Phrasebook

tl Sa paaralan   »   uk В школі

4 [apat]

Sa paaralan

Sa paaralan

4 [чотири]

4 [chotyry]

В школі

V shkoli

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ukrainian Maglaro higit pa
Nasaan ba tayo? Д--ми? Д_ м__ Д- м-? ------ Де ми? 0
De--y? D_ m__ D- m-? ------ De my?
Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan. Ми - шк-л-. М_ в ш_____ М- в ш-о-і- ----------- Ми в школі. 0
My-- shk--i. M_ v s______ M- v s-k-l-. ------------ My v shkoli.
Tayo / Kami ay may klase / leksyon. М---аєм- --о-и. М_ м____ у_____ М- м-є-о у-о-и- --------------- Ми маємо уроки. 0
My---y--o-uro-y. M_ m_____ u_____ M- m-y-m- u-o-y- ---------------- My mayemo uroky.
Iyon ang mga mag-aaral. Ц- уч--. Ц_ у____ Ц- у-н-. -------- Це учні. 0
Tse u----. T__ u_____ T-e u-h-i- ---------- Tse uchni.
Iyon ang guro. Це-в-ит-ль--. Ц_ в_________ Ц- в-и-е-ь-а- ------------- Це вчителька. 0
T-e-v-h--elʹ--. T__ v__________ T-e v-h-t-l-k-. --------------- Tse vchytelʹka.
Iyon ang klase. Ц--к---. Ц_ к____ Ц- к-а-. -------- Це клас. 0
Ts---la-. T__ k____ T-e k-a-. --------- Tse klas.
Ano ang gagawin natin? Що м--р-би--? Щ_ м_ р______ Щ- м- р-б-м-? ------------- Що ми робимо? 0
S--ho-my -o---o? S____ m_ r______ S-c-o m- r-b-m-? ---------------- Shcho my robymo?
Nag-aaral kami. Ми в-имо-я. М_ в_______ М- в-и-о-я- ----------- Ми вчимося. 0
M- v--y-osy-. M_ v_________ M- v-h-m-s-a- ------------- My vchymosya.
Nag-aaral kami ng wika. Ми-вивч--м- --в-. М_ в_______ м____ М- в-в-а-м- м-в-. ----------------- Ми вивчаємо мову. 0
My--y-c----mo ----. M_ v_________ m____ M- v-v-h-y-m- m-v-. ------------------- My vyvchayemo movu.
Nag-aaral ako ng ingles. Я--и-ча- -нгл--с----м--у. Я в_____ а_________ м____ Я в-в-а- а-г-і-с-к- м-в-. ------------------------- Я вивчаю англійську мову. 0
Y--v-v-h--u-a--l---s--u m-vu. Y_ v_______ a_________ m____ Y- v-v-h-y- a-h-i-̆-ʹ-u m-v-. ----------------------------- YA vyvchayu anhliy̆sʹku movu.
Nag-aaral ka ng espanyol. Ти----ча-- і-п-нськ- -о-у. Т_ в______ і________ м____ Т- в-в-а-ш і-п-н-ь-у м-в-. -------------------------- Ти вивчаєш іспанську мову. 0
T--vyvc---e---i-pansʹk- --vu. T_ v_________ i________ m____ T- v-v-h-y-s- i-p-n-ʹ-u m-v-. ----------------------------- Ty vyvchayesh ispansʹku movu.
Nag-aaral siya ng aleman. Він в-в--- н-м-цьк- м---. В__ в_____ н_______ м____ В-н в-в-а- н-м-ц-к- м-в-. ------------------------- Він вивчає німецьку мову. 0
Vin v-vch-y- nime-sʹ---movu. V__ v_______ n________ m____ V-n v-v-h-y- n-m-t-ʹ-u m-v-. ---------------------------- Vin vyvchaye nimetsʹku movu.
Nag-aaral kami ng pranses. М--ви-чає-- фр--ц--ь------у. М_ в_______ ф_________ м____ М- в-в-а-м- ф-а-ц-з-к- м-в-. ---------------------------- Ми вивчаємо французьку мову. 0
My---vcha---o--ran-s------movu. M_ v_________ f__________ m____ M- v-v-h-y-m- f-a-t-u-ʹ-u m-v-. ------------------------------- My vyvchayemo frantsuzʹku movu.
Nag-aaral kayo ng italyano. Ви-в-вча----іта--йськ- м--у. В_ в_______ і_________ м____ В- в-в-а-т- і-а-і-с-к- м-в-. ---------------------------- Ви вивчаєте італійську мову. 0
Vy-v---h---te---al-y-sʹ-u m---. V_ v_________ i_________ m____ V- v-v-h-y-t- i-a-i-̆-ʹ-u m-v-. ------------------------------- Vy vyvchayete italiy̆sʹku movu.
Sila ay nag-aaral ng russian. В-н- ви-чают- -о----ь-- мов-. В___ в_______ р________ м____ В-н- в-в-а-т- р-с-й-ь-у м-в-. ----------------------------- Вони вивчають російську мову. 0
V--y v-v----u---r--iy̆-ʹku-m-v-. V___ v_________ r________ m____ V-n- v-v-h-y-t- r-s-y-s-k- m-v-. -------------------------------- Vony vyvchayutʹ rosiy̆sʹku movu.
Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika. Ви-ча-и-мо-и ці-а-о. В______ м___ ц______ В-в-а-и м-в- ц-к-в-. -------------------- Вивчати мови цікаво. 0
Vyv-h----mov----i-avo. V_______ m___ t_______ V-v-h-t- m-v- t-i-a-o- ---------------------- Vyvchaty movy tsikavo.
Nais naming maunawaan ang mga tao. Ми---че-о р-зу--т- л--е-. М_ х_____ р_______ л_____ М- х-ч-м- р-з-м-т- л-д-й- ------------------------- Ми хочемо розуміти людей. 0
M- kh--h--o-r----ity--yu---̆. M_ k_______ r_______ l______ M- k-o-h-m- r-z-m-t- l-u-e-̆- ----------------------------- My khochemo rozumity lyudey̆.
Nais naming makipag-usap sa mga tao. М- --че-о---і-к-в-ти-- ----д--и. М_ х_____ с___________ з л______ М- х-ч-м- с-і-к-в-т-с- з л-д-м-. -------------------------------- Ми хочемо спілкуватися з людьми. 0
M--k--ch--o---i-kuvaty-ya-z -y-d---. M_ k_______ s____________ z l_______ M- k-o-h-m- s-i-k-v-t-s-a z l-u-ʹ-y- ------------------------------------ My khochemo spilkuvatysya z lyudʹmy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -