Rozmówki

pl Przymiotniki 1   »   mr विशेषणे १

78 [siedemdziesiąt osiem]

Przymiotniki 1

Przymiotniki 1

७८ [अठ्ठ्याहत्तर]

78 [Aṭhṭhyāhattara]

विशेषणे १

[viśēṣaṇē 1]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski marathi Bawić się Więcej
stara kobieta म-ह---री -्--री म्___ स्__ म-ह-त-र- स-त-र- --------------- म्हातारी स्त्री 0
mh--ār- --rī m______ s___ m-ā-ā-ī s-r- ------------ mhātārī strī
gruba kobieta लठ्ठ-स--्-ी ल__ स्__ ल-्- स-त-र- ----------- लठ्ठ स्त्री 0
l--h-ha s-rī l______ s___ l-ṭ-ṭ-a s-r- ------------ laṭhṭha strī
wścibska kobieta जि-----ू स---री जि___ स्__ ज-ज-ञ-स- स-त-र- --------------- जिज्ञासू स्त्री 0
jijñās--strī j______ s___ j-j-ā-ū s-r- ------------ jijñāsū strī
nowy samochód / nowe auto नव-- -ार न__ का_ न-ी- क-र -------- नवीन कार 0
navīn- k-ra n_____ k___ n-v-n- k-r- ----------- navīna kāra
szybki samochód / szybkie auto व--व-न -ार वे___ का_ व-ग-ा- क-र ---------- वेगवान कार 0
vēga-ān--kā-a v_______ k___ v-g-v-n- k-r- ------------- vēgavāna kāra
wygodny samochód / wygodne auto आ------ी क-र आ____ का_ आ-ा-द-य- क-र ------------ आरामदायी कार 0
ārā--dāy- kāra ā________ k___ ā-ā-a-ā-ī k-r- -------------- ārāmadāyī kāra
niebieska sukienka नी-ा --ष-ख नी_ पो__ न-ळ- प-ष-ख ---------- नीळा पोषाख 0
n--ā--ō---ha n___ p______ n-ḷ- p-ṣ-k-a ------------ nīḷā pōṣākha
czerwona sukienka लाल-पो--ख ला_ पो__ ल-ल प-ष-ख --------- लाल पोषाख 0
lāla --ṣākha l___ p______ l-l- p-ṣ-k-a ------------ lāla pōṣākha
zielona sukienka हिर-ा-प--ाख हि__ पो__ ह-र-ा प-ष-ख ----------- हिरवा पोषाख 0
hi-avā-p-ṣ--ha h_____ p______ h-r-v- p-ṣ-k-a -------------- hiravā pōṣākha
czarna torebka काळ- बॅग का_ बॅ_ क-ळ- ब-ग -------- काळी बॅग 0
kāḷ- b-ga k___ b___ k-ḷ- b-g- --------- kāḷī bĕga
brązowa torebka तपकि-- --ग त___ बॅ_ त-क-र- ब-ग ---------- तपकिरी बॅग 0
tapa-irī ---a t_______ b___ t-p-k-r- b-g- ------------- tapakirī bĕga
biała torebka प-ंढ---ब-ग पां__ बॅ_ प-ं-र- ब-ग ---------- पांढरी बॅग 0
pā-ḍ-a-ī-b--a p_______ b___ p-ṇ-h-r- b-g- ------------- pāṇḍharī bĕga
mili ludzie चा-गले लोक चां__ लो_ च-ं-ल- ल-क ---------- चांगले लोक 0
c-ṅ---- --ka c______ l___ c-ṅ-a-ē l-k- ------------ cāṅgalē lōka
uprzejmi ludzie नम्---ोक न__ लो_ न-्- ल-क -------- नम्र लोक 0
n---a--ōka n____ l___ n-m-a l-k- ---------- namra lōka
interesujący ludzie इं-रेस-टि-- --व---ष्ट---्--ल-क इं_____ / वै______ लो_ इ-ट-े-्-ि-ग / व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ------------------------------ इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक 0
i---rē---ṅ--/-vai-i--apū--- l--a i____________ v____________ l___ i-ṭ-r-s-i-g-/ v-i-i-ṭ-p-r-a l-k- -------------------------------- iṇṭarēsṭiṅga/ vaiśiṣṭapūrṇa lōka
kochane dzieci प्---- मु-े प्___ मु_ प-र-म- म-ल- ----------- प्रेमळ मुले 0
prēma-a--ulē p______ m___ p-ē-a-a m-l- ------------ prēmaḷa mulē
niegrzeczne dzieci उद्----ुले उ___ मु_ उ-्-ट म-ल- ---------- उद्धट मुले 0
ud-d-aṭ- mulē u_______ m___ u-'-h-ṭ- m-l- ------------- ud'dhaṭa mulē
grzeczne dzieci सुस्-भा-ी-मु-े सु____ मु_ स-स-व-ा-ी म-ल- -------------- सुस्वभावी मुले 0
s-sva----ī--u-ē s_________ m___ s-s-a-h-v- m-l- --------------- susvabhāvī mulē

Komputery mogą zrekonstruować słyszane słowa

Czytanie w myślach to od dawna marzenie ludzi. Każdy chciałby czasem wiedzieć, co ktoś o nas myśli. To marzenie jeszcze się nie ziściło. Nawet za pomocą nowej techniki nie możemy czytać w myślach. Co myślą inni, zostaje ich tajemnicą. Możemy jednak rozpoznać, co inni słyszą! Pokazał to naukowy eksperyment. Naukowcom udało się zrekonstruować słyszane słowa. W tym celu analizowano fale mózgowe badanych osób. Kiedy coś słyszymy, nasz mózg jest aktywny. Musi przetworzyć słyszany język. Powstaje przy tym określony model aktywności. Model ten można zapisać elektrodami. A to zapisanie można przetwarzać dalej! Za pomocą komputera można je przekształcić w model dźwiękowy. W ten sposób słyszane słowo może zostać zidentyfikowane. Ta zasada funkcjonuje przy wszystkich słowach. Każde słowo, które słyszymy, wytwarza określony sygnał. Sygnał ten ma zawsze związek z brzmieniem słowa. Musi się więc przetłumaczyć go "tylko" na akustyczny sygnał. Jeśli mamy bowiem model dźwiękowy, to znamy to słowo. W eksperymencie osoby badane słyszały słowa prawdziwe i wymyślone. Część słyszanych słów nie istniała zatem. Mimo to słowa te mogły też być zrekonstruowane. Rozpoznane słowa mogą być wymawiane przez komputer. Ale jest też możliwe tylko ich wyświetlenie na ekranie. Naukowcy są pełni nadziei, że wkrótce będzie można lepiej rozumieć sygnały językowe. Marzenie o czytaniu w myślach jest zatem ciągle aktualne...