Dicționar de expresii

ro Culori   »   ru Цвета

14 [paisprezece]

Culori

Culori

14 [четырнадцать]

14 [chetyrnadtsatʹ]

Цвета

Tsveta

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Rusă Joaca Mai mult
Zăpada este albă. С--- - -е-ы-. С___ - б_____ С-е- - б-л-й- ------------- Снег - белый. 0
S--g---be-y-. S___ - b_____ S-e- - b-l-y- ------------- Sneg - belyy.
Soarele este galben. Солн-----ж-лтое. С_____ - ж______ С-л-ц- - ж-л-о-. ---------------- Солнце - жёлтое. 0
Solntse-----ë-t-y-. S______ - z________ S-l-t-e - z-ë-t-y-. ------------------- Solntse - zhëltoye.
Portocala este portocalie. Апель--н - о-а---вы-. А_______ - о_________ А-е-ь-и- - о-а-ж-в-й- --------------------- Апельсин - оранжевый. 0
Ape-ʹsin ----an--e-yy. A_______ - o__________ A-e-ʹ-i- - o-a-z-e-y-. ---------------------- Apelʹsin - oranzhevyy.
Cireaşa este roşie. В-шн--- -рас-а-. В____ - к_______ В-ш-я - к-а-н-я- ---------------- Вишня - красная. 0
V-s-------k-a--ay-. V______ - k________ V-s-n-a - k-a-n-y-. ------------------- Vishnya - krasnaya.
Cerul este albastru. Н----- си-е-. Н___ - с_____ Н-б- - с-н-е- ------------- Небо - синее. 0
N-bo-- -i--ye. N___ - s______ N-b- - s-n-y-. -------------- Nebo - sineye.
Iarba este verde. Тра-а------ен--. Т____ - з_______ Т-а-а - з-л-н-я- ---------------- Трава - зеленая. 0
T-av- -------a--. T____ - z________ T-a-a - z-l-n-y-. ----------------- Trava - zelenaya.
Pământul este maro. Земл- - корич-е--я. З____ - к__________ З-м-я - к-р-ч-е-а-. ------------------- Земля - коричневая. 0
Ze-lya----o---h--v-y-. Z_____ - k____________ Z-m-y- - k-r-c-n-v-y-. ---------------------- Zemlya - korichnevaya.
Norul este gri. Обла---- с-р-е. О_____ - с_____ О-л-к- - с-р-е- --------------- Облако - серое. 0
Ob-ako --se--ye. O_____ - s______ O-l-k- - s-r-y-. ---------------- Oblako - seroye.
Cauciucurile sunt negre. Шин--- ч-р--е. Ш___ - ч______ Ш-н- - ч-р-ы-. -------------- Шины - чёрные. 0
S-i-y - ch--n-ye. S____ - c________ S-i-y - c-ë-n-y-. ----------------- Shiny - chërnyye.
Ce culoare are zăpada? Albă. К----о цв-та-с---- Бе-ого. К_____ ц____ с____ Б______ К-к-г- ц-е-а с-е-? Б-л-г-. -------------------------- Какого цвета снег? Белого. 0
Kak-g- ts-eta----g--B---go. K_____ t_____ s____ B______ K-k-g- t-v-t- s-e-? B-l-g-. --------------------------- Kakogo tsveta sneg? Belogo.
Ce culoare are soarele? Galbenă. К-ко------та-со-нце?-Жё-т-го. К_____ ц____ с______ Ж_______ К-к-г- ц-е-а с-л-ц-? Ж-л-о-о- ----------------------------- Какого цвета солнце? Жёлтого. 0
K-kogo --v--a-s---tse---hë--o-o. K_____ t_____ s_______ Z________ K-k-g- t-v-t- s-l-t-e- Z-ë-t-g-. -------------------------------- Kakogo tsveta solntse? Zhëltogo.
Ce culoare are portocala? Portocalie. К-к--о ---т--а--л-с-------н-евого. К_____ ц____ а________ О__________ К-к-г- ц-е-а а-е-ь-и-? О-а-ж-в-г-. ---------------------------------- Какого цвета апельсин? Оранжевого. 0
K-k--- tsv-t- a---ʹ-in? --a---evogo. K_____ t_____ a________ O___________ K-k-g- t-v-t- a-e-ʹ-i-? O-a-z-e-o-o- ------------------------------------ Kakogo tsveta apelʹsin? Oranzhevogo.
Ce culoare are cireaşa? Roşie. Ка---- ---т--в--ня--К-ас--го. К_____ ц____ в_____ К________ К-к-г- ц-е-а в-ш-я- К-а-н-г-. ----------------------------- Какого цвета вишня? Красного. 0
Ka------sv--a----hn-a- -ra--o--. K_____ t_____ v_______ K________ K-k-g- t-v-t- v-s-n-a- K-a-n-g-. -------------------------------- Kakogo tsveta vishnya? Krasnogo.
Ce culoare are cerul? Albastră. К-к-го цв-т--не--- Сине-о. К_____ ц____ н____ С______ К-к-г- ц-е-а н-б-? С-н-г-. -------------------------- Какого цвета небо? Синего. 0
Ka--go -s--t- neb---S-n--o. K_____ t_____ n____ S______ K-k-g- t-v-t- n-b-? S-n-g-. --------------------------- Kakogo tsveta nebo? Sinego.
Ce culoare are iarba? Verde. Ка---о-цв--а --ава- З------о. К_____ ц____ т_____ З________ К-к-г- ц-е-а т-а-а- З-л-н-г-. ----------------------------- Какого цвета трава? Зелёного. 0
K-k-g- -s--ta trav-?--e-ënogo. K_____ t_____ t_____ Z________ K-k-g- t-v-t- t-a-a- Z-l-n-g-. ------------------------------ Kakogo tsveta trava? Zelënogo.
Ce culoare are pământul? Maro. Како-----ета -е-л---Кори-нев-г-. К_____ ц____ з_____ К___________ К-к-г- ц-е-а з-м-я- К-р-ч-е-о-о- -------------------------------- Какого цвета земля? Коричневого. 0
K---g- t--eta-z--l--? K-r-c-ne-ogo. K_____ t_____ z______ K____________ K-k-g- t-v-t- z-m-y-? K-r-c-n-v-g-. ----------------------------------- Kakogo tsveta zemlya? Korichnevogo.
Ce culoare are norul? Gri. К-к-----вет--об--к-?-С-ро-о. К_____ ц____ о______ С______ К-к-г- ц-е-а о-л-к-? С-р-г-. ---------------------------- Какого цвета облако? Серого. 0
K-k-go ts-et--oblak-?--e-o--. K_____ t_____ o______ S______ K-k-g- t-v-t- o-l-k-? S-r-g-. ----------------------------- Kakogo tsveta oblako? Serogo.
Ce culoare au cauciucurile? Neagră. Ка--г--цв-т--ши-ы? Чёр-ог-. К_____ ц____ ш____ Ч_______ К-к-г- ц-е-а ш-н-? Ч-р-о-о- --------------------------- Какого цвета шины? Чёрного. 0
K-k--o -s-eta-s-in-? Chër---o. K_____ t_____ s_____ C________ K-k-g- t-v-t- s-i-y- C-ë-n-g-. ------------------------------ Kakogo tsveta shiny? Chërnogo.

Femeile şi bărbaţii vorbesc diferit

Ştim cu toţii că femeile şi bărbaţii sunt diferiţi. Dar ştiaţi şi că vorbesc diferit? Mai multe studii au arătat acest lucru. Femeile nu folosesc aceleaşi modele lingvistice ca bărbaţii. Ele se exprimă într-o manieră mai indirectă şi mai rezervată. Bărbaţii, dimpotrivă, utilizează mai tot timpul o limbă directă şi clară. Dar subiectele lor de discuţie sunt tot la fel de diferite. Bărbaţii vorbesc mai mult de actualitate, de economie sau sport. Femeile preferă teme sociale, precum familia sau sănătatea. Bărbaţii preferă deci să vorbească despre fapte. Femeile preferă să vorbească despre oameni. Ceea ce este frapant, este că femeile încearcă să aibă o limbă ‘slabă’. Adică, vorbesc mai prudent şi mai politicos. De asemenea, femeile pun mai multe întrebări. Probabil, vor să creeze mai multă armonie şi să evite disputele. Pe de altă parte, ele au un vocabular mai larg în ceea ce priveşte sentimentele. Pentru bărbaţi, conversaţia este adesea un fel de competiţie. Limbajul lor este evident mai provocator şi agresiv. Iar bărbaţii folosesc mai puţine cuvinte pe zi decât femeile. Unii cercetători afirmă că acest lucru este datorat construcţiei creierului. Deoarecele creierul femeilor nu este la fel ca cel al bărbaţilor. Adică, centrele vorbirii sunt structurate în mod diferit. Dar există, fără îndoială, alţi factori care ne influenţează limbajul. Ştiinţa nu a explorat încă tot acest întreg domeniu. Totuşi, femeile şi bărbaţii nu vorbesc limbi total diferite. Neînţelegerile nu sunt obligatorii. Există numeroase strategii pentru o comunicare reuşită. Cea mai simplă soluţie este de a acorda mai multă atenţie!
Știați?
Franceza este considerată o limbă romanică. Aceasta înseamnă că se dezvoltă din latină. Este înrudită cu alte limbi romanice, precum spaniola și italiana. Astăzi franceza este vorbită pe fiecare continent. Este limba nativă a mai mult de 110 milioane de oameni. Peste 220 de milioane de oameni vorbesc franceza în întreaga lume. Din acest motiv, franceza e considerată o limbă mondială. Multe organizații internaționale utilizează franceza ca limbă oficială. În trecut, franceza a fost limba diplomației. Astăzi, engleza a preluat acest rol în mare parte. Cu toate acestea, franceza rămâne una din cele mai importante limbi comun cunoscute pe mapamond. Și numărul mare de vorbitori este în continuă creștere. Aceasta s-a întâmplat datorită unei populații în creștere în regiunile africane și arabe. Franceza este vorbită și în insulele Caraibe și Pacificul de Sud. Dacă doriți să călătoriți ar trebui cu siguranță să învățați franceza!