акуляры
о--ла
о____
о-и-а
-----
очила
0
och--a
o_____
o-h-l-
------
ochila
Ён забыў свае акуляры.
Тој ги за-ора-и сво--е --ил-.
Т__ г_ з_______ с_____ о_____
Т-ј г- з-б-р-в- с-о-т- о-и-а-
-----------------------------
Тој ги заборави своите очила.
0
To---ui za--r--i s--i-y- o-hi-a.
T__ g__ z_______ s______ o______
T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-.
--------------------------------
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Ён забыў свае акуляры.
Тој ги заборави своите очила.
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Дзе ж яго акуляры?
Ка-- -е нег--ите о-и--?
К___ с_ н_______ о_____
К-д- с- н-г-в-т- о-и-а-
-----------------------
Каде се неговите очила?
0
K--y- s-- n---u-vi-y- --hil-?
K____ s__ n__________ o______
K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-?
-----------------------------
Kadye sye nyeguovitye ochila?
Дзе ж яго акуляры?
Каде се неговите очила?
Kadye sye nyeguovitye ochila?
гадзіннік
ч-сов--к
ч_______
ч-с-в-и-
--------
часовник
0
c-as--nik
c________
c-a-o-n-k
---------
chasovnik
гадзіннік
часовник
chasovnik
Яго гадзіннік зламаўся.
Не--ви-т ч---вни--е-рас--ан.
Н_______ ч_______ е р_______
Н-г-в-о- ч-с-в-и- е р-с-п-н-
----------------------------
Неговиот часовник е расипан.
0
N-e-u---ot c--so-n-k--- --si-an.
N_________ c________ y_ r_______
N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n-
--------------------------------
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Яго гадзіннік зламаўся.
Неговиот часовник е расипан.
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Ч-со-н-ко- е--ак---- -а-ѕ-д-т.
Ч_________ е з______ н_ ѕ_____
Ч-с-в-и-о- е з-к-ч-н н- ѕ-д-т-
------------------------------
Часовникот е закачен на ѕидот.
0
C-a-o-n-kot-y--z-k-ch--n--- ---do-.
C__________ y_ z________ n_ d______
C-a-o-n-k-t y- z-k-c-y-n n- d-i-o-.
-----------------------------------
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Часовникот е закачен на ѕидот.
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
пашпарт
п---ш
п____
п-с-ш
-----
пасош
0
pa--sh
p_____
p-s-s-
------
pasosh
Ён згубіў свой пашпарт.
Т-ј го-----би --ој---пасош.
Т__ г_ з_____ с_____ п_____
Т-ј г- з-г-б- с-о-о- п-с-ш-
---------------------------
Тој го загуби својот пасош.
0
To- --o---g--obi -voј---pa--sh.
T__ g__ z_______ s_____ p______
T-ј g-o z-g-o-b- s-o-o- p-s-s-.
-------------------------------
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
Ён згубіў свой пашпарт.
Тој го загуби својот пасош.
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
Дзе ж яго пашпарт?
К-д--- --г--иот-п----?
К___ е н_______ п_____
К-д- е н-г-в-о- п-с-ш-
----------------------
Каде е неговиот пасош?
0
Kadye ye-nyeguo-i----asosh?
K____ y_ n_________ p______
K-d-e y- n-e-u-v-o- p-s-s-?
---------------------------
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
Дзе ж яго пашпарт?
Каде е неговиот пасош?
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
яны – іх
ти----нивен
т__ – н____
т-е – н-в-н
-----------
тие – нивен
0
t--e-–-n-vy-n
t___ – n_____
t-y- – n-v-e-
-------------
tiye – nivyen
яны – іх
тие – нивен
tiye – nivyen
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Д-ц--а-н--м---- д--г- --јда- свои-е-род-т-ли.
Д_____ н_ м____ д_ г_ н_____ с_____ р________
Д-ц-т- н- м-ж-т д- г- н-ј-а- с-о-т- р-д-т-л-.
---------------------------------------------
Децата не можат да ги најдат своите родители.
0
Dy--z--- --- moʐ-t--a-----n-јdat-s-o-t-e-r--i-ye--.
D_______ n__ m____ d_ g__ n_____ s______ r_________
D-e-z-t- n-e m-ʐ-t d- g-i n-ј-a- s-o-t-e r-d-t-e-i-
---------------------------------------------------
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
Але вось ідуць іх бацькі!
А-- -в- ги-д----а- нивн--е р-дите-и!
А__ е__ г_ д______ н______ р________
А-а е-е г- д-а-а-т н-в-и-е р-д-т-л-!
------------------------------------
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
0
A-- yevy- --- d-a-aa--n-v-i----r-ditye--!
A__ y____ g__ d______ n_______ r_________
A-a y-v-e g-i d-a-a-t n-v-i-y- r-d-t-e-i-
-----------------------------------------
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
Але вось ідуць іх бацькі!
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
Вы – Ваш
В-----Ваш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
Viy--–-Vash
V___ – V___
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
Вы – Ваш
Вие – Ваш
Viye – Vash
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Какво б-ш- В-ш-т- п--у-а-е,--ос-од----М--е-?
К____ б___ В_____ п________ г________ М_____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------------------------
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
0
Ka-v---y--hy--Vash--to-p-t--v-њye--g---p-di-y----l-er?
K____ b______ V_______ p__________ g__________ M______
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-d-n-e M-l-e-?
------------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Ка-е-е --ш--а-со-ру-а--го-п--и-е М-ле-?
К___ е В_____ с_______ г________ М_____
К-д- е В-ш-т- с-п-у-а- г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------------
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
0
K-dye ye --sh-t- -o-r-o--a- -----odin----i-ye-?
K____ y_ V______ s_________ g__________ M______
K-d-e y- V-s-a-a s-p-o-g-a- g-o-p-d-n-e M-l-e-?
-----------------------------------------------
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
Вы – Ваш
Вие - Ваш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
Vi-e –--a-h
V___ – V___
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
Вы – Ваш
Вие – Ваш
Viye – Vash
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Как----еше Ваш--о-п-т-в--е- --с-оѓ------?
К____ б___ В_____ п________ г______ Ш____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------------
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
0
K-kvo -yeshye-Vas-y-to-p-toovaњ--, -u--p--- S-m--?
K____ b______ V_______ p__________ g_______ S_____
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
--------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
К--е----а--о--сопру-,-г-с-о---Ш--т?
К___ е В_____ с______ г______ Ш____
К-д- е В-ш-о- с-п-у-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
0
K--ye -- Va---ot so--oo-----uosp-ѓ---h--t?
K____ y_ V______ s________ g_______ S_____
K-d-e y- V-s-i-t s-p-o-g-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
------------------------------------------
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?