Vi var tvungna att vattna blommorna.
Къ-г-а--э-э псы---Iэт---н--эя--э.
Къэгъагъэмэ псы акIэткIэн фэягъэ.
К-э-ъ-г-э-э п-ы а-I-т-I-н ф-я-ъ-.
---------------------------------
Къэгъагъэмэ псы акIэткIэн фэягъэ.
0
K-e--g----e --y-ak-jet----- fjej-gj-.
Kjegagjemje psy akIjetkIjen fjejagje.
K-e-a-j-m-e p-y a-I-e-k-j-n f-e-a-j-.
-------------------------------------
Kjegagjemje psy akIjetkIjen fjejagje.
Vi var tvungna att vattna blommorna.
Къэгъагъэмэ псы акIэткIэн фэягъэ.
Kjegagjemje psy akIjetkIjen fjejagje.
Vi var tvungna att städa lägenheten.
У-----ъ--эI--х--ьын-фэягъ-.
Унэр къызэIытхыжьын фэягъэ.
У-э- к-ы-э-ы-х-ж-ы- ф-я-ъ-.
---------------------------
Унэр къызэIытхыжьын фэягъэ.
0
U---- --zjeI-t-y----- f--ja-j-.
Unjer kyzjeIythyzh'yn fjejagje.
U-j-r k-z-e-y-h-z-'-n f-e-a-j-.
-------------------------------
Unjer kyzjeIythyzh'yn fjejagje.
Vi var tvungna att städa lägenheten.
Унэр къызэIытхыжьын фэягъэ.
Unjer kyzjeIythyzh'yn fjejagje.
Vi var tvungna att diska.
Хьакъ--ш-к-у--р-к--тт-ьа----ь-н-э -эя--э.
Хьакъу-шыкъухэр къэттхьакIыжьынхэ фэягъэ.
Х-а-ъ---ы-ъ-х-р к-э-т-ь-к-ы-ь-н-э ф-я-ъ-.
-----------------------------------------
Хьакъу-шыкъухэр къэттхьакIыжьынхэ фэягъэ.
0
H'aku----ku---- k------ak-y-h-y--je--jej-gj-.
H'aku-shykuhjer kjetth'akIyzh'ynhje fjejagje.
H-a-u-s-y-u-j-r k-e-t-'-k-y-h-y-h-e f-e-a-j-.
---------------------------------------------
H'aku-shykuhjer kjetth'akIyzh'ynhje fjejagje.
Vi var tvungna att diska.
Хьакъу-шыкъухэр къэттхьакIыжьынхэ фэягъэ.
H'aku-shykuhjer kjetth'akIyzh'ynhje fjejagje.
Var ni tvungna att betala räkningen?
У---- (счет-р)--ъ-т-жь-н--эягъ-?
Уасэр (счетыр) шъутыжьын фэягъа?
У-с-р (-ч-т-р- ш-у-ы-ь-н ф-я-ъ-?
--------------------------------
Уасэр (счетыр) шъутыжьын фэягъа?
0
Ua--er--schet--- -hu---h--- -jej-ga?
Uasjer (schetyr) shutyzh'yn fjejaga?
U-s-e- (-c-e-y-) s-u-y-h-y- f-e-a-a-
------------------------------------
Uasjer (schetyr) shutyzh'yn fjejaga?
Var ni tvungna att betala räkningen?
Уасэр (счетыр) шъутыжьын фэягъа?
Uasjer (schetyr) shutyzh'yn fjejaga?
Var ni tvungna att betala inträde?
ЧIэх-а-кIэ-ш--т-н -------у-ъа-ъа?
ЧIэхьапкIэ шъутын фаеу хъугъагъа?
Ч-э-ь-п-I- ш-у-ы- ф-е- х-у-ъ-г-а-
---------------------------------
ЧIэхьапкIэ шъутын фаеу хъугъагъа?
0
Ch-j-h----Ij- --------a----u-a-a?
ChIjeh'apkIje shutyn faeu hugaga?
C-I-e-'-p-I-e s-u-y- f-e- h-g-g-?
---------------------------------
ChIjeh'apkIje shutyn faeu hugaga?
Var ni tvungna att betala inträde?
ЧIэхьапкIэ шъутын фаеу хъугъагъа?
ChIjeh'apkIje shutyn faeu hugaga?
Var ni tvungna att betala böter?
Тазы- ш-ут-н--аеу х-у-ъ-гъа?
Тазыр шъутын фаеу хъугъагъа?
Т-з-р ш-у-ы- ф-е- х-у-ъ-г-а-
----------------------------
Тазыр шъутын фаеу хъугъагъа?
0
T-z-r-s-utyn-f-e----g---?
Tazyr shutyn faeu hugaga?
T-z-r s-u-y- f-e- h-g-g-?
-------------------------
Tazyr shutyn faeu hugaga?
Var ni tvungna att betala böter?
Тазыр шъутын фаеу хъугъагъа?
Tazyr shutyn faeu hugaga?
Vem måste ta avsked?
Х--а-«х-яр---»--ъ-з--он фаеу -ъуг--р?
Хэта «хъяркIэ» къэзыIон фаеу хъугъэр?
Х-т- «-ъ-р-I-» к-э-ы-о- ф-е- х-у-ъ-р-
-------------------------------------
Хэта «хъяркIэ» къэзыIон фаеу хъугъэр?
0
Hje----h---k---» k--z---n-fa-u--ugjer?
Hjeta «hjarkIje» kjezyIon faeu hugjer?
H-e-a «-j-r-I-e- k-e-y-o- f-e- h-g-e-?
--------------------------------------
Hjeta «hjarkIje» kjezyIon faeu hugjer?
Vem måste ta avsked?
Хэта «хъяркIэ» къэзыIон фаеу хъугъэр?
Hjeta «hjarkIje» kjezyIon faeu hugjer?
Vem måste gå hem tidigt?
Хэ-- ---- я-эж- к--ж-ы- ---у хъу-ъэ-?
Хэта жьэу ядэжь кIожьын фаеу хъугъэр?
Х-т- ж-э- я-э-ь к-о-ь-н ф-е- х-у-ъ-р-
-------------------------------------
Хэта жьэу ядэжь кIожьын фаеу хъугъэр?
0
H---a-zh'jeu----j---- ---zh'yn -ae------er?
Hjeta zh'jeu jadjezh' kIozh'yn faeu hugjer?
H-e-a z-'-e- j-d-e-h- k-o-h-y- f-e- h-g-e-?
-------------------------------------------
Hjeta zh'jeu jadjezh' kIozh'yn faeu hugjer?
Vem måste gå hem tidigt?
Хэта жьэу ядэжь кIожьын фаеу хъугъэр?
Hjeta zh'jeu jadjezh' kIozh'yn faeu hugjer?
Vem måste ta tåget?
Хэта мэ-I--ум-и-I--х----фа-у -ъуг---?
Хэта мэшIокум итIысхьан фаеу хъугъэр?
Х-т- м-ш-о-у- и-I-с-ь-н ф-е- х-у-ъ-р-
-------------------------------------
Хэта мэшIокум итIысхьан фаеу хъугъэр?
0
Hj-t---j-s-Iok-- i--ysh'an f-e- h-gj-r?
Hjeta mjeshIokum itIysh'an faeu hugjer?
H-e-a m-e-h-o-u- i-I-s-'-n f-e- h-g-e-?
---------------------------------------
Hjeta mjeshIokum itIysh'an faeu hugjer?
Vem måste ta tåget?
Хэта мэшIокум итIысхьан фаеу хъугъэр?
Hjeta mjeshIokum itIysh'an faeu hugjer?
Vi ville inte stanna länge.
Тэ --рэ--ыкъэт---шIои-ъ---ъ--.
Тэ бэрэ тыкъэты тшIоигъуагъэп.
Т- б-р- т-к-э-ы т-I-и-ъ-а-ъ-п-
------------------------------
Тэ бэрэ тыкъэты тшIоигъуагъэп.
0
T-e-b-e-j---ykjet---sh-oig--g--p.
Tje bjerje tykjety tshIoiguagjep.
T-e b-e-j- t-k-e-y t-h-o-g-a-j-p-
---------------------------------
Tje bjerje tykjety tshIoiguagjep.
Vi ville inte stanna länge.
Тэ бэрэ тыкъэты тшIоигъуагъэп.
Tje bjerje tykjety tshIoiguagjep.
Vi ville inte dricka något.
Тэ-зыми те-ъ---шI---ъу-гъ-п.
Тэ зыми тешъо тшIоигъуагъэп.
Т- з-м- т-ш-о т-I-и-ъ-а-ъ-п-
----------------------------
Тэ зыми тешъо тшIоигъуагъэп.
0
Tj----m- --sh---shI-ig----e-.
Tje zymi tesho tshIoiguagjep.
T-e z-m- t-s-o t-h-o-g-a-j-p-
-----------------------------
Tje zymi tesho tshIoiguagjep.
Vi ville inte dricka något.
Тэ зыми тешъо тшIоигъуагъэп.
Tje zymi tesho tshIoiguagjep.
Vi ville inte störa.
Тэ д-ъэ-ум--Iы-х-у--ш----ъу-гъ--.
Тэ дгъэгумэкIынхэу тшIоигъуагъэп.
Т- д-ъ-г-м-к-ы-х-у т-I-и-ъ-а-ъ-п-
---------------------------------
Тэ дгъэгумэкIынхэу тшIоигъуагъэп.
0
Tje --j------k-yn-j-u--sh--ig-ag---.
Tje dgjegumjekIynhjeu tshIoiguagjep.
T-e d-j-g-m-e-I-n-j-u t-h-o-g-a-j-p-
------------------------------------
Tje dgjegumjekIynhjeu tshIoiguagjep.
Vi ville inte störa.
Тэ дгъэгумэкIынхэу тшIоигъуагъэп.
Tje dgjegumjekIynhjeu tshIoiguagjep.
Jag ville just ringa.
С- те--фо---э ------с-Iо-г--а-ъ.
Сэ телефонкIэ сытео сшIоигъуагъ.
С- т-л-ф-н-I- с-т-о с-I-и-ъ-а-ъ-
--------------------------------
Сэ телефонкIэ сытео сшIоигъуагъ.
0
Sj- -elef--k-je---te- s-hIoig-ag.
Sje telefonkIje syteo sshIoiguag.
S-e t-l-f-n-I-e s-t-o s-h-o-g-a-.
---------------------------------
Sje telefonkIje syteo sshIoiguag.
Jag ville just ringa.
Сэ телефонкIэ сытео сшIоигъуагъ.
Sje telefonkIje syteo sshIoiguag.
Jag ville beställa en taxi.
С--та--и -ыу-ыты с--ои---агъ.
Сэ такси сыубыты сшIоигъуагъ.
С- т-к-и с-у-ы-ы с-I-и-ъ-а-ъ-
-----------------------------
Сэ такси сыубыты сшIоигъуагъ.
0
Sje-taks--s-u--ty -shIo--ua-.
Sje taksi syubyty sshIoiguag.
S-e t-k-i s-u-y-y s-h-o-g-a-.
-----------------------------
Sje taksi syubyty sshIoiguag.
Jag ville beställa en taxi.
Сэ такси сыубыты сшIоигъуагъ.
Sje taksi syubyty sshIoiguag.
Jag ville nämligen åka hem.
Сэ т---ж--с-кIожь--с--о--ъ-а--.
Сэ тадэжь сыкIожьы сшIоигъуагъ.
С- т-д-ж- с-к-о-ь- с-I-и-ъ-а-ъ-
-------------------------------
Сэ тадэжь сыкIожьы сшIоигъуагъ.
0
S-- t-dj--h- s--Iozh-y-ssh-oigu--.
Sje tadjezh' sykIozh'y sshIoiguag.
S-e t-d-e-h- s-k-o-h-y s-h-o-g-a-.
----------------------------------
Sje tadjezh' sykIozh'y sshIoiguag.
Jag ville nämligen åka hem.
Сэ тадэжь сыкIожьы сшIоигъуагъ.
Sje tadjezh' sykIozh'y sshIoiguag.
Jag tänkte att du ville ringa till din fru.
Сэ у-----агъ-сэ---ле-онкIэ --э---у-э---I-и--уа---- къ----ош--гъ.
Сэ уишъхьагъусэ телефонкIэ удэгущуIэ пшIоигъуагъэу къысшIошIыгъ.
С- у-ш-х-а-ъ-с- т-л-ф-н-I- у-э-у-у-э п-I-и-ъ-а-ъ-у к-ы-ш-о-I-г-.
----------------------------------------------------------------
Сэ уишъхьагъусэ телефонкIэ удэгущуIэ пшIоигъуагъэу къысшIошIыгъ.
0
Sje u----'agus-e--e--f-----e----eg--hh--j--ps-Ioigu--j-u k-s-hI-shI-g.
Sje uishh'agusje telefonkIje udjegushhuIje pshIoiguagjeu kysshIoshIyg.
S-e u-s-h-a-u-j- t-l-f-n-I-e u-j-g-s-h-I-e p-h-o-g-a-j-u k-s-h-o-h-y-.
----------------------------------------------------------------------
Sje uishh'agusje telefonkIje udjegushhuIje pshIoiguagjeu kysshIoshIyg.
Jag tänkte att du ville ringa till din fru.
Сэ уишъхьагъусэ телефонкIэ удэгущуIэ пшIоигъуагъэу къысшIошIыгъ.
Sje uishh'agusje telefonkIje udjegushhuIje pshIoiguagjeu kysshIoshIyg.
Jag trodde att du ville ringa upplysningen.
Сэ -ж-уап--ы------тыр--бю-ом-т-л-ф-н-I---а----о----ъысшI-ш---ъ.
Сэ джэуап зыдэбгъотырэ бюром телефонкIэ уафытеощт къысшIошIыгъ.
С- д-э-а- з-д-б-ъ-т-р- б-р-м т-л-ф-н-I- у-ф-т-о-т к-ы-ш-о-I-г-.
---------------------------------------------------------------
Сэ джэуап зыдэбгъотырэ бюром телефонкIэ уафытеощт къысшIошIыгъ.
0
Sj---zhj-----zydje-g-t---e-b--r-m------o--Ije u-----os-ht -y-shIo----g.
Sje dzhjeuap zydjebgotyrje bjurom telefonkIje uafyteoshht kysshIoshIyg.
S-e d-h-e-a- z-d-e-g-t-r-e b-u-o- t-l-f-n-I-e u-f-t-o-h-t k-s-h-o-h-y-.
-----------------------------------------------------------------------
Sje dzhjeuap zydjebgotyrje bjurom telefonkIje uafyteoshht kysshIoshIyg.
Jag trodde att du ville ringa upplysningen.
Сэ джэуап зыдэбгъотырэ бюром телефонкIэ уафытеощт къысшIошIыгъ.
Sje dzhjeuap zydjebgotyrje bjurom telefonkIje uafyteoshht kysshIoshIyg.
Jag trodde att du ville beställa en pizza.
Сэ-п-ц-э ----г-эх---эу---эяг-эу-къы----шIыг-.
Сэ пиццэ къябгъэхьынэу уфэягъэу къысшIошIыгъ.
С- п-ц-э к-я-г-э-ь-н-у у-э-г-э- к-ы-ш-о-I-г-.
---------------------------------------------
Сэ пиццэ къябгъэхьынэу уфэягъэу къысшIошIыгъ.
0
S-- -i--je -jabg-eh---j-- -fj-j--j-- k-sshI--hI--.
Sje piccje kjabgjeh'ynjeu ufjejagjeu kysshIoshIyg.
S-e p-c-j- k-a-g-e-'-n-e- u-j-j-g-e- k-s-h-o-h-y-.
--------------------------------------------------
Sje piccje kjabgjeh'ynjeu ufjejagjeu kysshIoshIyg.
Jag trodde att du ville beställa en pizza.
Сэ пиццэ къябгъэхьынэу уфэягъэу къысшIошIыгъ.
Sje piccje kjabgjeh'ynjeu ufjejagjeu kysshIoshIyg.