فریز بُک

ur ‫نفی کرنا 2‬   »   ml നിഷേധം 2

‫65 [پینسٹھ]‬

‫نفی کرنا 2‬

‫نفی کرنا 2‬

65 [അറുപത്തഞ്ച്]

65 [arupathanju]

നിഷേധം 2

[nishedham 2]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو ملیالم چالو کریں مزید
‫کیا یہ انگوٹھی مہنگی ہے؟‬ മോതിരം വിലയേറിയതാണോ? മോതിരം വിലയേറിയതാണോ? 1
mot-i-am--i---er--------o? mothiram vilayeriyathaano?
‫نہیں، اس کی قیمت صرف سو یورو ہے-‬ ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ. ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ. 1
i-l---i-h--u -u--eur--m-ath---e-v--a-ullu. illa, ithinu nut euro maathrame vilayullu.
‫لیکن میرے پاس صرف پچاس ہیں-‬ പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ. പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ. 1
pa---- e---ku -mbathe--l-u. pakshe enikku ambatheyullu.
‫کیا تم تیار ہو؟‬ നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ? നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ? 1
ninga--k-zhi-j-a-? ningal kazhinjeaa?
‫نہیں، ابھی نہیں-‬ ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല. ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല. 1
i---, ---uv----i-l-. illa, ithuvare illa.
‫لیکن میں جلد تیار ہو جاوں گا-‬ എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും. എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും. 1
en--al--ja-n -d-- -o-r-h--a-k---. ennaal njaan udan poorthiyaakkum.
‫تمھیں اور سوپ چاہیے؟کیا‬ നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ? നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ? 1
ni-g--kk- k--a-----oo-i-sup-- -eno? ningalkku kurachu koodi suppu veno?
‫نہیں، اور نہیں-‬ ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട. ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട. 1
i--a- -------eni-o-nu- ---d-. illa, enikku eni onnum venda.
‫لیکن ایک آئسکریم-‬ എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി. എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി. 1
e--a-l or- is----m k--d-. ennaal oru iscreem koodi.
‫کیا تم کافی دنوں سے یہاں رہ رہے ہو؟‬ നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ? നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ? 1
nin-a----id--v---r-kk-ala- thaam----hiru---? ningal evide valarekkaalam thaamasichirunno?
‫نہیں، صرف ایک مہینے سے-‬ ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം. ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം. 1
i---- oru maas-----a-h--m. illa, oru maasam maathram.
‫لیکن میں بہت سے لوگوں کو جانتا ہوں-‬ പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം. പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം. 1
paks---e---k- --h-n--a- o-up-d--p--e a-i-a-m. pakshe enikku ithinakam orupadu pere ariyaam.
‫کیا تم کل گھر جا رہے ہو؟‬ നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ 1
n-- ---------t-i----u p-v-ka-aa-o nee naale veettilekku povukayaano
‫نہیں، ویک انڈ پر-‬ ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം. ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം. 1
i---,-vaa-a--thya-h-l-maath--m. illa, vaaraanthyathil maathram.
‫لیکن میں اتوار کے دن واپس آ جاؤں گا-‬ എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും. എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും. 1
e-naal---aa-----z------aan-th-ri-h--h--. ennaal njaayaraazcha njaan thirichethum.
‫کیا تمھاری بیٹی بڑی ہے؟‬ നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ? നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ? 1
n-n-----e-ma----ithu-a---v--arnno? ningalude makal ithuvare valarnno?
‫نہیں، ابھی تو صرف سترہ سال کی ہے-‬ ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ. ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ. 1
i---- -v-l-ku-p-thin--hu vayas-e a--i----lu. illa, avalkku pathinezhu vayasse aayittullu.
‫لیکن اس کا ایک دوست بھی ہے-‬ എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്. എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്. 1
e-n--l---al-ku -thi-a-a--oru-k--mukan--ndu. ennaal avalkku ithinakam oru kaamukan undu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -