فریز بُک

ur ‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬   »   ml വിമാനത്താവളത്തിൽ

‫35 [پینتیس]‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

35 [മുപ്പത്തിയഞ്ച്]

35 [muppathiyanju]

വിമാനത്താവളത്തിൽ

vimaanathaavalathil

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو ملیالم چالو کریں مزید
‫میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں‬ എനിക്ക് ഏഥൻസിലേക്ക് ഒരു ഫ്ലൈറ്റ് ബുക്ക് ചെയ്യണം. എനിക്ക് ഏഥൻസിലേക്ക് ഒരു ഫ്ലൈറ്റ് ബുക്ക് ചെയ്യണം. 1
e--kku --th-ns--ek-u-oru-----ttu-bo--- --e--a---. enikku eathansilekku oru flaittu booku cheyyanam.
‫کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟‬ അത് നേരിട്ടുള്ള വിമാനമാണോ? അത് നേരിട്ടുള്ള വിമാനമാണോ? 1
a--- -e-it-u------maan-ma-n---? athu nerittulla vimaanamaaneaa?
‫مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی‬ ഒരു വിൻഡോ സീറ്റ്, ദയവായി പുകവലിക്കരുത്. ഒരു വിൻഡോ സീറ്റ്, ദയവായി പുകവലിക്കരുത്. 1
or---in-o -e-t---------aay- p---va----a--thu. oru vindo seettu, dayavaayi pukavalikkaruthu.
‫میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں‬ എന്റെ റിസർവേഷൻ സ്ഥിരീകരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. എന്റെ റിസർവേഷൻ സ്ഥിരീകരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 1
en-e-re-erve---n-s-h--eek--i---n-nja-n-a-g----kkunnu. ente recerveshan sthireekarikkan njaan aagrahikkunnu.
‫میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں‬ എന്റെ റിസർവേഷൻ റദ്ദാക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. എന്റെ റിസർവേഷൻ റദ്ദാക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 1
e-te --c---e--an -a--aa-k-n ----n-a-gr-hikk--nu. ente recerveshan raddaakkan njaan aagrahikkunnu.
‫میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں‬ എന്റെ റിസർവേഷൻ മാറ്റാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. എന്റെ റിസർവേഷൻ മാറ്റാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 1
en-----cerv--han--atta--nj-an aagr-h----n-u. ente recerveshan mattan njaan aagrahikkunnu.
‫اگلا جہاز روم کب جائے گا؟‬ റോമിലേക്കുള്ള അടുത്ത വിമാനം എപ്പോഴാണ്? റോമിലേക്കുള്ള അടുത്ത വിമാനം എപ്പോഴാണ്? 1
romi-ek----a---uth---imaa-a---ppo-haanu? romilekkulla adutha vimaanam appozhaanu?
‫کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟‬ രണ്ട് സ്ഥലങ്ങൾ അവശേഷിക്കുന്നുണ്ടോ? രണ്ട് സ്ഥലങ്ങൾ അവശേഷിക്കുന്നുണ്ടോ? 1
r-n---st-a--n-a- -va---s---ku-nun-o? randu sthalangal avasheshikkunnundo?
‫نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے‬ ഇല്ല, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഇടമേ അവശേഷിക്കുന്നുള്ളൂ. ഇല്ല, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഇടമേ അവശേഷിക്കുന്നുള്ളൂ. 1
illa,--j--g--kk--or- -d--e---a--es-i--un-u--u. illa, njangalkku oru edame avasheshikkunnullu.
‫ہم کب اتریں گے؟‬ എപ്പോഴാണ് ഞങ്ങൾ ഇറങ്ങുക എപ്പോഴാണ് ഞങ്ങൾ ഇറങ്ങുക 1
a--ozh-------a-gal-i----uka appozhaanu njangal iranguka
‫ہم وہاں کب پہنچیں گے؟‬ ഞങ്ങൾ എപ്പോഴാണ് അവിടെ ഞങ്ങൾ എപ്പോഴാണ് അവിടെ 1
nj----l------h-a-u ----e njangal appozhaanu avide
‫شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟‬ എപ്പോഴാണ് ഒരു ബസ് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകുന്നത്? എപ്പോഴാണ് ഒരു ബസ് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകുന്നത്? 1
ap--zh---u --u--as si--- ---t---l-kku-pokun-a--u? appozhaanu oru bas sitti sentarilekku pokunnathu?
‫کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟‬ അത് നിങ്ങളുടെ സ്യൂട്ട്കേസ് ആണോ? അത് നിങ്ങളുടെ സ്യൂട്ട്കേസ് ആണോ? 1
at----i--a------y-----kesu aa--? athu ningalude syoottakesu aano?
‫کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟‬ ഇത് നിങ്ങളുടെ ബാഗാണോ? ഇത് നിങ്ങളുടെ ബാഗാണോ? 1
it----in-----e b-------? ithu ningalude baagaano?
‫کیا یہ آپ کا سامان ہے؟‬ അതാണോ നിങ്ങളുടെ ലഗേജ്? അതാണോ നിങ്ങളുടെ ലഗേജ്? 1
ath--no-n-----u-- -ageju? athaano ningalude lageju?
‫میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟‬ എനിക്ക് എത്ര ലഗേജ് എടുക്കാൻ കഴിയും? എനിക്ക് എത്ര ലഗേജ് എടുക്കാൻ കഴിയും? 1
e-i-ku eth------eju -du-k-- k--hi--m? enikku ethra lageju edukkan kazhiyum?
‫بیس کلو‬ ഇരുപത് പൗണ്ട്. ഇരുപത് പൗണ്ട്. 1
i--p-thu-po-ndu. irupathu poundu.
‫کیا، صرف بیس کلو؟‬ എന്താ, ഇരുപത് കിലോ മാത്രം? എന്താ, ഇരുപത് കിലോ മാത്രം? 1
ent--a,-ir-------ki------t--am? enthaa, irupathu kilo maathram?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -