فریز بُک

ur ‫نفی کرنا 2‬   »   ml നിഷേധം 2

‫65 [پینسٹھ]‬

‫نفی کرنا 2‬

‫نفی کرنا 2‬

65 [അറുപത്തഞ്ച്]

65 [arupathanju]

നിഷേധം 2

nishedham 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو ملیالم چالو کریں مزید
‫کیا یہ انگوٹھی مہنگی ہے؟‬ മോതിരം വിലയേറിയതാണോ? മോതിരം വിലയേറിയതാണോ? 1
m-thi-am -ilay--iya-----o? mothiram vilayeriyathaano?
‫نہیں، اس کی قیمت صرف سو یورو ہے-‬ ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ. ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ. 1
il--- it--nu--ut eu-o ---t--a-e---l-y---u. illa, ithinu nut euro maathrame vilayullu.
‫لیکن میرے پاس صرف پچاس ہیں-‬ പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ. പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ. 1
p--s-- ----ku-amb---e-ullu. pakshe enikku ambatheyullu.
‫کیا تم تیار ہو؟‬ നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ? നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ? 1
nin-al-ka-h-n-e-a? ningal kazhinjeaa?
‫نہیں، ابھی نہیں-‬ ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല. ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല. 1
i-l-,-ith----e i-la. illa, ithuvare illa.
‫لیکن میں جلد تیار ہو جاوں گا-‬ എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും. എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും. 1
e--a-- -ja---ud-n -oo-th--a-k-u-. ennaal njaan udan poorthiyaakkum.
‫تمھیں اور سوپ چاہیے؟کیا‬ നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ? നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ? 1
n---a-k-u -ur-ch---oo-- su-pu--e--? ningalkku kurachu koodi suppu veno?
‫نہیں، اور نہیں-‬ ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട. ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട. 1
illa- e--k-u---- o-num-vend-. illa, enikku eni onnum venda.
‫لیکن ایک آئسکریم-‬ എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി. എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി. 1
en---- ----is-reem k--di. ennaal oru iscreem koodi.
‫کیا تم کافی دنوں سے یہاں رہ رہے ہو؟‬ നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ? നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ? 1
n-ngal ---de-v------k-al-m thaa-as--h--u-n-? ningal evide valarekkaalam thaamasichirunno?
‫نہیں، صرف ایک مہینے سے-‬ ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം. ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം. 1
il-----ru-m-a--m maat-ram. illa, oru maasam maathram.
‫لیکن میں بہت سے لوگوں کو جانتا ہوں-‬ പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം. പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം. 1
p-ks---en--k- -th-na--m-or-p--- p-re a--y-am. pakshe enikku ithinakam orupadu pere ariyaam.
‫کیا تم کل گھر جا رہے ہو؟‬ നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ 1
ne- --ale -e--t-l-kk--p-vu-aya--o nee naale veettilekku povukayaano
‫نہیں، ویک انڈ پر-‬ ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം. ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം. 1
il-a, -aa---nthy-t--- m---h---. illa, vaaraanthyathil maathram.
‫لیکن میں اتوار کے دن واپس آ جاؤں گا-‬ എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും. എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും. 1
enn----nj-a----a-c-- ---an t-ir-c-et---. ennaal njaayaraazcha njaan thirichethum.
‫کیا تمھاری بیٹی بڑی ہے؟‬ നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ? നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ? 1
n------d- -ak-- ----vare-v--arnno? ningalude makal ithuvare valarnno?
‫نہیں، ابھی تو صرف سترہ سال کی ہے-‬ ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ. ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ. 1
ill-, a-al-ku ----i-ezh- ---asse -a-i----l-. illa, avalkku pathinezhu vayasse aayittullu.
‫لیکن اس کا ایک دوست بھی ہے-‬ എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്. എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്. 1
en-aal-a--l-ku --h--akam-o-- k----k---u---. ennaal avalkku ithinakam oru kaamukan undu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -