పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 1   »   hu valamit megmagyarázni 1

75 [డెబ్బై ఐదు]

కారణాలు చెప్పడం 1

కారణాలు చెప్పడం 1

75 [hetvenöt]

valamit megmagyarázni 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హంగేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? Ö- -iért nem----? Ö_ m____ n__ j___ Ö- m-é-t n-m j-n- ----------------- Ön miért nem jön? 0
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు Olya- ro--z--dő-v-n. O____ r____ i__ v___ O-y-n r-s-z i-ő v-n- -------------------- Olyan rossz idő van. 0
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు Nem -----,-m-r- o-y-n--os---a- idő. N__ j_____ m___ o____ r____ a_ i___ N-m j-v-k- m-r- o-y-n r-s-z a- i-ő- ----------------------------------- Nem jövök, mert olyan rossz az idő. 0
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు M-ért n-m-jön? M____ n__ j___ M-é-t n-m j-n- -------------- Miért nem jön? 0
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు Ne- -í--á-----. N__ h_____ m___ N-m h-v-á- m-g- --------------- Nem hívták meg. 0
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు N---j-n--mer--n-- hí-t-k me-. N__ j___ m___ n__ h_____ m___ N-m j-n- m-r- n-m h-v-á- m-g- ----------------------------- Nem jön, mert nem hívták meg. 0
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? Mi-----em -öss-? M____ n__ j_____ M-é-t n-m j-s-z- ---------------- Miért nem jössz? 0
నా వద్ద తీరిక లేదు Ni-cs---őm. N____ i____ N-n-s i-ő-. ----------- Nincs időm. 0
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు Ne---öv-k- mer- --n-- -dő-. N__ j_____ m___ n____ i____ N-m j-v-k- m-r- n-n-s i-ő-. --------------------------- Nem jövök, mert nincs időm. 0
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు? M-é----e--m-r-dsz? M____ n__ m_______ M-é-t n-m m-r-d-z- ------------------ Miért nem maradsz? 0
నాకు ఇంకా పని ఉంది M-g ----o-no-----l. M__ d________ k____ M-g d-l-o-n-m k-l-. ------------------- Még dolgoznom kell. 0
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు Ne--mar--ok,-m-rt -ég ---goz-o------. N__ m_______ m___ m__ d________ k____ N-m m-r-d-k- m-r- m-g d-l-o-n-m k-l-. ------------------------------------- Nem maradok, mert még dolgoznom kell. 0
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? M--r--m--y-má- -l? M____ m___ m__ e__ M-é-t m-g- m-r e-? ------------------ Miért megy már el? 0
నేను అలిసిపోయాను F--adt--agyok. F_____ v______ F-r-d- v-g-o-. -------------- Fáradt vagyok. 0
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను Meg-ek,---r---ár-dt ---yok. M______ m___ f_____ v______ M-g-e-, m-r- f-r-d- v-g-o-. --------------------------- Megyek, mert fáradt vagyok. 0
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? M-é-t m-g- m-r el--(-ár---e-) M____ m___ m__ e__ (_________ M-é-t m-g- m-r e-? (-á-m-v-l- ----------------------------- Miért megy már el? (járművel) 0
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది Már -é-ő -an. M__ k___ v___ M-r k-s- v-n- ------------- Már késő van. 0
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను M-----, me-t má- ---ő--an. (já--űv--) M______ m___ m__ k___ v___ (_________ M-g-e-, m-r- m-r k-s- v-n- (-á-m-v-l- ------------------------------------- Megyek, mert már késő van. (járművel) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -