Почему ты не пришёл / не пришла?
Γ-α-- δεν ή-θε-;
Γ____ δ__ ή_____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
G-atí---- ---hes?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
Почему ты не пришёл / не пришла?
Γιατί δεν ήρθες;
Giatí den ḗrthes?
Я был болен / была больна.
Ή--υ---ρ-ωσ----/ --ρ--τ-.
Ή____ ά_______ / ά_______
Ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-------------------------
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
Ḗ--un ----stos /-á--ō-tē.
Ḗ____ á_______ / á_______
Ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
-------------------------
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Я был болен / была больна.
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
Δε- ή--α --ει----μ-υν--ρ-ω-τ-ς /-άρ-ω--η.
Δ__ ή___ ε_____ ή____ ά_______ / ά_______
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-----------------------------------------
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
Den ḗ--h---p--d- ----n-árr-s----/ árr--tē.
D__ ḗ____ e_____ ḗ____ á_______ / á_______
D-n ḗ-t-a e-e-d- ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
------------------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Почему она не пришла?
Για-ί---ν ήρ--;
Γ____ δ__ ή____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
Gia-- --n ḗ-t-e?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
Почему она не пришла?
Γιατί δεν ήρθε;
Giatí den ḗrthe?
Она была уставшей.
Ή-αν -ουρ--μ-ν-.
Ή___ κ__________
Ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
----------------
Ήταν κουρασμένη.
0
Ḗtan-kourasmé-ē.
Ḗ___ k__________
Ḗ-a- k-u-a-m-n-.
----------------
Ḗtan kourasménē.
Она была уставшей.
Ήταν κουρασμένη.
Ḗtan kourasménē.
Она не пришла, потому что она была уставшей.
Δ-ν-ή--- επε-δ- ήταν-κουρ--μέν-.
Δ__ ή___ ε_____ ή___ κ__________
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
0
Den--rth---pei-ḗ--tan---urasm-nē.
D__ ḗ____ e_____ ḗ___ k__________
D-n ḗ-t-e e-e-d- ḗ-a- k-u-a-m-n-.
---------------------------------
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.
Она не пришла, потому что она была уставшей.
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.
Почему он не пришёл?
Γ-ατ---εν--ρθε;
Γ____ δ__ ή____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
Gi-tí den ḗ-t--?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
Почему он не пришёл?
Γιατί δεν ήρθε;
Giatí den ḗrthe?
У него не было желания.
Δε-----ε-κέφ-----ι-θ---.
Δ__ ε___ κ___ / δ_______
Δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
------------------------
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
D-- e---- k-p-i---di-t---ē.
D__ e____ k____ / d________
D-n e-c-e k-p-i / d-á-h-s-.
---------------------------
Den eíche képhi / diáthesē.
У него не было желания.
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
Den eíche képhi / diáthesē.
Он не пришёл, потому что у него не было желания.
Δ-ν--ρ---ε--ι-- δ-- ---ε--έφι / δ---ε-η.
Δ__ ή___ ε_____ δ__ ε___ κ___ / δ_______
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
----------------------------------------
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
D-- --th----e-dḗ------í-h---ép-- / --á----ē.
D__ ḗ____ e_____ d__ e____ k____ / d________
D-n ḗ-t-e e-e-d- d-n e-c-e k-p-i / d-á-h-s-.
--------------------------------------------
Den ḗrthe epeidḗ den eíche képhi / diáthesē.
Он не пришёл, потому что у него не было желания.
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
Den ḗrthe epeidḗ den eíche képhi / diáthesē.
Почему вы не приехали?
Γι-τ- δε- --θα--;
Γ____ δ__ ή______
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-τ-;
-----------------
Γιατί δεν ήρθατε;
0
G-a-í den--rthate?
G____ d__ ḗ_______
G-a-í d-n ḗ-t-a-e-
------------------
Giatí den ḗrthate?
Почему вы не приехали?
Γιατί δεν ήρθατε;
Giatí den ḗrthate?
Наша машина сломана.
Χ----- -- ----κίνητ----ς.
Χ_____ τ_ α_________ μ___
Χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
C---a-e-t--aut--ín-----as.
C______ t_ a_________ m___
C-á-a-e t- a-t-k-n-t- m-s-
--------------------------
Chálase to autokínētó mas.
Наша машина сломана.
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Chálase to autokínētó mas.
Мы не приехали, потому что наша машина сломана.
Δεν -ρθ--- -πε-δ--χάλα-ε--- -υτοκί--τό---ς.
Δ__ ή_____ ε_____ χ_____ τ_ α_________ μ___
Δ-ν ή-θ-μ- ε-ε-δ- χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------------------------
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
De- ḗr-h--e-ep---ḗ c-ál--e-t- a-tok--ēt---a-.
D__ ḗ______ e_____ c______ t_ a_________ m___
D-n ḗ-t-a-e e-e-d- c-á-a-e t- a-t-k-n-t- m-s-
---------------------------------------------
Den ḗrthame epeidḗ chálase to autokínētó mas.
Мы не приехали, потому что наша машина сломана.
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Den ḗrthame epeidḗ chálase to autokínētó mas.
Почему люди не пришли?
Γι-τί -εν--ρθε ο κ-σ-ος;
Γ____ δ__ ή___ ο κ______
Γ-α-ί δ-ν ή-θ- ο κ-σ-ο-;
------------------------
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
0
Giatí-d-- ḗ--he o kó-m--?
G____ d__ ḗ____ o k______
G-a-í d-n ḗ-t-e o k-s-o-?
-------------------------
Giatí den ḗrthe o kósmos?
Почему люди не пришли?
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
Giatí den ḗrthe o kósmos?
Они опоздали на поезд.
Έ-α-αν-το τ-έν-.
Έ_____ τ_ τ_____
Έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
----------------
Έχασαν το τρένο.
0
É-h--an -o---é--.
É______ t_ t_____
É-h-s-n t- t-é-o-
-----------------
Échasan to tréno.
Они опоздали на поезд.
Έχασαν το τρένο.
Échasan to tréno.
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд.
Δ-ν -ρ-αν --ει----χασα---ο-τρέ--.
Δ__ ή____ ε_____ έ_____ τ_ τ_____
Δ-ν ή-θ-ν ε-ε-δ- έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
---------------------------------
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
0
De--ḗ--h-- epe-dḗ éc-a-an-t-----n-.
D__ ḗ_____ e_____ é______ t_ t_____
D-n ḗ-t-a- e-e-d- é-h-s-n t- t-é-o-
-----------------------------------
Den ḗrthan epeidḗ échasan to tréno.
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд.
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
Den ḗrthan epeidḗ échasan to tréno.
Почему ты не пришёл / не пришла?
Για-ί-δε- -ρ-ες;
Γ____ δ__ ή_____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
Gi--- --- ḗrthe-?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
Почему ты не пришёл / не пришла?
Γιατί δεν ήρθες;
Giatí den ḗrthes?
Мне было нельзя.
Δ---επιτρε-ό---.
Δ__ ε___________
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
----------------
Δεν επιτρεπόταν.
0
D-n-e---re-óta-.
D__ e___________
D-n e-i-r-p-t-n-
----------------
Den epitrepótan.
Мне было нельзя.
Δεν επιτρεπόταν.
Den epitrepótan.
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя.
Δ-ν ή--α-ε--ιδή-δ-- -----ε-ό--ν.
Δ__ ή___ ε_____ δ__ ε___________
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
--------------------------------
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
0
Den-ḗ--ha epei-- d-n e--t-ep-t--.
D__ ḗ____ e_____ d__ e___________
D-n ḗ-t-a e-e-d- d-n e-i-r-p-t-n-
---------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ den epitrepótan.
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя.
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
Den ḗrtha epeidḗ den epitrepótan.