పదబంధం పుస్తకం

te జంట సంయోజకాలు   »   hu Dupla kötőszavak

98 [తొంభై ఎనిమిది]

జంట సంయోజకాలు

జంట సంయోజకాలు

98 [kilencvennyolc]

Dupla kötőszavak

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హంగేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ప్రయాణం చాలా బాగుంది కానీ చాలా అలసటగా ఉంది A -irán-u--s s-é- v-l- -g-a-,--e-----me-e-ől----. A k_________ s___ v___ u_____ d_ t__ m___________ A k-r-n-u-á- s-é- v-l- u-y-n- d- t-l m-g-r-l-e-ő- ------------------------------------------------- A kirándulás szép volt ugyan, de túl megerőltető. 0
ట్రైన్ సమయానికి వచ్చింది కానీ చాలా పూర్తిగా నిండి ఉంది. A -on---p-n--s -olt----a----e-t-l-zs----t. A v____ p_____ v___ u_____ d_ t__ z_______ A v-n-t p-n-o- v-l- u-y-n- d- t-l z-ú-o-t- ------------------------------------------ A vonat pontos volt ugyan, de túl zsúfolt. 0
హోటల్ చాలా సౌకర్యవంతంగా ఉంది కానీ చాలా ఖరీదైనది. A h--e- --ny-lm-s v-----g-a-, ----úl ---ga. A h____ k________ v___ u_____ d_ t__ d_____ A h-t-l k-n-e-m-s v-l- u-y-n- d- t-l d-á-a- ------------------------------------------- A hotel kényelmes volt ugyan, de túl drága. 0
ఆయన బస్సు లేదా ట్రైన్ ని ఎక్కుతారు Va-y ------------y ---attal --gy. V___ b_______ v___ v_______ m____ V-g- b-s-z-l- v-g- v-n-t-a- m-g-. --------------------------------- Vagy busszal, vagy vonattal megy. 0
ఆయన ఈ సాయంత్రం లేదా రేపు ఉదయం రావచ్చు. Va-y--a -s------- vagy h---a- reg---. V___ m_ e___ j___ v___ h_____ r______ V-g- m- e-t- j-n- v-g- h-l-a- r-g-e-. ------------------------------------- Vagy ma este jön, vagy holnap reggel. 0
ఆయన మాతో లేదా హోటల్ లో నివసిస్తాడు. Vag- n--u-k--ak----v-gy-- -zá--o-á--n. V___ n_____ l_____ v___ a s___________ V-g- n-l-n- l-k-k- v-g- a s-á-l-d-b-n- -------------------------------------- Vagy nálunk lakik, vagy a szállodában. 0
ఆమె స్పానిష్ తో సహా ఇంగ్లీష్ కూడా మాట్లాడుతుంది B-s-él --nd -p-n---u-- --nd ----lul. B_____ m___ s_________ m___ a_______ B-s-é- m-n- s-a-y-l-l- m-n- a-g-l-l- ------------------------------------ Beszél mind spanyolul, mind angolul. 0
ఆమె మాడ్రిడ్ తో సహా లండన్ లో కూడా నివసించింది. É-t-mind M--r-d---,----- --ndon-an. É__ m___ M_________ m___ L_________ É-t m-n- M-d-i-b-n- m-n- L-n-o-b-n- ----------------------------------- Élt mind Madridban, mind Londonban. 0
ఆమెకి స్పెయిన్ తో సహా ఇంగ్లాండ్ కూడా తెలుసు. I--eri--i-- ---ny------á---, m--d-A-gl--t. I_____ m___ S_______________ m___ A_______ I-m-r- m-n- S-a-y-l-r-z-g-t- m-n- A-g-i-t- ------------------------------------------ Ismeri mind Spanyolországot, mind Angliát. 0
ఆయన మూర్ఖుడే కాక బద్ధకస్తుడు కూడా Ő -em-c--k b-ta- --ne---u-t- is. Ő n__ c___ b____ h____ l____ i__ Ő n-m c-a- b-t-, h-n-m l-s-a i-. -------------------------------- Ő nem csak buta, hanem lusta is. 0
ఆమె అండమైనదే కాక తెలివైనది కూడా Ő---m cs-k cs--o-, -a-e- -n-ell-gens -s. Ő n__ c___ c______ h____ i__________ i__ Ő n-m c-a- c-i-o-, h-n-m i-t-l-i-e-s i-. ---------------------------------------- Ő nem csak csinos, hanem intelligens is. 0
ఆమె జర్మనే కాక ఫ్రెంచ్ కూడా మాట్లాడగలదు Ő-nem -----n--e--l -es-é-- ---em -ranc---l---. Ő n__ c___ n______ b______ h____ f________ i__ Ő n-m c-a- n-m-t-l b-s-é-, h-n-m f-a-c-á-l i-. ---------------------------------------------- Ő nem csak németül beszél, hanem franciául is. 0
నేను పియానో కానీ, గిటార్ కానీ వాయించలేను Ne- t-do- -em-zon----z--- -----i-ározn-. N__ t____ s__ z__________ s__ g_________ N-m t-d-k s-m z-n-o-á-n-, s-m g-t-r-z-i- ---------------------------------------- Nem tudok sem zongorázni, sem gitározni. 0
నేను వాల్ట్జ్ కానీ, సాంబా కానీ చేయలేను. N-- t-do--------ri--őzni, sem-sz-mbát --n-olni. N__ t____ s__ k__________ s__ s______ t________ N-m t-d-k s-m k-r-n-ő-n-, s-m s-a-b-t t-n-o-n-. ----------------------------------------------- Nem tudok sem keringőzni, sem szambát táncolni. 0
నాకు ఒపేరా కానీ, బాలే కానీ నచ్చదు. N-- s-er-t-- s-m-a----e-á-, se- a ---e-t--. N__ s_______ s__ a_ o______ s__ a b________ N-m s-e-e-e- s-m a- o-e-á-, s-m a b-l-t-e-. ------------------------------------------- Nem szeretem sem az operát, sem a balettet. 0
మీరు ఎంత త్వరగా పనిచేస్తే, అంత త్వరగా మీ పని పూర్తి అవుతుంది. M---- -yor-ab-----olg-zol, -nn-- --m-r-bb --sz---l-szel. M____ g_________ d________ a____ h_______ k_____ l______ M-n-l g-o-s-b-a- d-l-o-o-, a-n-l h-m-r-b- k-s-e- l-s-e-. -------------------------------------------------------- Minél gyorsabban dolgozol, annál hamarabb készen leszel. 0
మీరు ఎంత త్వరగా రాగలిగితే, అంత త్వరగా తిరిగి వెళ్ళవచ్చు. Min---k-ráb-a--jös-z, an-----am--abb --h--sz. M____ k_______ j_____ a____ h_______ m_______ M-n-l k-r-b-a- j-s-z- a-n-l h-m-r-b- m-h-t-z- --------------------------------------------- Minél korábban jössz, annál hamarabb mehetsz. 0
వయసు పెరుగుతున్న కొద్దీ, ఉల్లాసవంతంగా తయారవుతారు. M--é---r-geb--le---a--emb--- annál -én--l--s--b-is-l-sz. M____ ö______ l___ a_ e_____ a____ k___________ i_ l____ M-n-l ö-e-e-b l-s- a- e-b-r- a-n-l k-n-e-m-s-b- i- l-s-. -------------------------------------------------------- Minél öregebb lesz az ember, annál kényelmesebb is lesz. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -