Мы должны были полить цветы.
-י-נו-----י- ------ א- --ר--ם-
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
h---u xay-vi--le-ashqo- e---apr-x-m.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Мы должны были полить цветы.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Мы должны были убрать квартиру.
הי-נו--ייב-ם-ל-ד- -- ה-יר-.
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
ha-----a-avi---e-a-e--e--ha-irah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Мы должны были убрать квартиру.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lesader et hadirah.
Мы должны были помыть посуду.
--י---חי---ם -שט---א--ה-ל-ם.
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
h-i-- xay--i- l-sh--- -t----e-i-.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Мы должны были помыть посуду.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Вы должны были оплатить счёт?
--ית--ח--ב-ם-לשל---ת-החש--ן?
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
h---- ----vim le-h---m-et h-x---b--?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Вы должны были оплатить счёт?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Вам пришлось заплатить за вход?
היית---י--ים-ל--ם -נ--ה-
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
h-inu x-y---m------le- --i-a-?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Вам пришлось заплатить за вход?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim leshalem knisah?
Вам пришлось заплатить штраф?
ה-יתם--י-בי- ל--ם -נס-
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
h---u x--a-im-lesha--m---a-?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Вам пришлось заплатить штраф?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim leshalem qnas?
Кому пришлось попрощаться?
מ--צר-ך הי---היפ-ד-----ם?
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
m- tsari-h-----h l'h--ar-d --s-al--?
m_ t______ h____ l________ l________
m- t-a-i-h h-y-h l-h-p-r-d l-s-a-o-?
------------------------------------
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
Кому пришлось попрощаться?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
Кому пришлось рано уйти домой?
-- ---- --ה לעזוב-מו--ם הבי---
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
m- -s-r-kh -a-ah la'a-ov-mu-----ha---tah?
m_ t______ h____ l______ m_____ h________
m- t-a-i-h h-y-h l-'-z-v m-q-a- h-b-y-a-?
-----------------------------------------
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
Кому пришлось рано уйти домой?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
Кому пришлось сесть на поезд?
-י צ--- --ה---ס-ע ברכבת-
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
mi --arik---a-a--lin--'- ba-ak----?
m_ t______ h____ l______ b_________
m- t-a-i-h h-y-h l-n-o-a b-r-k-v-t-
-----------------------------------
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
Кому пришлось сесть на поезд?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
Мы не хотели долго оставаться.
-א רצ--ו לה-ש-ר---בה --ן.
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
lo r-t---u--ehi-h-'---ha---h----n.
l_ r______ l_________ h_____ z____
l- r-t-i-u l-h-s-a-e- h-r-e- z-a-.
----------------------------------
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
Мы не хотели долго оставаться.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
Мы не хотели ничего пить.
לא -צינו--ש--ת--ו-----.
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
lo r-t--n---is---t -h-- --v-r.
l_ r______ l______ s___ d_____
l- r-t-i-u l-s-t-t s-u- d-v-r-
------------------------------
lo ratsinu lishtot shum davar.
Мы не хотели ничего пить.
לא רצינו לשתות שום דבר.
lo ratsinu lishtot shum davar.
Мы не хотели беспокоить.
ל---צ--- ל-פ--ע-
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
lo---ts-nu l-haf--'a.
l_ r______ l_________
l- r-t-i-u l-h-f-i-a-
---------------------
lo ratsinu lehafri'a.
Мы не хотели беспокоить.
לא רצינו להפריע.
lo ratsinu lehafri'a.
Я хотел бы / хотела бы позвонить.
--י-רצ-ת---ט-פן-
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
ani ra-s-ti letal--n.
a__ r______ l________
a-i r-t-i-i l-t-l-e-.
---------------------
ani ratsiti letalfen.
Я хотел бы / хотела бы позвонить.
אני רציתי לטלפן.
ani ratsiti letalfen.
Я хотел / хотела бы заказать такси.
--י-רצ-ת- -הזמי---וני-.
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
a-i--at-iti -eh---in---nit.
a__ r______ l_______ m_____
a-i r-t-i-i l-h-z-i- m-n-t-
---------------------------
ani ratsiti lehazmin monit.
Я хотел / хотела бы заказать такси.
אני רציתי להזמין מונית.
ani ratsiti lehazmin monit.
Я хотел / хотела бы поехать домой.
א-י ----- --סוע---ית--
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
a-i--a----i--inso'a---b-y--h.
a__ r______ l______ h________
a-i r-t-i-i l-n-o-a h-b-y-a-.
-----------------------------
ani ratsiti linso'a habaytah.
Я хотел / хотела бы поехать домой.
אני רציתי לנסוע הביתה.
ani ratsiti linso'a habaytah.
Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене.
א-----ב-י--רצ---להתק-ר ---ת-.
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
a---x-sh---i---er----t---ehi-qas-e- -e'----ek-a.
a__ x_______ s_________ l__________ l___________
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-'-s-t-k-a-
------------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро.
-ני-חשבתי שרצי- ל---שר -מ-ד-----
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
a-i -a--av-i--h-rat--t---eh--qashe---amo-i-in.
a__ x_______ s_________ l__________ l_________
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-m-d-'-n-
----------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу.
אנ---ש----ש-צי- ל-ז----פיצ-.
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
ani x-shav-i --e-a-s-t--leha-m-n -i-sa-.
a__ x_______ s_________ l_______ p______
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-z-i- p-t-a-.
----------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.
Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.