienka ‫ש-לה -ד-מ-‬ ‫____ א_____ ‫-מ-ה א-ו-ה- ------------ ‫שמלה אדומה‬ 0
ss-m-ah-ad-m-h s______ a_____ s-i-l-h a-u-a- -------------- ssimlah adumah
zielona sukienka ‫ש-ל----וקה‬ ‫____ י_____ ‫-מ-ה י-ו-ה- ------------ ‫שמלה ירוקה‬ 0
ssim--- -e--q-h s______ y______ s-i-l-h y-r-q-h --------------- ssimlah yeruqah
czarna torebka ‫-י- ---ר‬ ‫___ ש____ ‫-י- ש-ו-‬ ---------- ‫תיק שחור‬ 0
tiq sha--r t__ s_____ t-q s-a-o- ---------- tiq shaxor
brązowa torebka ‫-י- --ם‬ ‫___ ח___ ‫-י- ח-ם- --------- ‫תיק חום‬ 0
t-- xum t__ x__ t-q x-m ------- tiq xum
biała torebka ‫תי---ב-‬ ‫___ ל___ ‫-י- ל-ן- --------- ‫תיק לבן‬ 0
t-q-l-v-n t__ l____ t-q l-v-n --------- tiq lavan
mili ludzie ‫א---- -חמ-ים‬ ‫_____ נ______ ‫-נ-י- נ-מ-י-‬ -------------- ‫אנשים נחמדים‬ 0
ana-h-m--exmadim a______ n_______ a-a-h-m n-x-a-i- ---------------- anashim nexmadim
uprzejmi ludzie ‫-נש-- מנו-סי-‬ ‫_____ מ_______ ‫-נ-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫אנשים מנומסים‬ 0
a-------menum-sim a______ m________ a-a-h-m m-n-m-s-m ----------------- anashim menumasim
interesujący ludzie ‫אנשים-------ים‬ ‫_____ מ________ ‫-נ-י- מ-נ-י-י-‬ ---------------- ‫אנשים מעניינים‬ 0
an-s--- -e--n--nim a______ m_________ a-a-h-m m-'-n-e-i- ------------------ anashim me'anienim
kochane dzieci ‫---ים ----ם‬ ‫_____ ט_____ ‫-ל-י- ט-ב-ם- ------------- ‫ילדים טובים‬ 0
y--ad-m-tovim y______ t____ y-l-d-m t-v-m ------------- yeladim tovim
niegrzeczne dzieci ‫--די--ח-ופים‬ ‫_____ ח______ ‫-ל-י- ח-ו-י-‬ -------------- ‫ילדים חצופים‬ 0
yeladi- xat--fim y______ x_______ y-l-d-m x-t-u-i- ---------------- yeladim xatsufim
grzeczne dzieci ‫-לדים--נ-מסי-‬ ‫_____ מ_______ ‫-ל-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫ילדים מנומסים‬ 0
yel--im m-num---m y______ m________ y-l-d-m m-n-m-s-m ----------------- yeladim menumasim

Komputery mogą zrekonstruować słyszane słowa

Czytanie w myślach to od dawna marzenie ludzi. Każdy chciałby czasem wiedzieć, co ktoś o nas myśli. To marzenie jeszcze się nie ziściło. Nawet za pomocą nowej techniki nie możemy czytać w myślach. Co myślą inni, zostaje ich tajemnicą. Możemy jednak rozpoznać, co inni słyszą! Pokazał to naukowy eksperyment. Naukowcom udało się zrekonstruować słyszane słowa. W tym celu analizowano fale mózgowe badanych osób. Kiedy coś słyszymy, nasz mózg jest aktywny. Musi przetworzyć słyszany język. Powstaje przy tym określony model aktywności. Model ten można zapisać elektrodami. A to zapisanie można przetwarzać dalej! Za pomocą komputera można je przekształcić w model dźwiękowy. W ten sposób słyszane słowo może zostać zidentyfikowane. Ta zasada funkcjonuje przy wszystkich słowach. Każde słowo, które słyszymy, wytwarza określony sygnał. Sygnał ten ma zawsze związek z brzmieniem słowa. Musi się więc przetłumaczyć go "tylko" na akustyczny sygnał. Jeśli mamy bowiem model dźwiękowy, to znamy to słowo. W eksperymencie osoby badane słyszały słowa prawdziwe i wymyślone. Część słyszanych słów nie istniała zatem. Mimo to słowa te mogły też być zrekonstruowane. Rozpoznane słowa mogą być wymawiane przez komputer. Ale jest też możliwe tylko ich wyświetlenie na ekranie. Naukowcy są pełni nadziei, że wkrótce będzie można lepiej rozumieć sygnały językowe. Marzenie o czytaniu w myślach jest zatem ciągle aktualne...