Phrasebook

tl Saan ang...?   »   bs Orijentacija

41 [apatnapu’t isa]

Saan ang...?

Saan ang...?

41 [četrdeset i jedan]

Orijentacija

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bosnian Maglaro higit pa
Nasaan ang tanggapan ng mga turista? Gdj- -e--uri---čk---g---ij-? G___ j_ t_________ a________ G-j- j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? ---------------------------- Gdje je turistička agencija? 0
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? I-at- l---l---gr-da -a ---e? I____ l_ p___ g____ z_ m____ I-a-e l- p-a- g-a-a z- m-n-? ---------------------------- Imate li plan grada za mene? 0
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? M-že li-s- o-dje -ez-r--sa---h-----k- s--a? M___ l_ s_ o____ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d-e r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------- Može li se ovdje rezervisati hotelska soba? 0
Nasaan ang lumang bayan? Gd-e-----------rad? G___ j_ s____ g____ G-j- j- s-a-i g-a-? ------------------- Gdje je stari grad? 0
Nasaan ang katedral? G--- -- ka-------? G___ j_ k_________ G-j- j- k-t-d-a-a- ------------------ Gdje je katedrala? 0
Nasaan ang museo? Gd-e je --z--? G___ j_ m_____ G-j- j- m-z-j- -------------- Gdje je muzej? 0
Saan makakabili ng mga selyo? G-j--se-m--- kup-ti---šta-s----a-k--e? G___ s_ m___ k_____ p________ m_______ G-j- s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e- -------------------------------------- Gdje se mogu kupiti poštanske markice? 0
Saan makakabili ng mga bulaklak? Gdje--e ---e -upi-- ---jeć-? G___ s_ m___ k_____ c_______ G-j- s- m-ž- k-p-t- c-i-e-e- ---------------------------- Gdje se može kupiti cvijeće? 0
Saan makakabili ng mga tiket? G----s---o----up--- vozn--kar-e? G___ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-j- s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- -------------------------------- Gdje se mogu kupiti vozne karte? 0
Nasaan ang daungan? Gdje--- l---? G___ j_ l____ G-j- j- l-k-? ------------- Gdje je luka? 0
Nasaan ang palengke? Gdj- je-pij--a? G___ j_ p______ G-j- j- p-j-c-? --------------- Gdje je pijaca? 0
Nasaan ang kastilyo? G-j---e dvor--? G___ j_ d______ G-j- j- d-o-a-? --------------- Gdje je dvorac? 0
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? K-da po-in-e -tur-st-č-i- -bi-az--? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak? 0
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? K-d- s- -a-r-----(--ri--i--i)-ob-l---k? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistički) obilazak? 0
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? Ko-iko -u-- -ra-- -turis---k-- -b------? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistički) obilazak? 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. J- ž---m vodi-a k-------or- nj--ač-i. J_ ž____ v_____ k___ g_____ n________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-e-a-k-. ------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori njemački. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. J------m vodiča k--i ---o-i i--li-a-s--. J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i- ---------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori italijanski. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. Ja------ ---iča-koj- -ov-r- -----uski. J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- -------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori francuski. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -