Guia de conversação

pt Encontro   »   sv Stämma träff

24 [vinte e quatro]

Encontro

Encontro

24 [tjugofyra]

Stämma träff

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Sueco Tocar mais
Perdeste o autocarro? H-r--u--i-sa----s---? Har du missat bussen? H-r d- m-s-a- b-s-e-? --------------------- Har du missat bussen? 0
Eu esperei por ti meia hora. Ja--ha- ----------ha-vt---- -å dig. Jag har väntat en halvtimme på dig. J-g h-r v-n-a- e- h-l-t-m-e p- d-g- ----------------------------------- Jag har väntat en halvtimme på dig. 0
Não tens um telemóvel contigo? H-- d- in-e- mob-l -ed-d-g? Har du ingen mobil med dig? H-r d- i-g-n m-b-l m-d d-g- --------------------------- Har du ingen mobil med dig? 0
Da a próxima vez sê pontual! Va- -------g---s-a ----! Var punktlig nästa gång! V-r p-n-t-i- n-s-a g-n-! ------------------------ Var punktlig nästa gång! 0
Da a próxima vez apanha um táxi! Ta--- t--- nä------n-! Ta en taxi nästa gång! T- e- t-x- n-s-a g-n-! ---------------------- Ta en taxi nästa gång! 0
Da a próxima vez leva um chapéu de chuva! T----d d-g-et- parapl---äst- g---! Ta med dig ett paraply nästa gång! T- m-d d-g e-t p-r-p-y n-s-a g-n-! ---------------------------------- Ta med dig ett paraply nästa gång! 0
Amanhã estou de folga. Im--g-n är --g-le-ig. Imorgon är jag ledig. I-o-g-n ä- j-g l-d-g- --------------------- Imorgon är jag ledig. 0
Vemo-nos amanhã? Ska -i-tr-ff-s --o----? Ska vi träffas imorgon? S-a v- t-ä-f-s i-o-g-n- ----------------------- Ska vi träffas imorgon? 0
Desculpa, mas amanhã não posso. Nej-t--är-, -m----n g-- -et in-- fö--mi--del. Nej tyvärr, imorgon går det inte för min del. N-j t-v-r-, i-o-g-n g-r d-t i-t- f-r m-n d-l- --------------------------------------------- Nej tyvärr, imorgon går det inte för min del. 0
Já tens planos para este fim de semana? H--------g---------g-i s-utet ---v-ckan? Har du något för dig i slutet av veckan? H-r d- n-g-t f-r d-g i s-u-e- a- v-c-a-? ---------------------------------------- Har du något för dig i slutet av veckan? 0
Ou já tens algum encontro? El--- --r -u-r-dan stä-t-trä-- me--någo-? Eller har du redan stämt träff med någon? E-l-r h-r d- r-d-n s-ä-t t-ä-f m-d n-g-n- ----------------------------------------- Eller har du redan stämt träff med någon? 0
Eu sugiro que nos encontremos no fim de semana. J---------å-- att--------i sl-t---av ---k--. Jag föreslår, att vi ses i slutet av veckan. J-g f-r-s-å-, a-t v- s-s i s-u-e- a- v-c-a-. -------------------------------------------- Jag föreslår, att vi ses i slutet av veckan. 0
Vamos fazer um piquenique? S----i göra-en-p-c-nic-? Ska vi göra en picknick? S-a v- g-r- e- p-c-n-c-? ------------------------ Ska vi göra en picknick? 0
Vamos à praia? Ska -i--k- t-ll--tra--e-? Ska vi åka till stranden? S-a v- å-a t-l- s-r-n-e-? ------------------------- Ska vi åka till stranden? 0
Vamos às montanhas? Ska vi åk--ti-l--ergen? Ska vi åka till bergen? S-a v- å-a t-l- b-r-e-? ----------------------- Ska vi åka till bergen? 0
Eu vou buscar-te ao escritório. Ja--hä-t-------f-å--ko----et. Jag hämtar dig från kontoret. J-g h-m-a- d-g f-å- k-n-o-e-. ----------------------------- Jag hämtar dig från kontoret. 0
Eu vou buscar-te a casa. J-g --mt---upp d-g hem-a. Jag hämtar upp dig hemma. J-g h-m-a- u-p d-g h-m-a- ------------------------- Jag hämtar upp dig hemma. 0
Eu vou buscar-te à paragem do autocarro. Jag---m----di--v-d-buss---lpl-t--n. Jag hämtar dig vid busshållplatsen. J-g h-m-a- d-g v-d b-s-h-l-p-a-s-n- ----------------------------------- Jag hämtar dig vid busshållplatsen. 0

Dicas para aprender uma língua estrangeira

Aprender uma língua nova é sempre trabalhoso. A pronúncia, as regras da gramática e o vocabulário requerem muita disciplina. Existem, porém, vários truques que podem facilitar a aprendizagem! Em primeiro lugar, é importante que pense positivo. Divirta-se com a nova língua e as novas experiências! Não interessa por onde vai começar. Escolha um tema que desperte o seu interesse. É aconselhável que se concentre, em primeiro lugar, na compreensão e na expressão orais. De seguida, leia e faça composições. Estabeleça um sistema de aprendizagem que se adeque a si e ao seu quotidiano. Quando estiver a rever os adjetivos, aprenda logo os seus antónimos. Ou pode pendurar em qualquer parte da casa algumas pequenas cartolinas com o vocabulário aprendido. Quanto estiver a praticar desporto ou estiver no carro, pode aprender com os ficheiros de áudio. Se um determinado tema for muito difícil para si, interrompa o estudo. Faça uma pausa ou estude alguma coisa diferente! Assim, não irá perder a vontade de aprender a nova língua. Resolver as palavras cruzadas na nova língua pode ser divertido. Filmes numa língua estrangeira podem ser uma boa opção para nos distrairmos. Com os jornais numa língua estrangeira poderá aprender muito sobre as pessoas e o país em questão. Na Internet há muitos exercícios que podem ser um complemento aos seus livros. E procure estar com amigos que gostam de aprender línguas estrangeiras. Não aprenda os novos conteúdos isoladamente, mas sempre inseridos num determinado contexto! Faça revisões sistematicamente! Deste modo, o cérebro poderá assimilar a nova matéria. Se estiver farto de teoria, faça as suas malas! Porque em mais lado nenhum se aprende com tanta eficácia do que estando entre nativos. Poderá escrever um pequeno diário durante a sua viagem registando as suas experiências. O mais importante é que não desista!