Guia de conversação

px No restaurante 3   »   id Di Restoran 3

31 [trinta e um]

No restaurante 3

No restaurante 3

31 [tiga puluh satu]

Di Restoran 3

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Indonésio Tocar mais
Eu quero uma entrada. S-y- i---n-m-k--an--e-b-k-. S___ i____ m______ p_______ S-y- i-g-n m-k-n-n p-m-u-a- --------------------------- Saya ingin makanan pembuka. 0
Eu quero uma salada. S-ya--ngi- se-a-a. S___ i____ s______ S-y- i-g-n s-l-d-. ------------------ Saya ingin selada. 0
Eu quero uma sopa. Sa-a-ing-n --p. S___ i____ s___ S-y- i-g-n s-p- --------------- Saya ingin sup. 0
Eu quero uma sobremesa. S--a i-gi---akana--pe--t--. S___ i____ m______ p_______ S-y- i-g-n m-k-n-n p-n-t-p- --------------------------- Saya ingin makanan penutup. 0
Eu quero um sorvete com chantilly. S-y- in--- es -en--- --im. S___ i____ e_ d_____ k____ S-y- i-g-n e- d-n-a- k-i-. -------------------------- Saya ingin es dengan krim. 0
Eu quero fruta ou queijo. Sa---in-i- -u---bua-a----au k---. S___ i____ b__________ a___ k____ S-y- i-g-n b-a---u-h-n a-a- k-j-. --------------------------------- Saya ingin buah-buahan atau keju. 0
Queremos tomar o café da manhã. K-mi ---i- -arap-n. K___ i____ s_______ K-m- i-g-n s-r-p-n- ------------------- Kami ingin sarapan. 0
Queremos almoçar. Ka-i i-gi- m---n--ia-g. K___ i____ m____ s_____ K-m- i-g-n m-k-n s-a-g- ----------------------- Kami ingin makan siang. 0
Queremos jantar. K--- ----n--akan m-lam. K___ i____ m____ m_____ K-m- i-g-n m-k-n m-l-m- ----------------------- Kami ingin makan malam. 0
O que quer para o café da manhã? Ap--y--g---d- i----kan--n-uk -ar-pa-? A__ y___ A___ i_______ u____ s_______ A-a y-n- A-d- i-g-n-a- u-t-k s-r-p-n- ------------------------------------- Apa yang Anda inginkan untuk sarapan? 0
Pão com doce e mel? Rot- den-an ----i -a- -a-u? R___ d_____ s____ d__ m____ R-t- d-n-a- s-l-i d-n m-d-? --------------------------- Roti dengan selai dan madu? 0
Pão torrado com presunto e queijo? R-ti -a--g-n---en--- ---i- da- -ej-? R___ p_______ d_____ s____ d__ k____ R-t- p-n-g-n- d-n-a- s-s-s d-n k-j-? ------------------------------------ Roti panggang dengan sosis dan keju? 0
Um ovo cozido? T--u---e-u-? T____ r_____ T-l-r r-b-s- ------------ Telur rebus? 0
Um ovo estrelado? Te--r m-t--s-p-? T____ m___ s____ T-l-r m-t- s-p-? ---------------- Telur mata sapi? 0
Uma omelete? Te-ur da--r? T____ d_____ T-l-r d-d-r- ------------ Telur dadar? 0
Mais um iogurte, por favor. T--on- a-b--ka- --gu--. T_____ a_______ y______ T-l-n- a-b-l-a- y-g-r-. ----------------------- Tolong ambilkan yogurt. 0
Mais sal e pimenta, por favor. To--n- am---k-- g-ra- d-n-----ca. T_____ a_______ g____ d__ m______ T-l-n- a-b-l-a- g-r-m d-n m-r-c-. --------------------------------- Tolong ambilkan garam dan merica. 0
Mais um copo com água, por favor. T-l-ng--m--l--n -----as-a--. T_____ a_______ s______ a___ T-l-n- a-b-l-a- s-g-l-s a-r- ---------------------------- Tolong ambilkan segelas air. 0

Podemos aprender a nos comunicar com êxito

Falar pode ser uma ação relativamente fácil. Mas falar bem pode ser, em contrapartida, algo muito mais difícil. O modo como dizemos algo é muito mais importante do que aquilo que realmente dizemos. Foi o que ficou demonstrado em diversos estudos. Inconscientemente, os ouvintes prestam mais atenção a certas caraterísticas da língua de um falante. Assim, podemos fazer com que o nosso discurso cause um bom impacto. Temos que prestar sempre muita atenção ao modo como falamos. O mesmo se aplica à nossa linguagem corporal. Ela deve ser autêntica e corresponder à nossa personalidade. Até mesmo a voz desempenha o seu papel, uma vez que é sempre alvo de avaliação. No caso dos homens, valoriza-se uma voz grossa. Dá-lhes um ar de superioridade e de competência. Por outro lado, uma variação na voz não produz nenhum efeito. Já a velocidade na fala é particularmente importante. Foram feitas algumas experiências que pesquisavam o sucesso de uma conversa. Falar com sucesso significa que se é capaz de convencer os outros. Quem quiser convencer alguém não pode falar muito rápido. Porque pode dar a impressão de que não está sendo honesto. Por outro lado, uma fala muito lenta também é pouco conveniente. As pessoas que falam muito devagar parecem pouco inteligentes. O melhor será, pois, falar a uma velocidade média. O ideal são 3,5 palavras por segundo. Mesmo assim, as pausas são importantes durante a fala. Elas permitem que a nossa conversa se torne natural e autêntica. Isto faz com que os ouvintes possam confiar em nós. O mais aconselhável é fazer 4 ou 5 pausas por minuto. Procure controlar melhor o seu discurso! Então, que venha a próxima entrevista...