Phrasebook

tl Pag-aaral ng mga wikang banyaga   »   bs Učiti strane jezike

23 [dalawampu’t tatlo]

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

23 [dvadeset i tri]

Učiti strane jezike

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bosnian Maglaro higit pa
Saan ka natuto ng Espanyol? Gdj---t-----čili ---n--i? G___ s__ n______ š_______ G-j- s-e n-u-i-i š-a-s-i- ------------------------- Gdje ste naučili španski? 0
Marunong ka rin ba ng Portuges? Z-ate -- - ---tugal-k-? Z____ l_ i p___________ Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski? 0
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. Da,-- -ako-e- -n---- ne-to-it----a--k-. D__ a t______ z___ i n____ i___________ D-, a t-k-đ-r z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i- --------------------------------------- Da, a također znam i nešto italijanski. 0
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. Mi--i--d----v-ri-- --l------o. M_____ d_ g_______ v___ d_____ M-s-i- d- g-v-r-t- v-l- d-b-o- ------------------------------ Mislim da govorite vrlo dobro. 0
Ang mga wika ay halos magkatulad. Ti j--i-i -u-p-ilič----l----. T_ j_____ s_ p_______ s______ T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-. ----------------------------- Ti jezici su prilično slični. 0
Naiintindihan ko silang mabuti. Mo-- -h d-bro -azu-j---. M___ i_ d____ r_________ M-g- i- d-b-o r-z-m-e-i- ------------------------ Mogu ih dobro razumjeti. 0
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. Al--gov--it- i-p--ati -e-t--ko. A__ g_______ i p_____ j_ t_____ A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o- ------------------------------- Ali govoriti i pisati je teško. 0
Marami pa rin akong pagkakamali. Jo- ---vim--n-go----š--a. J__ p_____ m____ g_______ J-š p-a-i- m-o-o g-e-a-a- ------------------------- Još pravim mnogo grešaka. 0
Kung maari ay itama mo ako. I-pra-it-----m-l----v---k. I________ m_ m____ u______ I-p-a-i-e m- m-l-m u-i-e-. -------------------------- Ispravite me molim uvijek. 0
Ang galing ng pagbigkas mo. V-š ---o-or -e-s--v-m d---r. V__ i______ j_ s_____ d_____ V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r- ---------------------------- Vaš izgovor je sasvim dobar. 0
Mayroon kang bahagyang punto. I--te-ma-i------a-. I____ m___ a_______ I-a-e m-l- a-c-n-t- ------------------- Imate mali akcenat. 0
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. P-------je-s- ---k-- --l-zi-e. P_________ s_ o_____ d________ P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-. ------------------------------ Prepoznaje se odakle dolazite. 0
Ano ang iyong katutubong wika? K------ Va-----er-----e-ik? K___ j_ V__ m_______ j_____ K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k- --------------------------- Koji je Vaš maternji jezik? 0
Kumukuha ka ba ng kursong wika? I-e-- li----kurs------a? I____ l_ n_ k___ j______ I-e-e l- n- k-r- j-z-k-? ------------------------ Idete li na kurs jezika? 0
Aling aklat ang ginagamit mo? Koji---žb-n---koris----? K___ u_______ k_________ K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e- ------------------------ Koji udžbenik koristite? 0
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. U-o-----om------e--na- -a----- -ove. U o___ m______ n_ z___ k___ s_ z____ U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-. ------------------------------------ U ovom momentu ne znam kako se zove. 0
Hindi ko maalala ang pamagat. N- --gu----sjetit--n-s----. N_ m___ s_ s______ n_______ N- m-g- s- s-e-i-i n-s-o-a- --------------------------- Ne mogu se sjetiti naslova. 0
Nakalimutan ko na yan. Za-----i- - Zab--avil- sa---o. Z________ / Z_________ s__ t__ Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-. ------------------------------ Zaboravio / Zaboravila sam to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -