Размоўнік

be Прыналежныя займеннікі 2   »   ca Pronoms possessius 2

67 [шэсцьдзесят сем]

Прыналежныя займеннікі 2

Прыналежныя займеннікі 2

67 [seixanta-set]

Pronoms possessius 2

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Каталонская Гуляць Больш
акуляры le-----eres l__ u______ l-s u-l-r-s ----------- les ulleres 0
Ён забыў свае акуляры. (-ll)-h- o-l-------- s--es u-ler-s. (____ h_ o______ l__ s____ u_______ (-l-) h- o-l-d-t l-s s-v-s u-l-r-s- ----------------------------------- (Ell) ha oblidat les seves ulleres. 0
Дзе ж яго акуляры? On -a--------------es-ull--es? O_ h_ p____ l__ s____ u_______ O- h- p-s-t l-s s-v-s u-l-r-s- ------------------------------ On ha posat les seves ulleres? 0
гадзіннік el--el-otge e_ r_______ e- r-l-o-g- ----------- el rellotge 0
Яго гадзіннік зламаўся. E---eu--el---ge --t----pat-l-t. E_ s__ r_______ e___ e_________ E- s-u r-l-o-g- e-t- e-p-t-l-t- ------------------------------- El seu rellotge està espatllat. 0
Гадзіннік вісіць на сцяне. El -e---tg- --t- --ga-x-t-a--- --ret. E_ r_______ e___ e_______ a l_ p_____ E- r-l-o-g- e-t- e-g-n-a- a l- p-r-t- ------------------------------------- El rellotge està enganxat a la paret. 0
пашпарт e- passa---t e_ p________ e- p-s-a-o-t ------------ el passaport 0
Ён згубіў свой пашпарт. (-l-)-h- p-r-u- e---e- pa--ap-rt. (____ h_ p_____ e_ s__ p_________ (-l-) h- p-r-u- e- s-u p-s-a-o-t- --------------------------------- (Ell) ha perdut el seu passaport. 0
Дзе ж яго пашпарт? O- -- el seu---ss-p--t? O_ é_ e_ s__ p_________ O- é- e- s-u p-s-a-o-t- ----------------------- On és el seu passaport? 0
яны – іх e-ls---e---- --el-s-u e___ / e____ – e_ s__ e-l- / e-l-s – e- s-u --------------------- ells / elles – el seu 0
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў. E---n-n- -- -o--n t-o--r --s----s p----. E__ n___ n_ p____ t_____ e__ s___ p_____ E-s n-n- n- p-d-n t-o-a- e-s s-u- p-r-s- ---------------------------------------- Els nens no poden trobar els seus pares. 0
Але вось ідуць іх бацькі! P-rò ---ar-iben --- s--s-p--es! P___ j_ a______ e__ s___ p_____ P-r- j- a-r-b-n e-s s-u- p-r-s- ------------------------------- Però ja arriben els seus pares! 0
Вы – Ваш vos---– ---s-u v____ – e_ s__ v-s-è – e- s-u -------------- vostè – el seu 0
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер? C-- v- a-a---- --- vi--g-- -enyo- --ller? C__ v_ a___ e_ s__ v______ s_____ M______ C-m v- a-a- e- s-u v-a-g-, s-n-o- M-l-e-? ----------------------------------------- Com va anar el seu viatge, senyor Müller? 0
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер? On--s l--s-----o--- se--or-M-----? O_ é_ l_ s___ d____ s_____ M______ O- é- l- s-v- d-n-, s-n-o- M-l-e-? ---------------------------------- On és la seva dona, senyor Müller? 0
Вы – Ваш vo-t--– el---u v____ – e_ s__ v-s-è – e- s-u -------------- vostè – el seu 0
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт? Com-v- a--- -l --- v-atg-,-s--yora Sc-m--t? C__ v_ a___ e_ s__ v______ s______ S_______ C-m v- a-a- e- s-u v-a-g-, s-n-o-a S-h-i-t- ------------------------------------------- Com va anar el seu viatge, senyora Schmidt? 0
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт? O- és e- s-u m---t, -en---- Schm---? O_ é_ e_ s__ m_____ s______ S_______ O- é- e- s-u m-r-t- s-n-o-a S-h-i-t- ------------------------------------ On és el seu marit, senyora Schmidt? 0

Чалавек можа размаўляць дзякуючы генетычнай мутацыі

З усіх жывых істот у свеце толькі чалавек можа размаўляць. Гэта адрознівае яго ад жывёл і раслін. Канешне, жывёлы і расліны таксама маюць зносіны адно з адным. Але яны не валодаюць складанай складовай мовай. Але чаму чалавек можа размаўляць? Для мовы патрэбныя пэўныя арганічныя прызнакі. Гэта фізічныя ўласцівасці, якія ёсць толькі ў чалавека. Але гэта не абавязкова азначае, што яны з'явіліся ў чалавека самі. У гісторыі эвалюцыі нічога не адбываецца без прычыны. Калісьці чалавек пачаў размаўляць. Калі гэта адбылося дакладна, ніхто не ведае. Але нешта, што дала чалавеку мову, павінна было адбыцца. Даследчыкі лічаць, што гэта была генетычная мутацыя. Антраполагі параўналі генетычны матэрыял розных жывых істотаў. Вядома, што на мову ўплывае пэўны ген. Людзі, у якіх ён пашкоджаны, маюць праблемы з мовай. Яны не могуць добра перадаваць свае думкі і дрэнна разумеюць словы. Гэты ген даследавалі ў людзей, малпаў і мышаў. У людзей і шымпанзэ ён вельмі падобны. Ёсць толькі два маленькіх адрознення. Але гэтыя адрозненні адлюстроўваюцца ў працы мозгу. Разам з іншымі генамі яны ўплываюць на пэўную актыўнасць мозгу. Дзякуючы гэтаму людзі размаўляюць, а малпы - не. Такім чынам, загадка чалавечай мовы яшчэ не разгадана. Адной геннай мутацыі недастаткова, каб выклікаць з'яўленне мовы. Даследчыкі імплантавалі чалавечы варыянт гена мышам Яны не пачалі размаўляць… Але іх піск пачаў гучаць па-іншаму!