Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Muốn gì đó   »   sl nekaj hoteti (želeti)

71 [Bảy mươi mốt]

Muốn gì đó

Muốn gì đó

71 [enainsedemdeset]

nekaj hoteti (želeti)

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Slovenia Chơi Thêm
Các bạn muốn gì? Kaj ---et-? K__ h______ K-j h-č-t-? ----------- Kaj hočete? 0
Các bạn muốn chơi bóng đá không? H--ete------i--og-me-? H_____ i_____ n_______ H-č-t- i-r-t- n-g-m-t- ---------------------- Hočete igrati nogomet? 0
Các bạn muốn thăm bạn bè không? H-č-te ob-sk-t--pr--at-l-e? H_____ o_______ p__________ H-č-t- o-i-k-t- p-i-a-e-j-? --------------------------- Hočete obiskati prijatelje? 0
Muốn h-t-ti h_____ h-t-t- ------ hoteti 0
Tôi không muốn đến muộn / trễ. N--em-p-i-- -o-n-. N____ p____ p_____ N-č-m p-i-i p-z-o- ------------------ Nočem priti pozno. 0
Tôi không muốn đến đó. N-č-m---i t-a. N____ i__ t___ N-č-m i-i t-a- -------------- Nočem iti tja. 0
Tôi muốn đi về nhà. H-če- (--i--d--ov. H____ (____ d_____ H-č-m (-t-) d-m-v- ------------------ Hočem (iti) domov. 0
Tôi muốn ở nhà. Ho--m---tat--d-m-. H____ o_____ d____ H-č-m o-t-t- d-m-. ------------------ Hočem ostati doma. 0
Tôi muốn ở một mình. H---- --t- s-m-a-. H____ b___ s______ H-č-m b-t- s-m-a-. ------------------ Hočem biti sam(a). 0
Bạn muốn ở lại đây không? H--e- os-at- tu-aj? H____ o_____ t_____ H-č-š o-t-t- t-k-j- ------------------- Hočeš ostati tukaj? 0
Bạn muốn ăn ở đây không? Ho----j-st- ---a-? H____ j____ t_____ H-č-š j-s-i t-k-j- ------------------ Hočeš jesti tukaj? 0
Bạn muốn ngủ ở đây không? Hoč-- ----i -u--j? H____ s____ t_____ H-č-š s-a-i t-k-j- ------------------ Hočeš spati tukaj? 0
Bạn muốn ngày mai ra đi hả? H----e ju-ri---p--ov---? H_____ j____ o__________ H-č-t- j-t-i o-p-t-v-t-? ------------------------ Hočete jutri odpotovati? 0
Bạn muốn ở lại đến mai không? H-čet- os--ti-d- j----? H_____ o_____ d_ j_____ H-č-t- o-t-t- d- j-t-i- ----------------------- Hočete ostati do jutri? 0
Bạn muốn ngày mai mới trả tiền hóa đơn phải không? Ho---e---a---- -a----še-- -ut-i? H_____ p______ r____ š___ j_____ H-č-t- p-a-a-i r-č-n š-l- j-t-i- -------------------------------- Hočete plačati račun šele jutri? 0
Các bạn muốn đi nhảy không? Hoč-te-v -isko? H_____ v d_____ H-č-t- v d-s-o- --------------- Hočete v disko? 0
Các bạn muốn đi xem phim không? Hoče-e v kin-? H_____ v k____ H-č-t- v k-n-? -------------- Hočete v kino? 0
Các bạn muốn vào quán / tiệm cà phê không? Hočet--v k---rn-? H_____ v k_______ H-č-t- v k-v-r-o- ----------------- Hočete v kavarno? 0

Indonesia, miền đất của nhiều ngôn ngữ

Nước Cộng hoà Indonesia là một trong những quốc gia lớn nhất trên trái đất. Khoảng 240 triệu người sống trong đất nước khép kín này. Những người này thuộc nhiều nhóm dân tộc khác nhau. Người ta ước tính rằng có khoảng 500 dân tộc ở Indonesia. Những nhóm này có nhiều truyền thống văn hóa khác nhau. Và họ cũng nói nhiều ngôn ngữ khác nhau! Khoảng 250 ngôn ngữ được sử dụng tại Indonesia. Trong đó có rất nhiều phương ngữ. Ngôn ngữ của Indonesia thường được phân loại theo các nhóm dân tộc. Ví dụ, có tiếng Java hoặc tiếng Bali. Tình trạng nhiều ngôn ngữ này tất nhiên dẫn đến các vấn đề. Chúng gây trở ngại cho một nền kinh tế và quản lý hiệu quả. Do đó, Indonesia đã áp dụng một ngôn ngữ quốc gia. Kể từ khi giành được độc lập vào năm 1945, tiếng Bahasa Indonesia là ngôn ngữ chính thức. Nó được dạy bên cạnh tiếng mẹ đẻ trong tất cả các trường học. Mặc dù vậy, không phải tất cả người dân của Indonesia đều nói ngôn ngữ này. Chỉ có khoảng 70% người Indonesia thông thạo tiếng Bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia là ngôn ngữ mẹ đẻ của ‘chỉ’ 20 triệu người. Như vậy, nhiều ngôn ngữ vùng miền vẫn có tầm quan trọng rất lớn. Tiếng Indonesia là đặc biệt thú vị với những người yêu ngôn ngữ. Bởi vì học tiếng Indonesia có rất nhiều lợi thế. Ngôn ngữ được coi là tương đối dễ học. Có thể học ác quy tắc ngữ pháp rất nhanh. Bạn có thể dựa vào cách đánh vần để phát âm. Viết chính tả cũng không khó khăn gì cả. Nhiều từ Indonesia là từ mượn của các ngôn ngữ khác. Và: tiếng Indonesia sẽ sớm là một trong những ngôn ngữ quan trọng nhất ... Từng đó là đủ lý do cho bạn bắt đầu học tiếng Indonesia, phải không?