Desculpe!
ب-----غواړم!
ب____ غ_____
ب-ښ-ه غ-ا-م-
------------
بخښنه غواړم!
0
ب-ښ-ه-غو-ړم!
ب____ غ_____
ب-ښ-ه غ-ا-م-
------------
بخښنه غواړم!
Desculpe!
بخښنه غواړم!
بخښنه غواړم!
Pode ajudar-me?
ت--- -ما---ه-م--ت--------ش-؟
ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__
ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟
----------------------------
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
0
ت-سې زما-سر----ست--کول-ی --؟
ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__
ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟
----------------------------
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
Pode ajudar-me?
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
Onde é que há aqui um bom restaurante?
د--- ښه رستو-----چ-رت----؟
د___ ښ_ ر_______ چ____ د__
د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟
--------------------------
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
0
د----ښه---ت----ت چی-ت- د-؟
د___ ښ_ ر_______ چ____ د__
د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟
--------------------------
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
Onde é que há aqui um bom restaurante?
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
Vire à esquerda na esquina.
په-ښي --- کې--ونج ت--ل-ړ شئ.
پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__
پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
0
په -ي -و---ې -ون- -- لاړ-شئ.
پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__
پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
Vire à esquerda na esquina.
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
Depois siga em frente um bocado.
ب-ا-په---امخ-ډ-- --ړ--ئ.
ب__ پ_ م____ ډ__ ل__ ش__
ب-ا پ- م-ا-خ ډ-ل ل-ړ ش-.
------------------------
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ.
0
b-- pa-m--mǩ ḏ-- -āṟ š
b__ p_ m____ ḏ__ l__ š
b-ā p- m-ā-ǩ ḏ-l l-ṟ š
----------------------
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
Depois siga em frente um bocado.
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ.
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
Depois vire à direita.
ب-ا ښ--خ-- -ه سل--تره م---وک--.
ب__ ښ_ خ__ ت_ س_ م___ م__ و____
ب-ا ښ- خ-ا ت- س- م-ر- م-ل و-ړ-.
-------------------------------
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
0
بی--ښي خ------سل-متره-م-- و-ړ-.
ب__ ښ_ خ__ ت_ س_ م___ م__ و____
ب-ا ښ- خ-ا ت- س- م-ر- م-ل و-ړ-.
-------------------------------
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
Depois vire à direita.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
Você pode também apanhar o autocarro.
ت-سو-------ئ -س-ه- --خ-ئ.
ت___ ک___ ش_ ب_ ه_ و_____
ت-س- ک-ل- ش- ب- ه- و-خ-ئ-
-------------------------
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
0
تاس- ک-------بس -م و---ئ.
ت___ ک___ ش_ ب_ ه_ و_____
ت-س- ک-ل- ش- ب- ه- و-خ-ئ-
-------------------------
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
Você pode também apanhar o autocarro.
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
Você pode também apanhar o elétrico.
ت-س--ک--- شئ ټرام-هم-واخلئ.
ت___ ک___ ش_ ټ___ ه_ و_____
ت-س- ک-ل- ش- ټ-ا- ه- و-خ-ئ-
---------------------------
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
0
تا-و-کولی--ئ ټرام----واخل-.
ت___ ک___ ش_ ټ___ ه_ و_____
ت-س- ک-ل- ش- ټ-ا- ه- و-خ-ئ-
---------------------------
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
Você pode também apanhar o elétrico.
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
Você pode seguir-me com o seu carro.
ت----ه--کولی--ئ-ی---ې ما--ع-----ړئ.
ت___ ه_ ک___ ش_ ی____ م_ ت____ ک___
ت-س- ه- ک-ل- ش- ی-ا-ې م- ت-ق-ب ک-ئ-
-----------------------------------
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
0
تاسو هم--ولی-شئ---ازې-ما----ی--ک--.
ت___ ه_ ک___ ش_ ی____ م_ ت____ ک___
ت-س- ه- ک-ل- ش- ی-ا-ې م- ت-ق-ب ک-ئ-
-----------------------------------
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
Você pode seguir-me com o seu carro.
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
Como é que chego ao estádio?
ز- ---ه-د-فوټ-ال ل--غ------ ور-یږ-؟
ز_ څ___ د ف_____ ل______ ت_ و______
ز- څ-ګ- د ف-ټ-ا- ل-ب-ا-ي ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------------
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
0
ز- څ-ګ----ف-ټ-ال لوبغ--- ت- -ر--ږم؟
ز_ څ___ د ف_____ ل______ ت_ و______
ز- څ-ګ- د ف-ټ-ا- ل-ب-ا-ي ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------------
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
Como é que chego ao estádio?
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
Atravesse a ponte!
ل- پله-تېر---!
ل_ پ__ ت__ ش__
ل- پ-ه ت-ر ش-!
--------------
له پله تېر شه!
0
له --ه --ر -ه!
ل_ پ__ ت__ ش__
ل- پ-ه ت-ر ش-!
--------------
له پله تېر شه!
Atravesse a ponte!
له پله تېر شه!
له پله تېر شه!
Atravesse o túnel!
د-ت-ن- له---ر- -وټ---لوئ!
د ت___ ل_ ل___ م___ چ____
د ت-ن- ل- ل-ر- م-ټ- چ-و-!
-------------------------
د تونل له لارې موټر چلوئ!
0
د-تو-ل -- -ار--مو-- -ل--!
د ت___ ل_ ل___ م___ چ____
د ت-ن- ل- ل-ر- م-ټ- چ-و-!
-------------------------
د تونل له لارې موټر چلوئ!
Atravesse o túnel!
د تونل له لارې موټر چلوئ!
د تونل له لارې موټر چلوئ!
Siga até ao terceiro semáforo.
تر-هغه چې -ا-و د -را--ک---نلر -ه---س--ئ.
ت_ ه__ چ_ ت___ د ت_____ س____ ت_ و______
ت- ه-ه چ- ت-س- د ت-ا-ی- س-ن-ر ت- و-س-ږ-.
-----------------------------------------
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ.
0
-r -ǧa çê-t--o --tr-fyk --nl- ta or--g
t_ a__ ç_ t___ d t_____ s____ t_ o____
t- a-a ç- t-s- d t-ā-y- s-n-r t- o-s-g
---------------------------------------
tr aǧa çê tāso d trāfyk sgnlr ta orsyg
Siga até ao terceiro semáforo.
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ.
tr aǧa çê tāso d trāfyk sgnlr ta orsyg
Vire depois na primeira rua à direita.
بی- ----ي خ-ا -----م-ۍ ---ه و--ل-.
ب__ پ_ ښ_ خ__ ک_ ل____ ک___ و_____
ب-ا پ- ښ- خ-ا ک- ل-م-ۍ ک-څ- و-خ-ئ-
----------------------------------
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
0
بی- پ---ي-خ----- ل-مړۍ ک--ه-وا--ئ.
ب__ پ_ ښ_ خ__ ک_ ل____ ک___ و_____
ب-ا پ- ښ- خ-ا ک- ل-م-ۍ ک-څ- و-خ-ئ-
----------------------------------
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
Vire depois na primeira rua à direita.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
Depois siga em frente no próximo cruzamento.
بیا مخ-مخ---را--ونکي-ت-ا-ع--ه ---- لا-ش-.
ب__ م____ د ر_______ ت____ ل_ ل___ ل_____
ب-ا م-ا-خ د ر-ت-و-ک- ت-ا-ع ل- ل-ر- ل-ړ-ئ-
-----------------------------------------
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ.
0
b-ā--ǩ-mǩ - ---l--k-- -kā-- la-lārê-l-ṟš
b__ m____ d r________ t____ l_ l___ l___
b-ā m-ā-ǩ d r-t-o-k-y t-ā-a l- l-r- l-ṟ-
----------------------------------------
byā mǩāmǩ d rātlonkêy tkāta la lārê lāṟš
Depois siga em frente no próximo cruzamento.
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ.
byā mǩāmǩ d rātlonkêy tkāta la lārê lāṟš
Desculpe, como é que faço para chegar ao aeroporto?
بخ--ه--و-ړم- -- --ګ- هوا---ډګ--ت--ور---م؟
ب____ غ_____ ز_ څ___ ه____ ډ__ ت_ و______
ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- څ-ګ- ه-ا-ی ډ-ر ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------------------
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
0
بخ-------ړ-،-زه-څ-ګ- --ا-ی-ډګر--ه --س--م؟
ب____ غ_____ ز_ څ___ ه____ ډ__ ت_ و______
ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- څ-ګ- ه-ا-ی ډ-ر ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------------------
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
Desculpe, como é que faço para chegar ao aeroporto?
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
É melhor você apanhar o metro.
د-ځمک--ل-ندې /----وی--وا---
د ځ___ ل____ / س_ و__ و____
د ځ-ک- ل-ن-ې / س- و-ز و-خ-ئ
----------------------------
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ
0
d dz-kê-l---- s- oy- o--l
d d____ l____ s_ o__ o___
d d-m-ê l-n-ê s- o-z o-ǩ-
-------------------------
d dzmkê lāndê sb oyz oāǩl
É melhor você apanhar o metro.
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ
d dzmkê lāndê sb oyz oāǩl
Vá simplesmente até à ultima paragem.
ا--ی -ټ-ش- ت--ل--ش-.
ا___ س____ ت_ ل_____
ا-ر- س-ی-ن ت- ل-ړ-ئ-
--------------------
اخری سټیشن ته لاړشئ.
0
āǩ----ṯy-n-ta l-ṟš
ā___ s____ t_ l___
ā-r- s-y-n t- l-ṟ-
------------------
āǩry sṯyšn ta lāṟš
Vá simplesmente até à ultima paragem.
اخری سټیشن ته لاړشئ.
āǩry sṯyšn ta lāṟš