Guia de conversação

px Passado 1   »   pt Passado 1

81 [oitenta e um]

Passado 1

Passado 1

81 [oitenta e um]

Passado 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Português (PT) Tocar mais
escrever escr-ver e_______ e-c-e-e- -------- escrever 0
Ele escreveu uma carta. El--es-r-v----ma--a-ta. E__ e_______ u__ c_____ E-e e-c-e-e- u-a c-r-a- ----------------------- Ele escreveu uma carta. 0
E ela escreveu um postal. E-e-- -sc-e-e---m---stal. E e__ e_______ u_ p______ E e-a e-c-e-e- u- p-s-a-. ------------------------- E ela escreveu um postal. 0
ler ler l__ l-r --- ler 0
Ele leu uma revista. E-- leu-um- -e-is--. E__ l__ u__ r_______ E-e l-u u-a r-v-s-a- -------------------- Ele leu uma revista. 0
E ela leu um livro. E-el----u -m -i---. E e__ l__ u_ l_____ E e-a l-u u- l-v-o- ------------------- E ela leu um livro. 0
pegar P-ga----irar P_____ t____ P-g-r- t-r-r ------------ Pegar/ tirar 0
Ele pegou num cigarro. E-- --rou -m-ci-a-r-. E__ t____ u_ c_______ E-e t-r-u u- c-g-r-o- --------------------- Ele tirou um cigarro. 0
Ela pegou num pedaço de chocolate. El------u -- pe-a------chocolat-. E__ t____ u_ p_____ d_ c_________ E-a t-r-u u- p-d-ç- d- c-o-o-a-e- --------------------------------- Ela tirou um pedaço de chocolate. 0
Ele foi infiel, mas ela foi fiel. E-- foi-i--i-l--mas-e-a-f-i-f--l. E__ f__ i______ m__ e__ f__ f____ E-e f-i i-f-e-, m-s e-a f-i f-e-. --------------------------------- Ele foi infiel, mas ela foi fiel. 0
Ele era preguiçoso, mas ela trabalhava muito. E-- e-a-p---u-çoso,-ma---l--er- trab---a--r-. E__ e__ p__________ m__ e__ e__ t____________ E-e e-a p-e-u-ç-s-, m-s e-a e-a t-a-a-h-d-r-. --------------------------------------------- Ele era preguiçoso, mas ela era trabalhadora. 0
Ele era pobre, mas ela era rica. E-- e---p--r-, -a- e---e-a -ic-. E__ e__ p_____ m__ e__ e__ r____ E-e e-a p-b-e- m-s e-a e-a r-c-. -------------------------------- Ele era pobre, mas ela era rica. 0
Ele não tinha dinheiro, só dívidas. El--n---t-nh--d-nh-ir-,-m-s ----dívi-as. E__ n__ t____ d________ m__ s__ d_______ E-e n-o t-n-a d-n-e-r-, m-s s-m d-v-d-s- ---------------------------------------- Ele não tinha dinheiro, mas sim dívidas. 0
Ele não tinha sorte, só azar. E-e nã- -i----sort-- --s-sim --a-. E__ n__ t____ s_____ m__ s__ a____ E-e n-o t-n-a s-r-e- m-s s-m a-a-. ---------------------------------- Ele não tinha sorte, mas sim azar. 0
Ele não tinha sucesso, só insucesso. E---n-- ti--a s---s-o,--as------n------o. E__ n__ t____ s_______ m__ s__ i_________ E-e n-o t-n-a s-c-s-o- m-s s-m i-s-c-s-o- ----------------------------------------- Ele não tinha sucesso, mas sim insucesso. 0
Ele não estava satisfeito, mas insatisfeito. E---nã- e-t--- sa-i--e-to,-mas --m-i-sat--f-i-o. E__ n__ e_____ s__________ m__ s__ i____________ E-e n-o e-t-v- s-t-s-e-t-, m-s s-m i-s-t-s-e-t-. ------------------------------------------------ Ele não estava satisfeito, mas sim insatisfeito. 0
Ele não estava feliz, mas infeliz. Ele -----s-a-- --l--- m-- ------fel-z. E__ n__ e_____ f_____ m__ s__ i_______ E-e n-o e-t-v- f-l-z- m-s s-m i-f-l-z- -------------------------------------- Ele não estava feliz, mas sim infeliz. 0
Ele não era simpático, mas antipático. Ele --o-e-a----páti-o--ma--s-m ------t-c-. E__ n__ e__ s_________ m__ s__ a__________ E-e n-o e-a s-m-á-i-o- m-s s-m a-t-p-t-c-. ------------------------------------------ Ele não era simpático, mas sim antipático. 0

Como as crianças aprendem a falar corretamente

Mal uma pessoa nasce, começa a comunicar-se com os seus congêneres. Os bebês gritam quando querem alguma coisa. Com apenas alguns meses já conseguem dizer algumas palavras. Com dois anos já conseguem dizer frases com três palavras. Quando as crianças começam a falar, não se pode influenciá-las. No entanto, pode-se influenciar o modo como elas aprendem a sua língua materna! Para tal, é preciso, no entanto, ter em mente algumas coisas. O mais importante é que a criança esteja sempre motivada. A criança deve dar-se conta de que pode realizar algo através da fala. Os bebês adoram receber um sorriso como feedback. As crianças mais velhas procuram estabelecer um diálogo com o seu ambiente. Elas orientam-se pela língua dos adultos ao seu redor. É, por esta razão, que o nível linguístico dos pais e dos educadores é importante. Também é preciso que as crianças percebam que a língua é algo valioso! Durante todo o processo, devem sempre se divertir. A leitura em voz alta ensina às crianças como uma língua pode ser apaixonante. Por isso, sempre que possível, os pais deviam fazê-lo com os seus filhos. Quando uma criança tem experiências novas, sente vontade de compartilhá-las. As crianças com uma educação bilíngue precisam de regras fixas. Devem saber qual a língua deve ser usada para falarem com uma determinada pessoa. Para que o seu cérebro aprenda a diferenciar as duas línguas. Quando as crianças vão para a escola, a sua linguagem transforma-se. Aprendem um registo mais coloquial da sua língua. É importante que os pais prestem atenção ao modo de falar do seu filho. Estudos mostram que a primeira língua molda o cérebro para sempre. O que aprendemos quando somos crianças, acompanha-nos para o resto da vida. Quem aprendeu muito bem a sua língua materna, quando ainda era criança, irá beneficiar-se disso mais tarde. Será capaz de aprender mais rápido e melhor - e não apenas as línguas estrangeiras...