Я -а--- ---/ х-ц-л-------ро-ана- - вярш---і.
Я х____ б_ / х_____ б_ м________ з в________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- м-р-ж-н-е з в-р-к-м-.
--------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы марожанае з вяршкамі. 0 Ya-kh--seu-b-----h--s-l- ---ma-o-h---e---v-ar-hka--.Y_ k______ b_ / k_______ b_ m_________ z v__________Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- m-r-z-a-a- z v-a-s-k-m-.----------------------------------------------------Ya khatseu by / khatsela by marozhanae z vyarshkamі.
Mais idiomas
Clique em uma bandeira!
Eu quero um sorvete com chantilly.
Я хацеў бы / хацела бы марожанае з вяршкамі.
Ya khatseu by / khatsela by marozhanae z vyarshkamі.
М--хацел--- па--е---ь.
М_ х_____ б п_________
М- х-ц-л- б п-с-е-а-ь-
----------------------
Мы хацелі б паснедаць. 0 M- -----e-і-b --s-edat--.M_ k_______ b p__________M- k-a-s-l- b p-s-e-a-s-.-------------------------My khatselі b pasnedats’.
Мы-ха-е-і - ---бе-аць.
М_ х_____ б п_________
М- х-ц-л- б п-а-е-а-ь-
----------------------
Мы хацелі б паабедаць. 0 M----a-selі ----abe-a-s’.M_ k_______ b p__________M- k-a-s-l- b p-a-e-a-s-.-------------------------My khatselі b paabedats’.
М---а---і - п---чэ--ць.
М_ х_____ б п__________
М- х-ц-л- б п-в-ч-р-ц-.
-----------------------
Мы хацелі б павячэраць. 0 My --a-se-і---pav----e--t-’.M_ k_______ b p_____________M- k-a-s-l- b p-v-a-h-r-t-’-----------------------------My khatselі b pavyacherats’.
Ш----ы х-ц--- б -а с-я--н--?
Ш__ В_ х_____ б н_ с________
Ш-о В- х-ц-л- б н- с-я-а-а-?
----------------------------
Што Вы хацелі б на сняданак? 0 Sh----y-khat---і-b -- s-yadanak?S___ V_ k_______ b n_ s_________S-t- V- k-a-s-l- b n- s-y-d-n-k---------------------------------Shto Vy khatselі b na snyadanak?
Бул---і-з пав--л-м - м--а-?
Б______ з п_______ і м_____
Б-л-ч-і з п-в-д-а- і м-д-м-
---------------------------
Булачкі з павідлам і мёдам? 0 Bu-achk- - pavіd--m - -----?B_______ z p_______ і m_____B-l-c-k- z p-v-d-a- і m-d-m-----------------------------Bulachkі z pavіdlam і medam?
Т--ты-з каў-асо--і---рам?
Т____ з к_______ і с_____
Т-с-ы з к-ў-а-о- і с-р-м-
-------------------------
Тосты з каўбасой і сырам? 0 Tost--z-k---as---і---ram?T____ z k_______ і s_____T-s-y z k-u-a-o- і s-r-m--------------------------Tosty z kaubasoy і syram?
Falar pode ser uma ação relativamente fácil.
Mas falar bem pode ser, em contrapartida, algo muito mais difícil.
O modo como dizemos algo é muito mais importante do que aquilo que realmente dizemos.
Foi o que ficou demonstrado em diversos estudos.
Inconscientemente, os ouvintes prestam mais atenção a certas caraterísticas da língua de um falante.
Assim, podemos fazer com que o nosso discurso cause um bom impacto.
Temos que prestar sempre muita atenção ao modo como falamos.
O mesmo se aplica à nossa linguagem corporal.
Ela deve ser autêntica e corresponder à nossa personalidade.
Até mesmo a voz desempenha o seu papel, uma vez que é sempre alvo de avaliação.
No caso dos homens, valoriza-se uma voz grossa.
Dá-lhes um ar de superioridade e de competência.
Por outro lado, uma variação na voz não produz nenhum efeito.
Já a velocidade na fala é particularmente importante.
Foram feitas algumas experiências que pesquisavam o sucesso de uma conversa.
Falar com sucesso significa que se é capaz de convencer os outros.
Quem quiser convencer alguém não pode falar muito rápido.
Porque pode dar a impressão de que não está sendo honesto.
Por outro lado, uma fala muito lenta também é pouco conveniente.
As pessoas que falam muito devagar parecem pouco inteligentes.
O melhor será, pois, falar a uma velocidade média.
O ideal são 3,5 palavras por segundo.
Mesmo assim, as pausas são importantes durante a fala.
Elas permitem que a nossa conversa se torne natural e autêntica.
Isto faz com que os ouvintes possam confiar em nós.
O mais aconselhável é fazer 4 ou 5 pausas por minuto.
Procure controlar melhor o seu discurso!
Então, que venha a próxima entrevista...