Я – мой
εγώ-– δ-κό--ου
ε__ – δ___ μ__
ε-ώ – δ-κ- μ-υ
--------------
εγώ – δικό μου
0
e-ṓ-– di-ó mou
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
Я – мой
εγώ – δικό μου
egṓ – dikó mou
Я не могу найти свой ключ.
Δ-- ---σ-ω-το ---ιδί μ-υ.
Δ__ β_____ τ_ κ_____ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- κ-ε-δ- μ-υ-
-------------------------
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
0
Den-b---kō--- k-eidí mou.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
Я не могу найти свой ключ.
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
Den brískō to kleidí mou.
Я не могу найти свой билет.
Δ-- β-ίσκω--- -------ιό-μ--.
Δ__ β_____ τ_ ε________ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- ε-σ-τ-ρ-ό μ-υ-
----------------------------
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
0
Den--rís-- ---ei-it------ou.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
Я не могу найти свой билет.
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
Den brískō to eisitḗrió mou.
Ты – твой
ε---– -ικό σου
ε__ – δ___ σ__
ε-ύ – δ-κ- σ-υ
--------------
εσύ – δικό σου
0
e-ý-– di-ó-sou
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
Ты – твой
εσύ – δικό σου
esý – dikó sou
Ты нашёл свой ключ?
Β-ήκ-- -ο-κλ--δ- -ο-;
Β_____ τ_ κ_____ σ___
Β-ή-ε- τ- κ-ε-δ- σ-υ-
---------------------
Βρήκες το κλειδί σου;
0
Br-kes--------d- --u?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
Ты нашёл свой ключ?
Βρήκες το κλειδί σου;
Brḗkes to kleidí sou?
Ты нашёл свой билет?
Βρήκ-ς -- -ισι-ήρ-ό σ-υ;
Β_____ τ_ ε________ σ___
Β-ή-ε- τ- ε-σ-τ-ρ-ό σ-υ-
------------------------
Βρήκες το εισιτήριό σου;
0
Brḗ--s-t---isi----ó-s--?
B_____ t_ e________ s___
B-ḗ-e- t- e-s-t-r-ó s-u-
------------------------
Brḗkes to eisitḗrió sou?
Ты нашёл свой билет?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
Brḗkes to eisitḗrió sou?
Он – его
αυ-ός –-δι---τ-υ
α____ – δ___ τ__
α-τ-ς – δ-κ- τ-υ
----------------
αυτός – δικό του
0
aut-- ---ikó t-u
a____ – d___ t__
a-t-s – d-k- t-u
----------------
autós – dikó tou
Он – его
αυτός – δικό του
autós – dikó tou
Ты знаешь, где его ключ?
Ξ-ρε----ού ε--αι -ο κ-ε-δ- -ου;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ κ_____ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- κ-ε-δ- τ-υ-
-------------------------------
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
0
Xére-s -o- e-na---- kle-dí t--?
X_____ p__ e____ t_ k_____ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- k-e-d- t-u-
-------------------------------
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
Ты знаешь, где его ключ?
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
Ты знаешь, где его билет?
Ξέρε----ο------ι ----ι---ήρ-ό -ου;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ ε________ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- ε-σ-τ-ρ-ό τ-υ-
----------------------------------
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
0
Xé---- poú -ína--t- e--i-ḗrió -o-?
X_____ p__ e____ t_ e________ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- e-s-t-r-ó t-u-
----------------------------------
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
Ты знаешь, где его билет?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
Она – её
αυ-ή-– δ-κό---ς
α___ – δ___ τ__
α-τ- – δ-κ- τ-ς
---------------
αυτή – δικό της
0
a--ḗ –-d-kó--ēs
a___ – d___ t__
a-t- – d-k- t-s
---------------
autḗ – dikó tēs
Она – её
αυτή – δικό της
autḗ – dikó tēs
Её деньги пропали.
Έ-ασ- τα -εφ-ά-της.
Έ____ τ_ λ____ τ___
Έ-α-ε τ- λ-φ-ά τ-ς-
-------------------
Έχασε τα λεφτά της.
0
É-h--e--- -ep----t-s.
É_____ t_ l_____ t___
É-h-s- t- l-p-t- t-s-
---------------------
Échase ta lephtá tēs.
Её деньги пропали.
Έχασε τα λεφτά της.
Échase ta lephtá tēs.
И её кредитной карточки тоже нет.
Έ--σ--κ-- -ην-π-σ----κή τ-ς -άρτα.
Έ____ κ__ τ__ π________ τ__ κ_____
Έ-α-ε κ-ι τ-ν π-σ-ω-ι-ή τ-ς κ-ρ-α-
----------------------------------
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
0
Éch-se-k---t-n---s-ōt--ḗ--ēs ----a.
É_____ k__ t__ p________ t__ k_____
É-h-s- k-i t-n p-s-ō-i-ḗ t-s k-r-a-
-----------------------------------
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
И её кредитной карточки тоже нет.
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
Мы – наш
ε--ίς-–----ό--ας
ε____ – δ___ μ__
ε-ε-ς – δ-κ- μ-ς
----------------
εμείς – δικό μας
0
e--í- --d--ó-mas
e____ – d___ m__
e-e-s – d-k- m-s
----------------
emeís – dikó mas
Мы – наш
εμείς – δικό μας
emeís – dikó mas
Наш дедушка болен.
Ο--αππο-ς--α- ε--α- άρρωσ-ος.
Ο π______ μ__ ε____ ά________
Ο π-π-ο-ς μ-ς ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-.
-----------------------------
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
0
O--app-ús-ma--e--ai á-r-s-o-.
O p______ m__ e____ á________
O p-p-o-s m-s e-n-i á-r-s-o-.
-----------------------------
O pappoús mas eínai árrōstos.
Наш дедушка болен.
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
O pappoús mas eínai árrōstos.
Наша бабушка здорова.
Η γ-αγιά-μα--ε-ναι υγιή-.
Η γ_____ μ__ ε____ υ_____
Η γ-α-ι- μ-ς ε-ν-ι υ-ι-ς-
-------------------------
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
0
Ē ------ --s--í-ai y--ḗ-.
Ē g_____ m__ e____ y_____
Ē g-a-i- m-s e-n-i y-i-s-
-------------------------
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
Наша бабушка здорова.
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
Вы – ваши
ε-είς-–---κ- σ-ς
ε____ – δ___ σ__
ε-ε-ς – δ-κ- σ-ς
----------------
εσείς – δικό σας
0
eseí--– --k----s
e____ – d___ s__
e-e-s – d-k- s-s
----------------
eseís – dikó sas
Вы – ваши
εσείς – δικό σας
eseís – dikó sas
Дети, где ваш папа?
Πα-δι----ού -ίν-ι-- μ-α---- --ς;
Π______ π__ ε____ ο μ______ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι ο μ-α-π-ς σ-ς-
--------------------------------
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
0
Pa--iá---o- e-nai---------s s--?
P______ p__ e____ o m______ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i o m-a-p-s s-s-
--------------------------------
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
Дети, где ваш папа?
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
Дети, где ваша мама?
Πα--ι----ού-εί-αι-- μα-ά σα-;
Π______ π__ ε____ η μ___ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι η μ-μ- σ-ς-
-----------------------------
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
0
P-i-i-- -o--eí-a--ē m-m--s-s?
P______ p__ e____ ē m___ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i ē m-m- s-s-
-----------------------------
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?
Дети, где ваша мама?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?