Phrasebook

tl Sa paaralan   »   bs U školi

4 [apat]

Sa paaralan

Sa paaralan

4 [četiri]

U školi

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bosnian Maglaro higit pa
Nasaan ba tayo? Gd-e -mo-m-? G___ s__ m__ G-j- s-o m-? ------------ Gdje smo mi? 0
Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan. M---m--u--k---. M_ s__ u š_____ M- s-o u š-o-i- --------------- Mi smo u školi. 0
Tayo / Kami ay may klase / leksyon. I-a---n----v-. I____ n_______ I-a-o n-s-a-u- -------------- Imamo nastavu. 0
Iyon ang mga mag-aaral. O-- su----n-ci. O__ s_ u_______ O-o s- u-e-i-i- --------------- Ovo su učenici. 0
Iyon ang guro. O-- -e-uč-t-ljica. O__ j_ u__________ O-o j- u-i-e-j-c-. ------------------ Ovo je učiteljica. 0
Iyon ang klase. Ovo j--ra-r-d. O__ j_ r______ O-o j- r-z-e-. -------------- Ovo je razred. 0
Ano ang gagawin natin? Št- -ad--o? Š__ r______ Š-a r-d-m-? ----------- Šta radimo? 0
Nag-aaral kami. U----. U_____ U-i-o- ------ Učimo. 0
Nag-aaral kami ng wika. U--m----zi-. U____ j_____ U-i-o j-z-k- ------------ Učimo jezik. 0
Nag-aaral ako ng ingles. Uči--e-----k-. U___ e________ U-i- e-g-e-k-. -------------- Učim engleski. 0
Nag-aaral ka ng espanyol. Uč--------ki. U___ š_______ U-i- š-a-s-i- ------------- Učiš španski. 0
Nag-aaral siya ng aleman. O---č- n---a--i. O_ u__ n________ O- u-i n-e-a-k-. ---------------- On uči njemački. 0
Nag-aaral kami ng pranses. Učimo --a--u-k-. U____ f_________ U-i-o f-a-c-s-i- ---------------- Učimo francuski. 0
Nag-aaral kayo ng italyano. Uči-- ------an---. U____ i___________ U-i-e i-a-i-a-s-i- ------------------ Učite italijanski. 0
Sila ay nag-aaral ng russian. Oni u---ru--i. O__ u__ r_____ O-i u-e r-s-i- -------------- Oni uče ruski. 0
Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika. Uč-ti-j--ik---e-i-t-re-a---o. U____ j_____ j_ i____________ U-i-i j-z-k- j- i-t-r-s-n-n-. ----------------------------- Učiti jezike je interesantno. 0
Nais naming maunawaan ang mga tao. Ž----o--azum-e---l---e. Ž_____ r________ l_____ Ž-l-m- r-z-m-e-i l-u-e- ----------------------- Želimo razumjeti ljude. 0
Nais naming makipag-usap sa mga tao. Že-im- r-z-o-ar--- -a -j--i-a. Ž_____ r__________ s_ l_______ Ž-l-m- r-z-o-a-a-i s- l-u-i-a- ------------------------------ Želimo razgovarati sa ljudima. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -