Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Làm quen   »   sl Spoznati, seznaniti se z

3 [Ba]

Làm quen

Làm quen

3 [tri]

Spoznati, seznaniti se z

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Slovenia Chơi Thêm
Xin chào! Živj-! Ž_____ Ž-v-o- ------ Živjo! 0
Xin chào! D-b-- d--! D____ d___ D-b-r d-n- ---------- Dober dan! 0
Khỏe không? K-ko--a- (--)-gre? -a------ ---)? K___ v__ (___ g___ K___ s__ (____ K-k- v-m (-i- g-e- K-k- s-e (-i-? --------------------------------- Kako vam (ti) gre? Kako ste (si)? 0
Bạn từ châu Âu đến à? Pri---at-----Evrope? P________ i_ E______ P-i-a-a-e i- E-r-p-? -------------------- Prihajate iz Evrope? 0
Bạn từ châu Mỹ đến à? P-i--jat- i--A---i-e? P________ i_ A_______ P-i-a-a-e i- A-e-i-e- --------------------- Prihajate iz Amerike? 0
Bạn từ châu Á đến à? Pr--aj-t- ---A----? P________ i_ A_____ P-i-a-a-e i- A-i-e- ------------------- Prihajate iz Azije? 0
Bạn ở khách sạn nào vậy? V-ka--r-m --tel- --an-jete-/---e--v--e? V k______ h_____ s________ / p_________ V k-t-r-m h-t-l- s-a-u-e-e / p-e-i-a-e- --------------------------------------- V katerem hotelu stanujete / prebivate? 0
Bạn ở đây bao lâu rồi? K-k----lg- -te ---t-? K___ d____ s__ ž_ t__ K-k- d-l-o s-e ž- t-? --------------------- Kako dolgo ste že tu? 0
Bạn ở bao lâu? K--- --l-o bost- -st---? K___ d____ b____ o______ K-k- d-l-o b-s-e o-t-l-? ------------------------ Kako dolgo boste ostali? 0
Bạn có thích ở đây không? V-- je-v--- -ukaj? V__ j_ v___ t_____ V-m j- v-e- t-k-j- ------------------ Vam je všeč tukaj? 0
Bạn đi du lịch ở đây à? Ali-------ka---a d-p--t-? A__ s__ t____ n_ d_______ A-i s-e t-k-j n- d-p-s-u- ------------------------- Ali ste tukaj na dopustu? 0
Bạn hãy đến thăm tôi đi! Ob--č-t- m-----!-(O-iš--t- me kd-j!) O_______ m_ k___ (________ m_ k_____ O-i-č-t- m- k-j- (-b-š-i-e m- k-a-!- ------------------------------------ Obiščite me kaj! (Obiščite me kdaj!) 0
Đây là địa chỉ của tôi. Tuka---e -oj-n-sl-v. T____ j_ m__ n______ T-k-j j- m-j n-s-o-. -------------------- Tukaj je moj naslov. 0
Ngày mai chúng ta có gặp nhau không? Se--i-i-a-(-id-m----u--i? S_ v_____ (_______ j_____ S- v-d-v- (-i-i-o- j-t-i- ------------------------- Se vidiva (vidimo) jutri? 0
Xin lỗi, ngày mai tôi đã có việc. Žal m--j-,----j-tr- i-a--ž-----a--drug--a - n---t-. Ž__ m_ j__ z_ j____ i___ ž_ n____ d______ v n______ Ž-l m- j-, z- j-t-i i-a- ž- n-k-j d-u-e-a v n-č-t-. --------------------------------------------------- Žal mi je, za jutri imam že nekaj drugega v načrtu. 0
Tạm biệt! A--jo! A_____ A-i-o- ------ Adijo! 0
Hẹn gặp lại nhé! Na-sv-den--! N_ s________ N- s-i-e-j-! ------------ Na svidenje! 0
Hẹn sớm gặp lại nhé! S- vi----! S_ v______ S- v-d-m-! ---------- Se vidimo! 0

Bảng chữ cái

Chúng ta có thể giao tiếp với các ngôn ngữ. Chúng ta nói cho người khác về những gì chúng ta đang nghĩ hoặc cảm nhận. Viết cũng có chức năng này. Hầu hết các ngôn ngữ đều có một dạng thức viết, hay cách viết. Viết bao gồm các ký tự. Các kí tự này có thể đa dạng. Hầu hết viết là sự kết hợp các chữ cái. Những chữ cái này làm thành bảng chữ cái. Một bảng chữ cái là một tập hợp có tổ chức của các biểu tượng bằng hình. Các ký tự này tham gia để tạo thành từ theo quy tắc nhất định. Mỗi kí tự có một cách phát âm cố định. Thuật ngữ ‘bảng chữ cái’ xuất phát từ tiếng Hy Lạp. Trong đó, hai chữ cái đầu tiên được gọi là ‘alpha’ và ‘beta’. Có rất nhiều bảng chữ cái khác nhau trong lịch sử. Người ta đã sử dụng các kí tự từ cách đây hơn 3.000 năm. Trước đó, các kí tự là những biểu tượng kỳ diệu. Chỉ vài người hiểu được ý nghĩa của chúng. Sau này, các kí tự mất đi tính chất tượng trưng của chúng. Ngày nay, chữ cái không có ý nghĩa. Chungs chỉ có ý nghĩa khi được kết hợp với các chữ cái khác. Các ký tự như trong ngôn ngữ Trung Hoa lại có chức năng hoàn toàn khác. Chúng giống như hình ảnh và thường mô tả ý nghĩa của hình ảnh đó. Khi ta viết, nghĩa là ta đang mã hóa suy nghĩ của mình. Ta sử dụng các ký tự để ghi lại kiến thức của chúng ta. Não của chúng ta đã học được cách để giải mã bảng chữ cái. Các kí tự trở thành từ, còn các từ trở thành ý tưởng. Bằng cách này, một văn bản có thể tồn tại hàng ngàn năm. Và vẫn có người hiểu được nó.