పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   hu Érzelmek

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

56 [ötvenhat]

Érzelmek

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హంగేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట Ked-e v-n-(-a--ki--k) K____ v__ (__________ K-d-e v-n (-a-a-i-e-) --------------------- Kedve van (valakinek) 0
మాకు కావాలని అనిపించుట Ke-vü-- -an (v---mire-. K______ v__ (__________ K-d-ü-k v-n (-a-a-i-e-. ----------------------- Kedvünk van (valamire). 0
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట N--cs-k--vün-. N____ k_______ N-n-s k-d-ü-k- -------------- Nincs kedvünk. 0
భయం వేయుట Fé--i F____ F-l-i ----- Félni 0
నాకు భయం వేస్తోంది Fé-e-. F_____ F-l-k- ------ Félek. 0
నాకు భయం వేయడం లేదు N-m --lek. N__ f_____ N-m f-l-k- ---------- Nem félek. 0
సమయం ఉండుట I---e ----(-a-a---e-,---la---e-, a-az-r-ér I____ v__ (__________ v_________ a___ r___ I-e-e v-n (-a-a-i-e-, v-l-m-r-)- a-a- r-é- ------------------------------------------ Ideje van (valakinek, valamire), azaz ráér 0
ఆయనకి సమయం ఉంది V-n i---e. V__ i_____ V-n i-e-e- ---------- Van ideje. 0
ఆయనకి సమయం లేదు Ni--s---e-e. N____ i_____ N-n-s i-e-e- ------------ Nincs ideje. 0
విసుగ్గా ఉండుట U-a-----i U________ U-a-k-z-i --------- Unatkozni 0
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది U----oz--. U_________ U-a-k-z-k- ---------- Unatkozik. 0
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు N---u--t-o-ik. N__ u_________ N-m u-a-k-z-k- -------------- Nem unatkozik. 0
ఆకలి వేయుట É---n-k --n-i É______ l____ É-e-n-k l-n-i ------------- Éhesnek lenni 0
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? É--sek -a--tok? É_____ v_______ É-e-e- v-g-t-k- --------------- Éhesek vagytok? 0
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? Ne---agyt-k-------? N__ v______ é______ N-m v-g-t-k é-e-e-? ------------------- Nem vagytok éhesek? 0
దాహం వేయుట Sz-m---n----e-ni S_________ l____ S-o-j-s-a- l-n-i ---------------- Szomjasnak lenni 0
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది Ő- s---ja-ak. Ő_ s_________ Ő- s-o-j-s-k- ------------- Ők szomjasak. 0
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు N-m-sz---a---. N__ s_________ N-m s-o-j-s-k- -------------- Nem szomjasak. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -