Dicționar de expresii

ro Culori   »   sv Färger

14 [paisprezece]

Culori

Culori

14 [fjorton]

Färger

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Suedeză Joaca Mai mult
Zăpada este albă. Sn-n----v--. S___ ä_ v___ S-ö- ä- v-t- ------------ Snön är vit. 0
Soarele este galben. S--en -- --l. S____ ä_ g___ S-l-n ä- g-l- ------------- Solen är gul. 0
Portocala este portocalie. A--l--nen-är-o--n-e. A________ ä_ o______ A-e-s-n-n ä- o-a-g-. -------------------- Apelsinen är orange. 0
Cireaşa este roşie. Kö-sb---t -r rö-t. K________ ä_ r____ K-r-b-r-t ä- r-t-. ------------------ Körsbäret är rött. 0
Cerul este albastru. H---en ä--blå. H_____ ä_ b___ H-m-e- ä- b-å- -------------- Himlen är blå. 0
Iarba este verde. G---et--- -r---. G_____ ä_ g_____ G-ä-e- ä- g-ö-t- ---------------- Gräset är grönt. 0
Pământul este maro. J--d-- -r -r-n. J_____ ä_ b____ J-r-e- ä- b-u-. --------------- Jorden är brun. 0
Norul este gri. M---et-ä- grå--. M_____ ä_ g_____ M-l-e- ä- g-å-t- ---------------- Molnet är grått. 0
Cauciucurile sunt negre. Däc--n-ä- -v---a. D_____ ä_ s______ D-c-e- ä- s-a-t-. ----------------- Däcken är svarta. 0
Ce culoare are zăpada? Albă. Vil-----ärg---r-s-ön?--it. V_____ f___ h__ s____ V___ V-l-e- f-r- h-r s-ö-? V-t- -------------------------- Vilken färg har snön? Vit. 0
Ce culoare are soarele? Galbenă. Vi-k-n--ä----a--s-l-n?--ul. V_____ f___ h__ s_____ G___ V-l-e- f-r- h-r s-l-n- G-l- --------------------------- Vilken färg har solen? Gul. 0
Ce culoare are portocala? Portocalie. Vil-en -ärg h-----el--n-n--Or-ng-. V_____ f___ h__ a_________ O______ V-l-e- f-r- h-r a-e-s-n-n- O-a-g-. ---------------------------------- Vilken färg har apelsinen? Orange. 0
Ce culoare are cireaşa? Roşie. Vi-----färg har-----bäre-? ---t. V_____ f___ h__ k_________ R____ V-l-e- f-r- h-r k-r-b-r-t- R-t-. -------------------------------- Vilken färg har körsbäret? Rött. 0
Ce culoare are cerul? Albastră. V-lken ---g har-him--n?-B--. V_____ f___ h__ h______ B___ V-l-e- f-r- h-r h-m-e-? B-å- ---------------------------- Vilken färg har himlen? Blå. 0
Ce culoare are iarba? Verde. Vi-k-n-färg---r--r--e-? -----. V_____ f___ h__ g______ G_____ V-l-e- f-r- h-r g-ä-e-? G-ö-t- ------------------------------ Vilken färg har gräset? Grönt. 0
Ce culoare are pământul? Maro. Vilke--f-rg har--or--n? ----. V_____ f___ h__ j______ B____ V-l-e- f-r- h-r j-r-e-? B-u-. ----------------------------- Vilken färg har jorden? Brun. 0
Ce culoare are norul? Gri. Vil-------g h-r--o-ne---G-å. V_____ f___ h__ m______ G___ V-l-e- f-r- h-r m-l-e-? G-å- ---------------------------- Vilken färg har molnet? Grå. 0
Ce culoare au cauciucurile? Neagră. Vil--- ---- har-d-cken--Sv--t-. V_____ f___ h__ d______ S______ V-l-e- f-r- h-r d-c-e-? S-a-t-. ------------------------------- Vilken färg har däcken? Svarta. 0

Femeile şi bărbaţii vorbesc diferit

Ştim cu toţii că femeile şi bărbaţii sunt diferiţi. Dar ştiaţi şi că vorbesc diferit? Mai multe studii au arătat acest lucru. Femeile nu folosesc aceleaşi modele lingvistice ca bărbaţii. Ele se exprimă într-o manieră mai indirectă şi mai rezervată. Bărbaţii, dimpotrivă, utilizează mai tot timpul o limbă directă şi clară. Dar subiectele lor de discuţie sunt tot la fel de diferite. Bărbaţii vorbesc mai mult de actualitate, de economie sau sport. Femeile preferă teme sociale, precum familia sau sănătatea. Bărbaţii preferă deci să vorbească despre fapte. Femeile preferă să vorbească despre oameni. Ceea ce este frapant, este că femeile încearcă să aibă o limbă ‘slabă’. Adică, vorbesc mai prudent şi mai politicos. De asemenea, femeile pun mai multe întrebări. Probabil, vor să creeze mai multă armonie şi să evite disputele. Pe de altă parte, ele au un vocabular mai larg în ceea ce priveşte sentimentele. Pentru bărbaţi, conversaţia este adesea un fel de competiţie. Limbajul lor este evident mai provocator şi agresiv. Iar bărbaţii folosesc mai puţine cuvinte pe zi decât femeile. Unii cercetători afirmă că acest lucru este datorat construcţiei creierului. Deoarecele creierul femeilor nu este la fel ca cel al bărbaţilor. Adică, centrele vorbirii sunt structurate în mod diferit. Dar există, fără îndoială, alţi factori care ne influenţează limbajul. Ştiinţa nu a explorat încă tot acest întreg domeniu. Totuşi, femeile şi bărbaţii nu vorbesc limbi total diferite. Neînţelegerile nu sunt obligatorii. Există numeroase strategii pentru o comunicare reuşită. Cea mai simplă soluţie este de a acorda mai multă atenţie!
Știați?
Franceza este considerată o limbă romanică. Aceasta înseamnă că se dezvoltă din latină. Este înrudită cu alte limbi romanice, precum spaniola și italiana. Astăzi franceza este vorbită pe fiecare continent. Este limba nativă a mai mult de 110 milioane de oameni. Peste 220 de milioane de oameni vorbesc franceza în întreaga lume. Din acest motiv, franceza e considerată o limbă mondială. Multe organizații internaționale utilizează franceza ca limbă oficială. În trecut, franceza a fost limba diplomației. Astăzi, engleza a preluat acest rol în mare parte. Cu toate acestea, franceza rămâne una din cele mai importante limbi comun cunoscute pe mapamond. Și numărul mare de vorbitori este în continuă creștere. Aceasta s-a întâmplat datorită unei populații în creștere în regiunile africane și arabe. Franceza este vorbită și în insulele Caraibe și Pacificul de Sud. Dacă doriți să călătoriți ar trebui cu siguranță să învățați franceza!