Vi var tvungna att vattna blommorna.
--ن ---ن- --ي-الأ---ر-
___ ع____ س__ ا________
-ا- ع-ي-ا س-ي ا-أ-ه-ر-
------------------------
كان علينا سقي الأزهار.
0
ka-- -alay---------l--z-ar-.
k___ e______ s___ a_________
k-a- e-l-y-a s-q- a-'-z-a-a-
----------------------------
kaan ealayna saqi al'azhara.
Vi var tvungna att vattna blommorna.
كان علينا سقي الأزهار.
kaan ealayna saqi al'azhara.
Vi var tvungna att städa lägenheten.
ك-ن ع-ين- -ر--ب ال-ق-.
___ ع____ ت____ ا______
-ا- ع-ي-ا ت-ت-ب ا-ش-ة-
------------------------
كان علينا ترتيب الشقة.
0
k-a----la-na-t-r--b-a-s---t-.
k___ e______ t_____ a________
k-a- e-l-y-a t-r-i- a-s-i-t-.
-----------------------------
kaan ealayna tartib alshiqta.
Vi var tvungna att städa lägenheten.
كان علينا ترتيب الشقة.
kaan ealayna tartib alshiqta.
Vi var tvungna att diska.
--ن-علي-ا-غس- -ل-طبا-.
___ ع____ غ__ ا________
-ا- ع-ي-ا غ-ل ا-أ-ب-ق-
------------------------
كان علينا غسل الأطباق.
0
ka-n -a-a--a g-a-l al'--b-q.
k___ e______ g____ a________
k-a- e-l-y-a g-a-l a-'-t-a-.
----------------------------
kaan ealayna ghasl al'atbaq.
Vi var tvungna att diska.
كان علينا غسل الأطباق.
kaan ealayna ghasl al'atbaq.
Var ni tvungna att betala räkningen?
هل-تو---ع-يك--د-----حساب-
__ ت___ ع____ د__ ا_______
-ل ت-ج- ع-ي-م د-ع ا-ح-ا-؟-
---------------------------
هل توجب عليكم دفع الحساب؟
0
hl-tuj-b-ea-a--um-d-f--alhasa-?
h_ t____ e_______ d___ a_______
h- t-j-b e-l-y-u- d-f- a-h-s-b-
-------------------------------
hl tujib ealaykum dafe alhasab?
Var ni tvungna att betala räkningen?
هل توجب عليكم دفع الحساب؟
hl tujib ealaykum dafe alhasab?
Var ni tvungna att betala inträde?
---كا--ع-----دف---سم ا-د----
__ ك__ ع____ د__ ر__ ا_______
-ل ك-ن ع-ي-م د-ع ر-م ا-د-و-؟-
------------------------------
هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟
0
hl kan--alay--m da-e-r-s----l---h--a?
h_ k__ e_______ d___ r____ a_________
h- k-n e-l-y-u- d-f- r-s-m a-d-k-u-a-
-------------------------------------
hl kan ealaykum dafe rusim aldukhula?
Var ni tvungna att betala inträde?
هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟
hl kan ealaykum dafe rusim aldukhula?
Var ni tvungna att betala böter?
هل كان عل--م -فع--رامة؟
__ ك__ ع____ د__ غ______
-ل ك-ن ع-ي-م د-ع غ-ا-ة-
-------------------------
هل كان عليكم دفع غرامة؟
0
hl -a--e--a----------g-a------?
h_ k__ e_______ d___ g_________
h- k-n e-l-y-u- d-f- g-a-a-a-a-
-------------------------------
hl kan ealaykum dafe gharamata?
Var ni tvungna att betala böter?
هل كان عليكم دفع غرامة؟
hl kan ealaykum dafe gharamata?
Vem måste ta avsked?
-ن---ط- أن -ودع؟
__ ا___ أ_ ي_____
-ن ا-ط- أ- ي-د-؟-
------------------
من اضطر أن يودع؟
0
mn 'ud--r '-n--udea?
m_ '_____ '__ y_____
m- '-d-u- '-n y-d-a-
--------------------
mn 'udtur 'an yudea?
Vem måste ta avsked?
من اضطر أن يودع؟
mn 'udtur 'an yudea?
Vem måste gå hem tidigt?
م---ض-ر -------إ-ى-ال--ت--بك-اً؟
__ ا___ ل_____ إ__ ا____ م______
-ن ا-ط- ل-ذ-ا- إ-ى ا-ب-ت م-ك-ا-؟-
----------------------------------
من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟
0
mn -u--u- -ildh-hab 'i---- a-b-y--m-k-a-n?
m_ '_____ l________ '_____ a_____ m_______
m- '-d-u- l-l-h-h-b '-i-a- a-b-y- m-k-a-n-
------------------------------------------
mn 'udtur lildhahab 'iilaa albayt mbkraan?
Vem måste gå hem tidigt?
من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟
mn 'udtur lildhahab 'iilaa albayt mbkraan?
Vem måste ta tåget?
-- --ط--لأ-ذ-الق----
__ ا___ ل___ ا_______
-ن ا-ط- ل-خ- ا-ق-ا-؟-
----------------------
من اضطر لأخذ القطار؟
0
m- '---u--li-ak---------a-a?
m_ '_____ l_______ a________
m- '-d-u- l-'-k-d- a-q-t-r-?
----------------------------
mn 'udtur li'akhdh alqatara?
Vem måste ta tåget?
من اضطر لأخذ القطار؟
mn 'udtur li'akhdh alqatara?
Vi ville inte stanna länge.
لم-ن-----ي---بق-ء-طويلاً-
__ ن___ ف_ ا_____ ط______
-م ن-غ- ف- ا-ب-ا- ط-ي-ا-.-
---------------------------
لم نرغب في البقاء طويلاً.
0
lam--a---a- f- a-b-q-'-twy--a-.
l__ n______ f_ a______ t_______
l-m n-r-h-b f- a-b-q-' t-y-a-n-
-------------------------------
lam narghab fi albaqa' twylaan.
Vi ville inte stanna länge.
لم نرغب في البقاء طويلاً.
lam narghab fi albaqa' twylaan.
Vi ville inte dricka något.
لم-ن----ن--ش-ب شي--ً.
__ ن__ أ_ ن___ ش_____
-م ن-د أ- ن-ر- ش-ئ-ً-
-----------------------
لم نرد أن نشرب شيئاً.
0
l--n-r--- --n--nashr----h-ya--.
l_ n_____ '___ n______ s_______
l- n-r-d- '-n- n-s-r-b s-y-a-n-
-------------------------------
lm nuradu 'ana nashrib shyyaan.
Vi ville inte dricka något.
لم نرد أن نشرب شيئاً.
lm nuradu 'ana nashrib shyyaan.
Vi ville inte störa.
لم -رد-أ- -زعج--ح--ً.
__ ن__ أ_ ن___ أ_____
-م ن-د أ- ن-ع- أ-د-ً-
-----------------------
لم نرد أن نزعج أحداً.
0
l- -u-a---------a--aj-ah-aa-.
l_ n_____ '___ n_____ a______
l- n-r-d- '-n- n-z-a- a-d-a-.
-----------------------------
lm nuradu 'ana nazeaj ahdaan.
Vi ville inte störa.
لم نرد أن نزعج أحداً.
lm nuradu 'ana nazeaj ahdaan.
Jag ville just ringa.
--ت--ر-- الاتص-ل -ا--ا--.
___ أ___ ا______ ب________
-ن- أ-ي- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
---------------------------
كنت أريد الاتصال بالهاتف.
0
k-a--'ur-----a--is-l-bialh----.
k___ '____ a________ b_________
k-a- '-r-d a-a-t-s-l b-a-h-t-f-
-------------------------------
knat 'urid alaitisal bialhatif.
Jag ville just ringa.
كنت أريد الاتصال بالهاتف.
knat 'urid alaitisal bialhatif.
Jag ville beställa en taxi.
ك------د -لب س-ارة أجرة.
___ أ___ ط__ س____ أ_____
-ن- أ-ي- ط-ب س-ا-ة أ-ر-.-
--------------------------
كنت أريد طلب سيارة أجرة.
0
kn-t-------ta-ab--------a- '------.
k___ '____ t____ s________ '_______
k-a- '-r-d t-l-b s-y-r-t-n '-j-a-a-
-----------------------------------
knat 'urid talab sayaratan 'ajrata.
Jag ville beställa en taxi.
كنت أريد طلب سيارة أجرة.
knat 'urid talab sayaratan 'ajrata.
Jag ville nämligen åka hem.
كن- أر-د --ذ--- إ---ا-بي-.
___ أ___ ا_____ إ__ ا______
-ن- أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ب-ت-
----------------------------
كنت أريد الذهاب إلى البيت.
0
k--t '---- -ldh---- 'iilaa-al-ayt.
k___ '____ a_______ '_____ a______
k-a- '-r-d a-d-a-a- '-i-a- a-b-y-.
----------------------------------
knat 'urid aldhahab 'iilaa albayt.
Jag ville nämligen åka hem.
كنت أريد الذهاب إلى البيت.
knat 'urid aldhahab 'iilaa albayt.
Jag tänkte att du ville ringa till din fru.
ظنن--أن- -تت---ب-----؟
____ أ__ س____ ب_______
-ن-ت أ-ك س-ت-ل ب-و-ت-؟-
------------------------
ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟
0
znun------- s-tata-i- biz-wjat--a?
z____ '____ s________ b___________
z-u-t '-n-k s-t-t-s-l b-z-w-a-i-a-
----------------------------------
znunt 'anak satatasil bizawjatika?
Jag tänkte att du ville ringa till din fru.
ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟
znunt 'anak satatasil bizawjatika?
Jag trodde att du ville ringa upplysningen.
ظننت-أنك -ت-----الاست--ا--ت-
____ أ__ س____ ب_____________
-ن-ت أ-ك س-ت-ل ب-ل-س-ع-ا-ا-.-
------------------------------
ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.
0
z--n- -----------as-- bi-l-istiel-ma-.
z____ '____ s________ b_______________
z-u-t '-n-k s-t-t-s-l b-a-a-s-i-l-m-t-
--------------------------------------
znunt 'anak satatasil bialaistielamat.
Jag trodde att du ville ringa upplysningen.
ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.
znunt 'anak satatasil bialaistielamat.
Jag trodde att du ville beställa en pizza.
ظن-ت -نك -تطل--بيت-ا-
____ أ__ س____ ب______
-ن-ت أ-ك س-ط-ب ب-ت-ا-
-----------------------
ظننت أنك ستطلب بيتزا.
0
z---t '-na- -at---ub-b--t-a.
z____ '____ s_______ b______
z-u-t '-n-k s-t-t-u- b-y-z-.
----------------------------
znunt 'anak satatlub baytza.
Jag trodde att du ville beställa en pizza.
ظننت أنك ستطلب بيتزا.
znunt 'anak satatlub baytza.