Ordlista

sv Förfluten tid av modala hjälpverb 1   »   es Pretérito de los verbos modales 1

87 [åttiosju]

Förfluten tid av modala hjälpverb 1

Förfluten tid av modala hjälpverb 1

87 [ochenta y siete]

Pretérito de los verbos modales 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska spanska Spela Mer
Vi var tvungna att vattna blommorna. (--s---o- - -os---a-- T--i-os--u- --ga- --s-p---t-s. (________ / n________ T______ q__ r____ l__ p_______ (-o-o-r-s / n-s-t-a-) T-v-m-s q-e r-g-r l-s p-a-t-s- ---------------------------------------------------- (Nosotros / nosotras) Tuvimos que regar las plantas.
Vi var tvungna att städa lägenheten. Tu-i--- q----rde-ar-el---s-. T______ q__ o______ e_ p____ T-v-m-s q-e o-d-n-r e- p-s-. ---------------------------- Tuvimos que ordenar el piso.
Vi var tvungna att diska. T----o--que--avar --s p-a-o-. T______ q__ l____ l__ p______ T-v-m-s q-e l-v-r l-s p-a-o-. ----------------------------- Tuvimos que lavar los platos.
Var ni tvungna att betala räkningen? ¿--o-otr-s / -o-o-r-s) t--is-e-s -u--p-g-r--- cu-n--? ¿_________ / v________ t________ q__ p____ l_ c______ ¿-V-s-t-o- / v-s-t-a-) t-v-s-e-s q-e p-g-r l- c-e-t-? ----------------------------------------------------- ¿(Vosotros / vosotras) tuvisteis que pagar la cuenta?
Var ni tvungna att betala inträde? ¿--v-s---s-q-e-pa--- -------? ¿_________ q__ p____ e_______ ¿-u-i-t-i- q-e p-g-r e-t-a-a- ----------------------------- ¿Tuvisteis que pagar entrada?
Var ni tvungna att betala böter? ¿Tu----eis que paga----a -u--a? ¿_________ q__ p____ u__ m_____ ¿-u-i-t-i- q-e p-g-r u-a m-l-a- ------------------------------- ¿Tuvisteis que pagar una multa?
Vem måste ta avsked? ¿Q--é---uv--q---desp--ir-e? ¿_____ t___ q__ d__________ ¿-u-é- t-v- q-e d-s-e-i-s-? --------------------------- ¿Quién tuvo que despedirse?
Vem måste gå hem tidigt? ¿-u-én tu---q-e-i-se p---to a --sa? ¿_____ t___ q__ i___ p_____ a c____ ¿-u-é- t-v- q-e i-s- p-o-t- a c-s-? ----------------------------------- ¿Quién tuvo que irse pronto a casa?
Vem måste ta tåget? ¿Q---- -uv- q-e -oge- --t------a-.) -----en? ¿_____ t___ q__ c____ / t____ (____ e_ t____ ¿-u-é- t-v- q-e c-g-r / t-m-r (-m-) e- t-e-? -------------------------------------------- ¿Quién tuvo que coger / tomar (am.) el tren?
Vi ville inte stanna länge. (----tro--/ no-otr--)-no que--a-o- --ed-r-os -ucho r-t-. (________ / n________ n_ q________ q________ m____ r____ (-o-o-r-s / n-s-t-a-) n- q-e-í-m-s q-e-a-n-s m-c-o r-t-. -------------------------------------------------------- (Nosotros / nosotras) no queríamos quedarnos mucho rato.
Vi ville inte dricka något. N---u--ía--- tomar-n---. N_ q________ t____ n____ N- q-e-í-m-s t-m-r n-d-. ------------------------ No queríamos tomar nada.
Vi ville inte störa. N--qu-ríamos ---es-a-. N_ q________ m________ N- q-e-í-m-s m-l-s-a-. ---------------------- No queríamos molestar.
Jag ville just ringa. (------l- q-e--a h-c-r-una-l--mad-. (___ s___ q_____ h____ u__ l_______ (-o- s-l- q-e-í- h-c-r u-a l-a-a-a- ----------------------------------- (Yo) sólo quería hacer una llamada.
Jag ville beställa en taxi. Qu--í------- -n-t-x-. Q_____ p____ u_ t____ Q-e-í- p-d-r u- t-x-. --------------------- Quería pedir un taxi.
Jag ville nämligen åka hem. E- -ue que------me - ---a. E_ q__ q_____ i___ a c____ E- q-e q-e-í- i-m- a c-s-. -------------------------- Es que quería irme a casa.
Jag tänkte att du ville ringa till din fru. Pens--a qu--q-e-ías ll-m---a--- --p---. P______ q__ q______ l_____ a t_ e______ P-n-a-a q-e q-e-í-s l-a-a- a t- e-p-s-. --------------------------------------- Pensaba que querías llamar a tu esposa.
Jag trodde att du ville ringa upplysningen. P--s-ba-q-- -u-rí-s -lam-- --Informa-ión. P______ q__ q______ l_____ a I___________ P-n-a-a q-e q-e-í-s l-a-a- a I-f-r-a-i-n- ----------------------------------------- Pensaba que querías llamar a Información.
Jag trodde att du ville beställa en pizza. Pen-a-a q---q-e--as p--i- un--pi---. P______ q__ q______ p____ u__ p_____ P-n-a-a q-e q-e-í-s p-d-r u-a p-z-a- ------------------------------------ Pensaba que querías pedir una pizza.

Stora bokstäver, stora känslor

Marknadsföringen använder en massa bilder. Bilder väcker våra enskilda intressen. Vi tittar längre och intensivare på dem än på bokstäver. Därför minns vi annonser med bilder bättre. Bilder framkallar också starka känslomässiga reaktioner. Hjärnan känner igen bilder snabbare. Den vet omedelbart vad som syns på bilden. Bokstäver fungerar annorlunda än bilder. De är abstrakta tecken. Därför reagerar hjärnan långsammare på bokstäver. Först måste den förstå innebörden av ordet. Man skulle kunna säga att tecknen måste översättas av hjärnans språkområde. Men känslor kan framkallas med hjälp av bokstäver också. Texten måste bara vara mycket stor. Studier visar att stora bokstäver också har stor inverkan. Stora bokstäver är bara mer märkbara än små bokstäver. Även de framkallar en starkare emotionell reaktion. Detta gäller för positiva såväl som negativa känslor. Storleken på saker har alltid varit viktig för mänskligheten. Människan måste reagera snabbt på fara. Och när någonting är stort, är det vanligtvis redan ganska nära! Så då är det förståeligt att stora bilder framkallar starka reaktioner. Mindre tydligt är hur vi reagerar på stora bokstäver. Bokstäver är faktiskt inte en signal till hjärnan. Trots detta, visar den större aktivitet när den ser stora bokstäver. Detta resultat är mycket intressant för forskarna. Det visar hur viktiga bokstäverna har blivit för oss. Vår hjärna har på något sätt lärt sig att reagera på skrivande…