Ile pan wypił / pani wypiła?
તમે --ટલ-ં પ---ં-છે?
ત_ કે__ પી_ છે_
ત-ે ક-ટ-ુ- પ-ધ-ં છ-?
--------------------
તમે કેટલું પીધું છે?
0
t--ē--ē--luṁ---d-uṁ -hē?
t___ k______ p_____ c___
t-m- k-ṭ-l-ṁ p-d-u- c-ē-
------------------------
tamē kēṭaluṁ pīdhuṁ chē?
Ile pan wypił / pani wypiła?
તમે કેટલું પીધું છે?
tamē kēṭaluṁ pīdhuṁ chē?
Ile pan pracował / pani pracowała?
તમે-ક-ટલું કા-----યુ-?
ત_ કે__ કા_ ક___
ત-ે ક-ટ-ુ- ક-મ ક-્-ુ-?
----------------------
તમે કેટલું કામ કર્યું?
0
T-mē-k----u- --m- -a-y--?
T___ k______ k___ k______
T-m- k-ṭ-l-ṁ k-m- k-r-u-?
-------------------------
Tamē kēṭaluṁ kāma karyuṁ?
Ile pan pracował / pani pracowała?
તમે કેટલું કામ કર્યું?
Tamē kēṭaluṁ kāma karyuṁ?
Ile pan pisał / pani pisała?
તમે --ટલું લ-્--ં
ત_ કે__ લ__
ત-ે ક-ટ-ુ- લ-્-ુ-
-----------------
તમે કેટલું લખ્યું
0
T--ē k--al-- la---uṁ
T___ k______ l______
T-m- k-ṭ-l-ṁ l-k-y-ṁ
--------------------
Tamē kēṭaluṁ lakhyuṁ
Ile pan pisał / pani pisała?
તમે કેટલું લખ્યું
Tamē kēṭaluṁ lakhyuṁ
Jak pan spał / pani spała?
ત-ન- ઉંઘ -ેવી---ી?
ત__ ઉં_ કે_ આ__
ત-ન- ઉ-ઘ ક-વ- આ-ી-
------------------
તમને ઉંઘ કેવી આવી?
0
t-m-nē-uṅg-a-kē-ī-āv-?
t_____ u____ k___ ā___
t-m-n- u-g-a k-v- ā-ī-
----------------------
tamanē uṅgha kēvī āvī?
Jak pan spał / pani spała?
તમને ઉંઘ કેવી આવી?
tamanē uṅgha kēvī āvī?
Jak pan zdał / pani zdała ten egzamin?
ત----ર-ક્ષા ક--ી-રી-ે---- -ર-?
ત_ પ___ કે_ રી_ પા_ ક__
ત-ે પ-ી-્-ા ક-વ- ર-ત- પ-સ ક-ી-
------------------------------
તમે પરીક્ષા કેવી રીતે પાસ કરી?
0
T-m---arīk-- kēv- ---ē -ās---a-ī?
T___ p______ k___ r___ p___ k____
T-m- p-r-k-ā k-v- r-t- p-s- k-r-?
---------------------------------
Tamē parīkṣā kēvī rītē pāsa karī?
Jak pan zdał / pani zdała ten egzamin?
તમે પરીક્ષા કેવી રીતે પાસ કરી?
Tamē parīkṣā kēvī rītē pāsa karī?
Jak pan odnalazł / pani odnalazła drogę?
ત-ન--ર-્તો--ે-ી -ી-ે-મળ્--?
ત__ ર__ કે_ રી_ મ___
ત-ન- ર-્-ો ક-વ- ર-ત- મ-્-ો-
---------------------------
તમને રસ્તો કેવી રીતે મળ્યો?
0
T-m-------------- ---ē----yō?
T_____ r____ k___ r___ m_____
T-m-n- r-s-ō k-v- r-t- m-ḷ-ō-
-----------------------------
Tamanē rastō kēvī rītē maḷyō?
Jak pan odnalazł / pani odnalazła drogę?
તમને રસ્તો કેવી રીતે મળ્યો?
Tamanē rastō kēvī rītē maḷyō?
Z kim pan rozmawiał / pani rozmawiała?
ત-ે--ો-ી સ--- -ાત--ર-?
ત_ કો_ સા_ વા_ ક__
ત-ે ક-ન- સ-થ- વ-ત ક-ી-
----------------------
તમે કોની સાથે વાત કરી?
0
Ta-----n--s-t-ē vā-a -a-ī?
T___ k___ s____ v___ k____
T-m- k-n- s-t-ē v-t- k-r-?
--------------------------
Tamē kōnī sāthē vāta karī?
Z kim pan rozmawiał / pani rozmawiała?
તમે કોની સાથે વાત કરી?
Tamē kōnī sāthē vāta karī?
Z kim się pan umówił / pani umówiła?
તમ- --ને મ-્-ા?
ત_ કો_ મ___
ત-ે ક-ન- મ-્-ા-
---------------
તમે કોને મળ્યા?
0
T-m---ōn--ma--ā?
T___ k___ m_____
T-m- k-n- m-ḷ-ā-
----------------
Tamē kōnē maḷyā?
Z kim się pan umówił / pani umówiła?
તમે કોને મળ્યા?
Tamē kōnē maḷyā?
Z kim świętował pan / świętowała pani urodziny?
ત-ે ત-ા-ો--ન-મદ-વ- કો-- સ-થ- ઉ-વ્--?
ત_ ત__ જ_____ કો_ સા_ ઉ____
ત-ે ત-ા-ો જ-્-દ-વ- ક-ન- સ-થ- ઉ-વ-ય-?
------------------------------------
તમે તમારો જન્મદિવસ કોની સાથે ઉજવ્યો?
0
T-m- -a-ā-ō----mad-va-- -ōnī--ā--ē -j-vy-?
T___ t_____ j__________ k___ s____ u______
T-m- t-m-r- j-n-a-i-a-a k-n- s-t-ē u-a-y-?
------------------------------------------
Tamē tamārō janmadivasa kōnī sāthē ujavyō?
Z kim świętował pan / świętowała pani urodziny?
તમે તમારો જન્મદિવસ કોની સાથે ઉજવ્યો?
Tamē tamārō janmadivasa kōnī sāthē ujavyō?
Gdzie pan był / pani była?
તમે---ય-ં-હ-ા?
ત_ ક્_ હ__
ત-ે ક-ય-ં હ-ા-
--------------
તમે ક્યાં હતા?
0
T----k----h--ā?
T___ k___ h____
T-m- k-ā- h-t-?
---------------
Tamē kyāṁ hatā?
Gdzie pan był / pani była?
તમે ક્યાં હતા?
Tamē kyāṁ hatā?
Gdzie pan mieszkał / pani mieszkała?
તમે-ક-યા- -હેતા --ા?
ત_ ક્_ ર__ હ__
ત-ે ક-ય-ં ર-ે-ા હ-ા-
--------------------
તમે ક્યાં રહેતા હતા?
0
T-mē ky-ṁ -ah-tā -a--?
T___ k___ r_____ h____
T-m- k-ā- r-h-t- h-t-?
----------------------
Tamē kyāṁ rahētā hatā?
Gdzie pan mieszkał / pani mieszkała?
તમે ક્યાં રહેતા હતા?
Tamē kyāṁ rahētā hatā?
Gdzie pan pracował / pani pracowała?
તમે ક્----કામ -ર-ય--?
ત_ ક્_ કા_ ક___
ત-ે ક-ય-ં ક-મ ક-્-ુ-?
---------------------
તમે ક્યાં કામ કર્યું?
0
Tamē --āṁ------k-ryu-?
T___ k___ k___ k______
T-m- k-ā- k-m- k-r-u-?
----------------------
Tamē kyāṁ kāma karyuṁ?
Gdzie pan pracował / pani pracowała?
તમે ક્યાં કામ કર્યું?
Tamē kyāṁ kāma karyuṁ?
Co pan polecił / pani poleciła?
ત-ે શ---ભ-ા-----ી?
ત_ શું ભ___ ક__
ત-ે શ-ં ભ-ા-ણ ક-ી-
------------------
તમે શું ભલામણ કરી?
0
Ta---śuṁ---al----a --r-?
T___ ś__ b________ k____
T-m- ś-ṁ b-a-ā-a-a k-r-?
------------------------
Tamē śuṁ bhalāmaṇa karī?
Co pan polecił / pani poleciła?
તમે શું ભલામણ કરી?
Tamē śuṁ bhalāmaṇa karī?
Co pan jadł / pani jadła?
ત-ઓ- શુ- ખાધું?
તે__ શું ખા__
ત-ઓ- શ-ં ખ-ધ-ં-
---------------
તેઓએ શું ખાધું?
0
Tē-ap-s;ō---o--ē śuṁ---ā-hu-?
T_______________ ś__ k_______
T-&-p-s-ō-a-o-;- ś-ṁ k-ā-h-ṁ-
-----------------------------
Tē'ō'ē śuṁ khādhuṁ?
Co pan jadł / pani jadła?
તેઓએ શું ખાધું?
Tē'ō'ē śuṁ khādhuṁ?
O czym się pan dowiedział / pani dowiedziała?
ત-ે ----શી---ા?
ત_ શું શી___
ત-ે શ-ં શ-ખ-ય-?
---------------
તમે શું શીખ્યા?
0
T-----u- ś--h--?
T___ ś__ ś______
T-m- ś-ṁ ś-k-y-?
----------------
Tamē śuṁ śīkhyā?
O czym się pan dowiedział / pani dowiedziała?
તમે શું શીખ્યા?
Tamē śuṁ śīkhyā?
Jak szybko pan jechał / pani jechała?
ત-- કેટલી--ડપ------- ચલ---?
ત_ કે__ ઝ___ ગા_ ચ___
ત-ે ક-ટ-ી ઝ-પ-ી ગ-ડ- ચ-ા-ી-
---------------------------
તમે કેટલી ઝડપથી ગાડી ચલાવી?
0
T--ē-k--a-----aḍa-athī--āḍī---l--ī?
T___ k_____ j_________ g___ c______
T-m- k-ṭ-l- j-a-a-a-h- g-ḍ- c-l-v-?
-----------------------------------
Tamē kēṭalī jhaḍapathī gāḍī calāvī?
Jak szybko pan jechał / pani jechała?
તમે કેટલી ઝડપથી ગાડી ચલાવી?
Tamē kēṭalī jhaḍapathī gāḍī calāvī?
Jak długo pan leciał / pani leciała?
ત-----ટલ--સમયથ- -ડ-ન---ી--ો?
ત_ કે__ સ___ ઉ__ ભ_ છો_
ત-ે ક-ટ-ા સ-ય-ી ઉ-ા- ભ-ી છ-?
----------------------------
તમે કેટલા સમયથી ઉડાન ભરી છો?
0
Tamē-k-ṭa-ā-------t----ḍ-na--ha-ī----?
T___ k_____ s________ u____ b____ c___
T-m- k-ṭ-l- s-m-y-t-ī u-ā-a b-a-ī c-ō-
--------------------------------------
Tamē kēṭalā samayathī uḍāna bharī chō?
Jak długo pan leciał / pani leciała?
તમે કેટલા સમયથી ઉડાન ભરી છો?
Tamē kēṭalā samayathī uḍāna bharī chō?
Jak wysoko pan skoczył / pani skoczyła?
ત-- કે--ી-ઉંચ------ો -ા----?
ત_ કે__ ઉં_ કૂ__ મા___
ત-ે ક-ટ-ી ઉ-ચ- ક-દ-ો મ-ર-ય-?
----------------------------
તમે કેટલી ઉંચી કૂદકો માર્યો?
0
Tamē k---l- un--ī-k-dak- -ā-yō?
T___ k_____ u___ k_____ m_____
T-m- k-ṭ-l- u-̄-ī k-d-k- m-r-ō-
-------------------------------
Tamē kēṭalī un̄cī kūdakō māryō?
Jak wysoko pan skoczył / pani skoczyła?
તમે કેટલી ઉંચી કૂદકો માર્યો?
Tamē kēṭalī un̄cī kūdakō māryō?