Ordlista

sv Possessiva pronomen 2   »   es Pronombres posesivos 2

67 [sextiosju]

Possessiva pronomen 2

Possessiva pronomen 2

67 [sesenta y siete]

Pronombres posesivos 2

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska spanska Spela Mer
glasögonen las --fas l__ g____ l-s g-f-s --------- las gafas
Han har glömt sina glasögon. (É------o---dado su--gafas. (___ h_ o_______ s__ g_____ (-l- h- o-v-d-d- s-s g-f-s- --------------------------- (Él) ha olvidado sus gafas.
Var har han sina glasögon då? ¿Dónd- ----n s---ga-as? ¿_____ e____ s__ g_____ ¿-ó-d- e-t-n s-s g-f-s- ----------------------- ¿Dónde están sus gafas?
klockan el-r---j e_ r____ e- r-l-j -------- el reloj
Hans klocka är sönder. S--r-l-- est- -st---e-do. S_ r____ e___ e__________ S- r-l-j e-t- e-t-o-e-d-. ------------------------- Su reloj está estropeado.
Klockan hänger på väggen. El--e--j-está--olg--o ----- ---e-. E_ r____ e___ c______ e_ l_ p_____ E- r-l-j e-t- c-l-a-o e- l- p-r-d- ---------------------------------- El reloj está colgado en la pared.
passet e------porte e_ p________ e- p-s-p-r-e ------------ el pasaporte
Han har förlorat sitt pass. H-----d-----u-pa--p--t-. H_ p______ s_ p_________ H- p-r-i-o s- p-s-p-r-e- ------------------------ Ha perdido su pasaporte.
Var har han sitt pass då? ¿D--d- e-tá-----as-po---? ¿_____ e___ s_ p_________ ¿-ó-d- e-t- s- p-s-p-r-e- ------------------------- ¿Dónde está su pasaporte?
de – deras, sina e--o-------- -u e____ /___ – s_ e-l-s /-a- – s- --------------- ellos /-as – su
Barnen kan inte hitta sina föräldrar. Los-ni--- no--nc--n---n - -us --dres. L__ n____ n_ e_________ a s__ p______ L-s n-ñ-s n- e-c-e-t-a- a s-s p-d-e-. ------------------------------------- Los niños no encuentran a sus padres.
Men där kommer ju deras föräldrar! ¡-er--a-- -i--en-s-s--adre-! ¡____ a__ v_____ s__ p______ ¡-e-o a-í v-e-e- s-s p-d-e-! ---------------------------- ¡Pero ahí vienen sus padres!
Ni – Er us-e- - su u____ – s_ u-t-d – s- ---------- usted – su
Hur var er resa, herr Müller? ¿---o--u- s--v-aj-, señ-r-Moli-e--? ¿____ f__ s_ v_____ s____ M________ ¿-ó-o f-e s- v-a-e- s-ñ-r M-l-n-r-? ----------------------------------- ¿Cómo fue su viaje, señor Molinero?
Var är er fru, herr Müller? ¿--nd---s-á-su -uj-r, s--or---l-ner-? ¿_____ e___ s_ m_____ s____ M________ ¿-ó-d- e-t- s- m-j-r- s-ñ-r M-l-n-r-? ------------------------------------- ¿Dónde está su mujer, señor Molinero?
Ni – Er u--ed---su u____ – s_ u-t-d – s- ---------- usted – su
Hur var er resa, fru Schmidt? ¿--mo--- si-- -u v-aj-- -eñora----re-o? ¿____ h_ s___ s_ v_____ s_____ H_______ ¿-ó-o h- s-d- s- v-a-e- s-ñ-r- H-r-e-o- --------------------------------------- ¿Cómo ha sido su viaje, señora Herrero?
Var är er man, fru Schmidt? ¿-ónd--e--á su-m--i-o, señor--He-r---? ¿_____ e___ s_ m______ s_____ H_______ ¿-ó-d- e-t- s- m-r-d-, s-ñ-r- H-r-e-o- -------------------------------------- ¿Dónde está su marido, señora Herrero?

Genetisk mutation gör det möjligt att tala

Människan är den enda levande varelse på jorden som kan tala. Det särskiljer henne från djur och växter. Djur och växter kommunicerar naturligtvis också med varandra. Men de talar inte ett komplext stavelsespråk. Men varför kan människan tala? Vissa fysiska egenskaper behövs för att kunna tala. Dessa fysiska egenskaper finns endast hos människor. Men det betyder inte nödvändigtvis att hon utvecklar dem. I den evolutionära historien händer ingenting utan en anledning. Någonstans längs vägen började människan tala. Vi vet ännu inte exakt när detta hände. Men någonting måste ha hänt, som gav människan förmågan att tala. Forskare tror att en genetisk mutation var ansvarig för detta. Antropologer har jämfört det genetiska materialet hos olika levande varelser. Det är väl känt att en speciell gen påverkar talet. Människor, hos vilka den är skadad, har problem med talet. De kan inte uttrycka sig själva så bra och har svårt att förstå ord. Denna gen undersöktes hos människor, apor och möss. Den är mycket likartad hos människor och schimpanser. Bara två små skillnader kan identifieras. Men dessa skillnader gör sin närvaro känd i hjärnan. Tillsammans med andra gener påverkar de vissa hjärnaktiviteter. Sålunda kan människor tala, men inte apor. Emellertid, det mänskliga språkets gåta är ännu inte löst. För enbart genmutation är inte tillräcklig för att möjliggöra tal. Forskare implanterade den mänskliga genvarianten hos möss. Det gav dem inte förmågan att tala… Men deras pipande förde mycket oväsen!