Я – мой
εγ--– -ικ--μου
ε__ – δ___ μ__
ε-ώ – δ-κ- μ-υ
--------------
εγώ – δικό μου
0
e-ṓ------ó-mou
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
Я – мой
εγώ – δικό μου
egṓ – dikó mou
Я не могу найти свой ключ.
Δεν----σ-ω-το--λε--ί --υ.
Δ__ β_____ τ_ κ_____ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- κ-ε-δ- μ-υ-
-------------------------
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
0
De- brí-kō -- k-eid- --u.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
Я не могу найти свой ключ.
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
Den brískō to kleidí mou.
Я не могу найти свой билет.
Δ-------κω-το ε--ιτ--ιό--ο-.
Δ__ β_____ τ_ ε________ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- ε-σ-τ-ρ-ό μ-υ-
----------------------------
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
0
D---br--kō t-----it-rió-mou.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
Я не могу найти свой билет.
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
Den brískō to eisitḗrió mou.
Ты – твой
εσ- - --κ---ου
ε__ – δ___ σ__
ε-ύ – δ-κ- σ-υ
--------------
εσύ – δικό σου
0
es--–--i-ó-sou
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
Ты – твой
εσύ – δικό σου
esý – dikó sou
Ты нашёл свой ключ?
Β-ή--ς--ο-κλει-- σου;
Β_____ τ_ κ_____ σ___
Β-ή-ε- τ- κ-ε-δ- σ-υ-
---------------------
Βρήκες το κλειδί σου;
0
Brḗk----- k---dí so-?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
Ты нашёл свой ключ?
Βρήκες το κλειδί σου;
Brḗkes to kleidí sou?
Ты нашёл свой билет?
Βρήκ-ς ------ι-ήρ-ό σ--;
Β_____ τ_ ε________ σ___
Β-ή-ε- τ- ε-σ-τ-ρ-ό σ-υ-
------------------------
Βρήκες το εισιτήριό σου;
0
B-ḗ-e-----e-sit-r-ó -o-?
B_____ t_ e________ s___
B-ḗ-e- t- e-s-t-r-ó s-u-
------------------------
Brḗkes to eisitḗrió sou?
Ты нашёл свой билет?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
Brḗkes to eisitḗrió sou?
Он – его
α---ς ---ι----ου
α____ – δ___ τ__
α-τ-ς – δ-κ- τ-υ
----------------
αυτός – δικό του
0
a---s - -i-----u
a____ – d___ t__
a-t-s – d-k- t-u
----------------
autós – dikó tou
Он – его
αυτός – δικό του
autós – dikó tou
Ты знаешь, где его ключ?
Ξέ--ις-πο- --να---- --ε-δί----;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ κ_____ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- κ-ε-δ- τ-υ-
-------------------------------
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
0
Xé-e----oú-eína---o--le-dí--o-?
X_____ p__ e____ t_ k_____ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- k-e-d- t-u-
-------------------------------
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
Ты знаешь, где его ключ?
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
Ты знаешь, где его билет?
Ξ--ε----ού είν-ι ---ει-ι-ήρ---του;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ ε________ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- ε-σ-τ-ρ-ό τ-υ-
----------------------------------
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
0
X--e-s -oú-e--a---o--is-t--ió-to-?
X_____ p__ e____ t_ e________ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- e-s-t-r-ó t-u-
----------------------------------
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
Ты знаешь, где его билет?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
Она – её
α-τή-– --κ- --ς
α___ – δ___ τ__
α-τ- – δ-κ- τ-ς
---------------
αυτή – δικό της
0
a-t-----ik- -ēs
a___ – d___ t__
a-t- – d-k- t-s
---------------
autḗ – dikó tēs
Она – её
αυτή – δικό της
autḗ – dikó tēs
Её деньги пропали.
Έχασε--α--εφτά ---.
Έ____ τ_ λ____ τ___
Έ-α-ε τ- λ-φ-ά τ-ς-
-------------------
Έχασε τα λεφτά της.
0
Échase ta -ep-t---ēs.
É_____ t_ l_____ t___
É-h-s- t- l-p-t- t-s-
---------------------
Échase ta lephtá tēs.
Её деньги пропали.
Έχασε τα λεφτά της.
Échase ta lephtá tēs.
И её кредитной карточки тоже нет.
Έχ-σε--α- τη--π-στ------της---ρ-α.
Έ____ κ__ τ__ π________ τ__ κ_____
Έ-α-ε κ-ι τ-ν π-σ-ω-ι-ή τ-ς κ-ρ-α-
----------------------------------
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
0
É---se---i-tēn pis-----ḗ tēs---r--.
É_____ k__ t__ p________ t__ k_____
É-h-s- k-i t-n p-s-ō-i-ḗ t-s k-r-a-
-----------------------------------
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
И её кредитной карточки тоже нет.
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
Мы – наш
εμ-ίς –-δικ- μ-ς
ε____ – δ___ μ__
ε-ε-ς – δ-κ- μ-ς
----------------
εμείς – δικό μας
0
em--s-- d-k--m-s
e____ – d___ m__
e-e-s – d-k- m-s
----------------
emeís – dikó mas
Мы – наш
εμείς – δικό μας
emeís – dikó mas
Наш дедушка болен.
Ο--α-π--ς---ς ε-ν---ά-ρ-στ-ς.
Ο π______ μ__ ε____ ά________
Ο π-π-ο-ς μ-ς ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-.
-----------------------------
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
0
O--appoú---a- eí-a- á-r--to-.
O p______ m__ e____ á________
O p-p-o-s m-s e-n-i á-r-s-o-.
-----------------------------
O pappoús mas eínai árrōstos.
Наш дедушка болен.
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
O pappoús mas eínai árrōstos.
Наша бабушка здорова.
Η για-ι- μ---είνα- υγ-ής.
Η γ_____ μ__ ε____ υ_____
Η γ-α-ι- μ-ς ε-ν-ι υ-ι-ς-
-------------------------
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
0
Ē --ag-á-mas--í--i yg-ḗ-.
Ē g_____ m__ e____ y_____
Ē g-a-i- m-s e-n-i y-i-s-
-------------------------
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
Наша бабушка здорова.
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
Вы – ваши
ε---ς –-δικό-σας
ε____ – δ___ σ__
ε-ε-ς – δ-κ- σ-ς
----------------
εσείς – δικό σας
0
e-eí- – d-kó sas
e____ – d___ s__
e-e-s – d-k- s-s
----------------
eseís – dikó sas
Вы – ваши
εσείς – δικό σας
eseís – dikó sas
Дети, где ваш папа?
Π-ι-ι-, --- είν---ο μ--------ας;
Π______ π__ ε____ ο μ______ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι ο μ-α-π-ς σ-ς-
--------------------------------
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
0
Paidi-,-poú-e--a-----pamp-- -a-?
P______ p__ e____ o m______ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i o m-a-p-s s-s-
--------------------------------
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
Дети, где ваш папа?
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
Дети, где ваша мама?
Π-ι--ά- -ού ---α--η -α-- -ας;
Π______ π__ ε____ η μ___ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι η μ-μ- σ-ς-
-----------------------------
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
0
P--d--,-po- -ínai --m--- s--?
P______ p__ e____ ē m___ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i ē m-m- s-s-
-----------------------------
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?
Дети, где ваша мама?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?