Dicționar de expresii

ro „a vrea” ceva   »   sv vilja något

71 [şaptezeci şi unu]

„a vrea” ceva

„a vrea” ceva

71 [sjuttioett]

vilja något

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Suedeză Joaca Mai mult
Ce vreţi? Vad-v-l--n-? V__ v___ n__ V-d v-l- n-? ------------ Vad vill ni? 0
Vreţi să jucaţi fotbal? V-l--ni--p--a--otbo--? V___ n_ s____ f_______ V-l- n- s-e-a f-t-o-l- ---------------------- Vill ni spela fotboll? 0
Vreţi să vizitaţi prieteni? V-ll -i b-s----vä-n--? V___ n_ b_____ v______ V-l- n- b-s-k- v-n-e-? ---------------------- Vill ni besöka vänner? 0
a vrea vi--a v____ v-l-a ----- vilja 0
Nu vreau să vin târziu. J-----ll--n------m- f-r --nt. J__ v___ i___ k____ f__ s____ J-g v-l- i-t- k-m-a f-r s-n-. ----------------------------- Jag vill inte komma för sent. 0
Nu vreau să merg acolo. J---vil- ---- -å d-t. J__ v___ i___ g_ d___ J-g v-l- i-t- g- d-t- --------------------- Jag vill inte gå dit. 0
Vreau să merg acasă. Jag-v--l-----em. J__ v___ g_ h___ J-g v-l- g- h-m- ---------------- Jag vill gå hem. 0
Vreau să rămân acasă. J-- ---- --ann--h---a. J__ v___ s_____ h_____ J-g v-l- s-a-n- h-m-a- ---------------------- Jag vill stanna hemma. 0
Vreau să fiu singur. Ja--vil----r-------. J__ v___ v___ e_____ J-g v-l- v-r- e-s-m- -------------------- Jag vill vara ensam. 0
Vrei să rămâi aici? V--- -u--tann---ä-? V___ d_ s_____ h___ V-l- d- s-a-n- h-r- ------------------- Vill du stanna här? 0
Vrei să mănânci aici? V-ll--- --a h-r? V___ d_ ä__ h___ V-l- d- ä-a h-r- ---------------- Vill du äta här? 0
Vrei să dormi aici? Vil---u----a--är? V___ d_ s___ h___ V-l- d- s-v- h-r- ----------------- Vill du sova här? 0
Vreţi să plecaţi mâine? Ska ------ i--g-i-or---? S__ n_ å__ i___ i_______ S-a n- å-a i-ä- i-o-g-n- ------------------------ Ska ni åka iväg imorgon? 0
Vreţi să rămâneţi până mâine? Vi-l n- -tan-- ---l -mo----? V___ n_ s_____ t___ i_______ V-l- n- s-a-n- t-l- i-o-g-n- ---------------------------- Vill ni stanna till imorgon? 0
Vreţi să plătiţi factura abia mâine? Vi-- -i b-tala -ä-ninge- ---st --o---n? V___ n_ b_____ r________ f____ i_______ V-l- n- b-t-l- r-k-i-g-n f-r-t i-o-g-n- --------------------------------------- Vill ni betala räkningen först imorgon? 0
Vreţi să mergeţi la discotecă? Vi-l n- -å--å -isko---? V___ n_ g_ p_ d________ V-l- n- g- p- d-s-o-e-? ----------------------- Vill ni gå på diskotek? 0
Vreţi să mergeţi la cinematograf? V--l----g------i-? V___ n_ g_ p_ b___ V-l- n- g- p- b-o- ------------------ Vill ni gå på bio? 0
Vreţi să mergeţi la cafenea? Vi----- g---å-kaf-? V___ n_ g_ p_ k____ V-l- n- g- p- k-f-? ------------------- Vill ni gå på kafé? 0

Indonezia, ţara numeroaselor limbi

Republica Indonezia este una dintre cele mai mari ţări din lume. În jur de 240 de milioane de oameni trăiesc în acest stat insular. Aceştia aparţin multor grupuri etnice diferite. Estimăm că există aproape 500 grupuri etnice în Indonezia. Aceste grupuri au numeroase culturi tradiţionale. Şi ei vorbesc numeroase limbi. În Indonezia se vorbesc în jur de 250 de limbi. Acestora se adaugă multe dialecte. Limbile indoneziene sunt cel mai des clasate dupa grupurile etnice. Spre exemplu, limba javaneză sau balineză. În mod normal, acest număr mare de limbi conduce la probleme. Frânează eficacitatea economică şi administraţia. De aceea a fost introdusă limba naţională în Indonezia. În urma independenţei din 1945, Bahasa Indonesia a devenit limba oficială. Ea se învaţă în toate şcolile alături de limba maternă. În ciuda acestui lucru, indonezii nu vorbesc toţi această limbă. Doar 70% dintre ei vorbesc foarte bine Bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia este limba maternă a doar 20 de milioane de oameni. Numeroase limbi regionale au deci o mare importanţă. Pentru prietenii limbilor străine, indoneza este o limbă interesantă. Sunt multe avantaje pentru a învăţa această limbă. Ea este considerată a fi relativ uşoară. Regulile de gramatică se învaţă repede. Pentru pronunţie, ne putem orienta după scriere. Ortografia nu este nici ea grea. Multe din cuvintele indoneziene sunt împrumutate din alte limbi... Şi indoneza va fi în curând una dintre limbile cele mai importante... Sunt destule motive pentru a învăţa indoneza, nu-i aşa?