Dicționar de expresii

ro Adjective 1   »   sv Adjektiv 1

78 [şaptezeci şi opt]

Adjective 1

Adjective 1

78 [sjuttioåtta]

Adjektiv 1

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Suedeză Joaca Mai mult
o femeie bătrână e- g-m--l---i-na e_ g_____ k_____ e- g-m-a- k-i-n- ---------------- en gammal kvinna 0
o femeie grasă e- t---k-kv---a e_ t____ k_____ e- t-o-k k-i-n- --------------- en tjock kvinna 0
o femeie curioasă e- -y--ke---vinna e_ n______ k_____ e- n-f-k-n k-i-n- ----------------- en nyfiken kvinna 0
o maşină nouă e---- bil e_ n_ b__ e- n- b-l --------- en ny bil 0
o maşină rapidă e- sn-b--b-l e_ s____ b__ e- s-a-b b-l ------------ en snabb bil 0
o maşină comodă en--ek--m b-l e_ b_____ b__ e- b-k-ä- b-l ------------- en bekväm bil 0
o rochie albastră en-b-å--l-n-i-g e_ b__ k_______ e- b-å k-ä-n-n- --------------- en blå klänning 0
o rochie roşie e- rö---l-nn--g e_ r__ k_______ e- r-d k-ä-n-n- --------------- en röd klänning 0
o rochie verde en g--n--l-----g e_ g___ k_______ e- g-ö- k-ä-n-n- ---------------- en grön klänning 0
o poşetă neagră e--sva-t-vä-ka e_ s____ v____ e- s-a-t v-s-a -------------- en svart väska 0
o poşetă maro e------ v--ka e_ b___ v____ e- b-u- v-s-a ------------- en brun väska 0
o poşetă albă e---it-väs-a e_ v__ v____ e- v-t v-s-a ------------ en vit väska 0
oameni drăguţi tr--li-- -änni--or t_______ m________ t-e-l-g- m-n-i-k-r ------------------ trevliga människor 0
oameni politicoşi ar--ga männ-s--r a_____ m________ a-t-g- m-n-i-k-r ---------------- artiga människor 0
oameni interesanţi i-t-----nta-män----or i__________ m________ i-t-e-s-n-a m-n-i-k-r --------------------- intressanta människor 0
copii drăguţi tr-vli---ba-n t_______ b___ t-e-l-g- b-r- ------------- trevliga barn 0
copii obraznici elaka b--n e____ b___ e-a-a b-r- ---------- elaka barn 0
copii cuminţi s-ä-la b-rn s_____ b___ s-ä-l- b-r- ----------- snälla barn 0

Computerele pot reconstrui cuvintele auzite

Omul visează de multă vreme să poată citi gânduri. Uneori, fiecăruia dintre noi i-ar plăcea să ştie ce gândeşte celălalt. Acest vis încă nu a devenit realitate. Chiar şi cu tehnica modernă, nu putem citi gândurile. Ce gândesc ceilalţi rămâne în continuare secret. Dar putem recunoaşte ce aud ceilalţi. Asta a fost demonstrat de un experiment ştiinţific. Cercetătorii au reuşit să reconstruiască cuvintele auzite. În acest scop, ei au analizat undele cerebrale ale subiecţilor. Când auzim ceva, creierul nostru este activ. Trebuie să proceseze limba auzită. În acest moment apare un anumit model de activitate. Acest model poate fi înregistrat cu ajutorul electrozilor. Iar această înregistrare poate fi şi ea procesată! Cu ajutorul unui computer, o putem transforma în model de sunet. Astfel, cuvântul auzit poate fi identificat. Acest principiu funcţionează pentru toate cuvintele. Fiecare cuvânt auzit produce un semnal specific. Acest semnal este mereu în relaţie cu sonoritatea acestui cuvânt. Deci ‘ajunge’ să fie tradus într-un semnal sonor. Dacă ştim modelul sonor, cunoaştem şi cuvântul. Subiecţii au ascultat cuvinte adevărate dar şi pseudo-cuvinte. Deci, o parte a cuvintelor nu exista. În ciuda acestui lucru, aceste cuvinte puteau fi reconstruite. Cuvintele recunoscute puteau fi pronunţate de un calculator. Dar este posibil şi să apară doar pe ecran. Acum, cercetătorii speră ca, în curând, să înţeleagă mai bine semnalele lingvistice. Sperăm încă să putem citi gândurile....