Varför äter ni inte tårtan?
ನ-ವ--ಕೇ-್-ಅನ್ನು--ಕ- ತ--್---್ತ-ಲ-ಲ?
ನ-ವ- ಕ-ಕ- ಅನ-ನ- ಏಕ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ಲ-ಲ?
ನ-ವ- ಕ-ಕ- ಅ-್-ು ಏ-ೆ ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
----------------------------------
ನೀವು ಕೇಕ್ ಅನ್ನು ಏಕೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ?
0
N-v--kē- ---- --- t--nu-tilla?
Nīvu kēk annu ēke tinnuttilla?
N-v- k-k a-n- ē-e t-n-u-t-l-a-
------------------------------
Nīvu kēk annu ēke tinnuttilla?
Varför äter ni inte tårtan?
ನೀವು ಕೇಕ್ ಅನ್ನು ಏಕೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ?
Nīvu kēk annu ēke tinnuttilla?
Jag måste banta.
ನ-ನ- -ಣ್ಣ --ಬೇ--.
ನ-ನ- ಸಣ-ಣ ಆಗಬ-ಕ-.
ನ-ನ- ಸ-್- ಆ-ಬ-ಕ-.
-----------------
ನಾನು ಸಣ್ಣ ಆಗಬೇಕು.
0
Nā-u ------āga-ēk-.
Nānu saṇṇa āgabēku.
N-n- s-ṇ-a ā-a-ē-u-
-------------------
Nānu saṇṇa āgabēku.
Jag måste banta.
ನಾನು ಸಣ್ಣ ಆಗಬೇಕು.
Nānu saṇṇa āgabēku.
Jag äter den inte, för att jag måsta banta.
ನಾನ- ಸ------ಬ---, -ದ್--ಿ-ದ -ಾ-ು-ಅದ-್-- --ನ-ನ---ತಿ-್-.
ನ-ನ- ಸಣ-ಣ ಆಗಬ-ಕ-, ಆದ-ದರ--ದ ನ-ನ- ಅದನ-ನ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ಲ-ಲ.
ನ-ನ- ಸ-್- ಆ-ಬ-ಕ-, ಆ-್-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
-----------------------------------------------------
ನಾನು ಸಣ್ಣ ಆಗಬೇಕು, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಅದನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
Nā-- ----a-āg-b-ku- ād-ari-----ā-------n- t--n-tt-l--.
Nānu saṇṇa āgabēku, āddarinda nānu adannu tinnuttilla.
N-n- s-ṇ-a ā-a-ē-u- ā-d-r-n-a n-n- a-a-n- t-n-u-t-l-a-
------------------------------------------------------
Nānu saṇṇa āgabēku, āddarinda nānu adannu tinnuttilla.
Jag äter den inte, för att jag måsta banta.
ನಾನು ಸಣ್ಣ ಆಗಬೇಕು, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಅದನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ.
Nānu saṇṇa āgabēku, āddarinda nānu adannu tinnuttilla.
Varför dricker ni inte ölet?
ನೀ-- -ೀರ್ -ನ------ೆ ಕ-ಡಿಯು-್-----?
ನ-ವ- ಬ-ರ- ಅನ-ನ- ಏಕ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಲ-ಲ?
ನ-ವ- ಬ-ರ- ಅ-್-ು ಏ-ೆ ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
----------------------------------
ನೀವು ಬೀರ್ ಅನ್ನು ಏಕೆ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ?
0
N--u -īr a--u ēk---uḍi---t--l-?
Nīvu bīr annu ēke kuḍiyuttilla?
N-v- b-r a-n- ē-e k-ḍ-y-t-i-l-?
-------------------------------
Nīvu bīr annu ēke kuḍiyuttilla?
Varför dricker ni inte ölet?
ನೀವು ಬೀರ್ ಅನ್ನು ಏಕೆ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ?
Nīvu bīr annu ēke kuḍiyuttilla?
Jag måste köra.
ನಾನು ಇನ್ನೂ--ಾಡ----ನು-ಓಡ-ಸಬೇಕು.
ನ-ನ- ಇನ-ನ- ಗ-ಡ-ಯನ-ನ- ಓಡ-ಸಬ-ಕ-.
ನ-ನ- ಇ-್-ೂ ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ಓ-ಿ-ಬ-ಕ-.
------------------------------
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸಬೇಕು.
0
N-n- i-n--g--i-a-nu-ō-i--bē-u.
Nānu innū gāḍiyannu ōḍisabēku.
N-n- i-n- g-ḍ-y-n-u ō-i-a-ē-u-
------------------------------
Nānu innū gāḍiyannu ōḍisabēku.
Jag måste köra.
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸಬೇಕು.
Nānu innū gāḍiyannu ōḍisabēku.
Jag dricker det inte, för att jag måste köra.
ನ-ನ- ---ನ- --ಡಿ-ನ-ನ--ಓಡ-ಸಬ-ಕ------ದ-ಿ-- ನಾ-ು-ಬ--್ ---ಿ-ು-್ತ-ಲ್-.
ನ-ನ- ಇನ-ನ- ಗ-ಡ-ಯನ-ನ- ಓಡ-ಸಬ-ಕ-, ಆದ-ದರ--ದ ನ-ನ- ಬ-ರ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಲ-ಲ.
ನ-ನ- ಇ-್-ೂ ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ಓ-ಿ-ಬ-ಕ-, ಆ-್-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಬ-ರ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
----------------------------------------------------------------
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸಬೇಕು, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಬೀರ್ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
Nā-u-inn- gā-iyan-- --i-a---u, ā-------a-nā-u -īr -u--y-ttil-a.
Nānu innū gāḍiyannu ōḍisabēku, āddarinda nānu bīr kuḍiyuttilla.
N-n- i-n- g-ḍ-y-n-u ō-i-a-ē-u- ā-d-r-n-a n-n- b-r k-ḍ-y-t-i-l-.
---------------------------------------------------------------
Nānu innū gāḍiyannu ōḍisabēku, āddarinda nānu bīr kuḍiyuttilla.
Jag dricker det inte, för att jag måste köra.
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸಬೇಕು, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಬೀರ್ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ.
Nānu innū gāḍiyannu ōḍisabēku, āddarinda nānu bīr kuḍiyuttilla.
Varför dricker du inte kaffet?
ನ-ನು ಕಾ-ಿ ಏಕ--ಕ-ಡ--ುತ-ತ-ಲ-ಲ?
ನ-ನ- ಕ-ಫ- ಏಕ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಲ-ಲ?
ನ-ನ- ಕ-ಫ- ಏ-ೆ ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
----------------------------
ನೀನು ಕಾಫಿ ಏಕೆ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ?
0
N--- -ā--i ēke --ḍiyut-i--a?
Nīnu kāphi ēke kuḍiyuttilla?
N-n- k-p-i ē-e k-ḍ-y-t-i-l-?
----------------------------
Nīnu kāphi ēke kuḍiyuttilla?
Varför dricker du inte kaffet?
ನೀನು ಕಾಫಿ ಏಕೆ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ?
Nīnu kāphi ēke kuḍiyuttilla?
Det är kallt.
ಅ----ಣ-ಣ---ೆ.
ಅದ- ತಣ-ಣಗ-ದ-.
ಅ-ು ತ-್-ಗ-ದ-.
-------------
ಅದು ತಣ್ಣಗಿದೆ.
0
Adu taṇṇ-gi-e.
Adu taṇṇagide.
A-u t-ṇ-a-i-e-
--------------
Adu taṇṇagide.
Det är kallt.
ಅದು ತಣ್ಣಗಿದೆ.
Adu taṇṇagide.
Jag dricker det inte, eftersom det är kallt.
ಅ---ತ---ಗ-ರುವ-ದ-ಿಂದ -ಾ-ು ಅ--್ನ---ುಡಿ-ು-್ತಿಲ್-.
ಅದ- ತಣ-ಣಗ-ರ-ವ-ದರ--ದ ನ-ನ- ಅದನ-ನ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಲ-ಲ.
ಅ-ು ತ-್-ಗ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
----------------------------------------------
ಅದು ತಣ್ಣಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಅದನ್ನು ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
A-u taṇṇ----uvu-a--nda nānu -d--nu-kuḍ-y-t--lla.
Adu taṇṇagiruvudarinda nānu adannu kuḍiyuttilla.
A-u t-ṇ-a-i-u-u-a-i-d- n-n- a-a-n- k-ḍ-y-t-i-l-.
------------------------------------------------
Adu taṇṇagiruvudarinda nānu adannu kuḍiyuttilla.
Jag dricker det inte, eftersom det är kallt.
ಅದು ತಣ್ಣಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಅದನ್ನು ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ.
Adu taṇṇagiruvudarinda nānu adannu kuḍiyuttilla.
Varför dricker du inte teet?
ನ-ನು ಚ--ಏಕೆ ಕ--ಿಯ-ತ್-ಿಲ--?
ನ-ನ- ಚಹ ಏಕ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಲ-ಲ?
ನ-ನ- ಚ- ಏ-ೆ ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
--------------------------
ನೀನು ಚಹ ಏಕೆ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ?
0
Nīnu-caha --e ku-iyu---ll-?
Nīnu caha ēke kuḍiyuttilla?
N-n- c-h- ē-e k-ḍ-y-t-i-l-?
---------------------------
Nīnu caha ēke kuḍiyuttilla?
Varför dricker du inte teet?
ನೀನು ಚಹ ಏಕೆ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ?
Nīnu caha ēke kuḍiyuttilla?
Jag har inget socker.
ನ-್- -ಳಿ-ಸಕ-------್ಲ.
ನನ-ನ ಬಳ- ಸಕ-ಕರ- ಇಲ-ಲ.
ನ-್- ಬ-ಿ ಸ-್-ರ- ಇ-್-.
---------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಸಕ್ಕರೆ ಇಲ್ಲ.
0
Nan---b-ḷ- s---a-----l-.
Nanna baḷi sakkare illa.
N-n-a b-ḷ- s-k-a-e i-l-.
------------------------
Nanna baḷi sakkare illa.
Jag har inget socker.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಸಕ್ಕರೆ ಇಲ್ಲ.
Nanna baḷi sakkare illa.
Jag dricker det inte, för att jag inte har något socker.
ನನ-ನ--ಳಿ-ಸಕ್--ೆ --್ಲದ-ರುವು-ರಿ-ದ -- -----ು---ಿ---.
ನನ-ನ ಬಳ- ಸಕ-ಕರ- ಇಲ-ಲದ-ರ-ವ-ದರ--ದ ಚಹ ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಲ-ಲ.
ನ-್- ಬ-ಿ ಸ-್-ರ- ಇ-್-ದ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ ಚ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
-------------------------------------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಸಕ್ಕರೆ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ಚಹ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
N-nna b-ḷ- ----a-- illadi-uvuda-in---ca-a k-ḍ-y------a.
Nanna baḷi sakkare illadiruvudarinda caha kuḍiyuttilla.
N-n-a b-ḷ- s-k-a-e i-l-d-r-v-d-r-n-a c-h- k-ḍ-y-t-i-l-.
-------------------------------------------------------
Nanna baḷi sakkare illadiruvudarinda caha kuḍiyuttilla.
Jag dricker det inte, för att jag inte har något socker.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಸಕ್ಕರೆ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ಚಹ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ.
Nanna baḷi sakkare illadiruvudarinda caha kuḍiyuttilla.
Varför äter ni inte soppan?
ನ----ಸ-ಪ---ಕ-----್ನ-ತ್--ಲ-ಲ?
ನ-ವ- ಸ-ಪ- ಏಕ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ಲ-ಲ?
ನ-ವ- ಸ-ಪ- ಏ-ೆ ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
----------------------------
ನೀವು ಸೂಪ್ ಏಕೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ?
0
N-v- s----ke t-n-utt-ll-?
Nīvu sūp ēke tinnuttilla?
N-v- s-p ē-e t-n-u-t-l-a-
-------------------------
Nīvu sūp ēke tinnuttilla?
Varför äter ni inte soppan?
ನೀವು ಸೂಪ್ ಏಕೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ?
Nīvu sūp ēke tinnuttilla?
Jag har inte beställt den.
ನಾ-- ಅದನ-ನು--ೇ--ರಲ-ಲ--.
ನ-ನ- ಅದನ-ನ- ಕ-ಳ-ರಲ-ಲ-ಲ.
ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ರ-ಿ-್-.
-----------------------
ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೇಳಿರಲಿಲ್ಲ.
0
N-n- --a--u -----al---a.
Nānu adannu kēḷiralilla.
N-n- a-a-n- k-ḷ-r-l-l-a-
------------------------
Nānu adannu kēḷiralilla.
Jag har inte beställt den.
ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೇಳಿರಲಿಲ್ಲ.
Nānu adannu kēḷiralilla.
Jag äter den inte, eftersom jag inte har beställt den.
ನಾ-ು -ದನ-ನು------ಲಿಲ-ಲ- -ದ--ರ--ದ---ನ---ದ-್ನು-ತ--್ನ--್--ಲ್ಲ.
ನ-ನ- ಅದನ-ನ- ಕ-ಳ-ರಲ-ಲ-ಲ, ಆದ-ದರ--ದ ನ-ನ- ಅದನ-ನ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ಲ-ಲ.
ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ರ-ಿ-್-, ಆ-್-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
-----------------------------------------------------------
ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೇಳಿರಲಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಅದನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
N--------nu k-ḷ-ral--------dar-nda nānu---a--- -inn--ti-la.
Nānu adannu kēḷiralilla, āddarinda nānu adannu tinnuttilla.
N-n- a-a-n- k-ḷ-r-l-l-a- ā-d-r-n-a n-n- a-a-n- t-n-u-t-l-a-
-----------------------------------------------------------
Nānu adannu kēḷiralilla, āddarinda nānu adannu tinnuttilla.
Jag äter den inte, eftersom jag inte har beställt den.
ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೇಳಿರಲಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಅದನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ.
Nānu adannu kēḷiralilla, āddarinda nānu adannu tinnuttilla.
Varför äter ni inte köttet?
ನ-ವು-ಮ-ಂಸವನ--ು-ಏ---ತ----ು--ತಿ--ಲ?
ನ-ವ- ಮ--ಸವನ-ನ- ಏಕ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ಲ-ಲ?
ನ-ವ- ಮ-ಂ-ವ-್-ು ಏ-ೆ ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
---------------------------------
ನೀವು ಮಾಂಸವನ್ನು ಏಕೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ?
0
Nī-u -ā----an---ēk---i----t-l-a?
Nīvu mānsavannu ēke tinnuttilla?
N-v- m-n-a-a-n- ē-e t-n-u-t-l-a-
--------------------------------
Nīvu mānsavannu ēke tinnuttilla?
Varför äter ni inte köttet?
ನೀವು ಮಾಂಸವನ್ನು ಏಕೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ?
Nīvu mānsavannu ēke tinnuttilla?
Jag är vegetarian.
ನ-ನ- ಸ-್-ಾ---ಿ.
ನ-ನ- ಸಸ-ಯ-ಹ-ರ-.
ನ-ನ- ಸ-್-ಾ-ಾ-ಿ-
---------------
ನಾನು ಸಸ್ಯಾಹಾರಿ.
0
N--u s-sy---r-.
Nānu sasyāhāri.
N-n- s-s-ā-ā-i-
---------------
Nānu sasyāhāri.
Jag är vegetarian.
ನಾನು ಸಸ್ಯಾಹಾರಿ.
Nānu sasyāhāri.
Jag äter det inte, eftersom jag är vegetarian.
ನಾ-- ಸ-್ಯಾಹಾ--, ಆ--ದರ-ಂದ----- -----ನ-ನ- ----ನ--್---್-.
ನ-ನ- ಸಸ-ಯ-ಹ-ರ-, ಆದ-ದರ--ದ ನ-ನ- ಮ--ಸವನ-ನ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ಲ-ಲ.
ನ-ನ- ಸ-್-ಾ-ಾ-ಿ- ಆ-್-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಮ-ಂ-ವ-್-ು ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
------------------------------------------------------
ನಾನು ಸಸ್ಯಾಹಾರಿ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಮಾಂಸವನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
N--- s--------, ādd-ri-da---n----nsa--n-----nnutti-la.
Nānu sasyāhāri, āddarinda nānu mānsavannu tinnuttilla.
N-n- s-s-ā-ā-i- ā-d-r-n-a n-n- m-n-a-a-n- t-n-u-t-l-a-
------------------------------------------------------
Nānu sasyāhāri, āddarinda nānu mānsavannu tinnuttilla.
Jag äter det inte, eftersom jag är vegetarian.
ನಾನು ಸಸ್ಯಾಹಾರಿ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಮಾಂಸವನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ.
Nānu sasyāhāri, āddarinda nānu mānsavannu tinnuttilla.