акуляры
Оч-ла
О____
О-и-а
-----
Очила
0
O--i-a
O_____
O-h-l-
------
Ochila
Ён забыў свае акуляры.
Т-й з-бр--и сво-т- -ч--а --очила---си.
Т__ з______ с_____ о____ / о______ с__
Т-й з-б-а-и с-о-т- о-и-а / о-и-а-а с-.
--------------------------------------
Той забрави своите очила / очилата си.
0
Toy --b---- s--ite o-h-la-/ -ch-lata-si.
T__ z______ s_____ o_____ / o_______ s__
T-y z-b-a-i s-o-t- o-h-l- / o-h-l-t- s-.
----------------------------------------
Toy zabravi svoite ochila / ochilata si.
Ён забыў свае акуляры.
Той забрави своите очила / очилата си.
Toy zabravi svoite ochila / ochilata si.
Дзе ж яго акуляры?
Къ-е ли-са него-ит--о---а / ---л--- м-?
К___ л_ с_ н_______ о____ / о______ м__
К-д- л- с- н-г-в-т- о-и-а / о-и-а-а м-?
---------------------------------------
Къде ли са неговите очила / очилата му?
0
K--e l- -a--eg--i-e-oc-ila----chilata mu?
K___ l_ s_ n_______ o_____ / o_______ m__
K-d- l- s- n-g-v-t- o-h-l- / o-h-l-t- m-?
-----------------------------------------
Kyde li sa negovite ochila / ochilata mu?
Дзе ж яго акуляры?
Къде ли са неговите очила / очилата му?
Kyde li sa negovite ochila / ochilata mu?
гадзіннік
Ча-овник
Ч_______
Ч-с-в-и-
--------
Часовник
0
C-as-v-ik
C________
C-a-o-n-k
---------
Chasovnik
гадзіннік
Часовник
Chasovnik
Яго гадзіннік зламаўся.
Н-г-в-я---асов-ик ---ас-в-------у --пов-----.
Н_______ ч_______ / ч_________ м_ е п________
Н-г-в-я- ч-с-в-и- / ч-с-в-и-ъ- м- е п-в-е-е-.
---------------------------------------------
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
0
N--o-i-a- -h--o---k---c-a-o----yt-m- ye-povreden.
N________ c________ / c__________ m_ y_ p________
N-g-v-y-t c-a-o-n-k / c-a-o-n-k-t m- y- p-v-e-e-.
-------------------------------------------------
Negoviyat chasovnik / chasovnikyt mu ye povreden.
Яго гадзіннік зламаўся.
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
Negoviyat chasovnik / chasovnikyt mu ye povreden.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Ча-овник-т--ис- -а -тенат-.
Ч_________ в___ н_ с_______
Ч-с-в-и-ъ- в-с- н- с-е-а-а-
---------------------------
Часовникът виси на стената.
0
C-----n-ky--v-s-----s-e-a-a.
C__________ v___ n_ s_______
C-a-o-n-k-t v-s- n- s-e-a-a-
----------------------------
Chasovnikyt visi na stenata.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Часовникът виси на стената.
Chasovnikyt visi na stenata.
пашпарт
П-с-о-т
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
P----rt
P______
P-s-o-t
-------
Pasport
Ён згубіў свой пашпарт.
То- ---уби с-о- --спо-т /-паспо-та--и.
Т__ з_____ с___ п______ / п_______ с__
Т-й з-г-б- с-о- п-с-о-т / п-с-о-т- с-.
--------------------------------------
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
0
Toy --gubi --o-a-p-s-----/ pas-o-t----.
T__ z_____ s____ p______ / p_______ s__
T-y z-g-b- s-o-a p-s-o-t / p-s-o-t- s-.
---------------------------------------
Toy zagubi svoya pasport / pasporta si.
Ён згубіў свой пашпарт.
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
Toy zagubi svoya pasport / pasporta si.
Дзе ж яго пашпарт?
Къ----и-е-н-----я--паспорт-/ -а-п---ъ- -у?
К___ л_ е н_______ п______ / п________ м__
К-д- л- е н-г-в-я- п-с-о-т / п-с-о-т-т м-?
------------------------------------------
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
0
Kyd- ----e neg-viyat p-s-o-t /--a--or----m-?
K___ l_ y_ n________ p______ / p________ m__
K-d- l- y- n-g-v-y-t p-s-o-t / p-s-o-t-t m-?
--------------------------------------------
Kyde li ye negoviyat pasport / pasportyt mu?
Дзе ж яго пашпарт?
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
Kyde li ye negoviyat pasport / pasportyt mu?
яны – іх
т- - т-х-- - св-- / -и
т_ – т____ / с___ / с_
т- – т-х-н / с-о- / с-
----------------------
те – техен / свои / си
0
te---t---e----s-oi /-si
t_ – t_____ / s___ / s_
t- – t-k-e- / s-o- / s-
-----------------------
te – tekhen / svoi / si
яны – іх
те – техен / свои / си
te – tekhen / svoi / si
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Д----а-н- -ог---да--ам--ят -в--------и-е-и / р---тели-е с-.
Д_____ н_ м____ д_ н______ с_____ р_______ / р_________ с__
Д-ц-т- н- м-г-т д- н-м-р-т с-о-т- р-д-т-л- / р-д-т-л-т- с-.
-----------------------------------------------------------
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
0
D--s----n- mo-a---a --m-r-at--v--t- ro-i--l- --rodi--l-te si.
D______ n_ m____ d_ n_______ s_____ r_______ / r_________ s__
D-t-a-a n- m-g-t d- n-m-r-a- s-o-t- r-d-t-l- / r-d-t-l-t- s-.
-------------------------------------------------------------
Detsata ne mogat da nameryat svoite roditeli / roditelite si.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
Detsata ne mogat da nameryat svoite roditeli / roditelite si.
Але вось ідуць іх бацькі!
Н--е- -ам -е-н-те-р--ител--/ р--и--ли---и-----ат!
Н_ е_ т__ т______ р_______ / р_________ и_ и_____
Н- е- т-м т-х-и-е р-д-т-л- / р-д-т-л-т- и- и-в-т-
-------------------------------------------------
Но ей там техните родители / родителите им идват!
0
No-----tam----hnite r-d-t-l- / r-di-elite-im i-v-t!
N_ y__ t__ t_______ r_______ / r_________ i_ i_____
N- y-y t-m t-k-n-t- r-d-t-l- / r-d-t-l-t- i- i-v-t-
---------------------------------------------------
No yey tam tekhnite roditeli / roditelite im idvat!
Але вось ідуць іх бацькі!
Но ей там техните родители / родителите им идват!
No yey tam tekhnite roditeli / roditelite im idvat!
Вы – Ваш
Вие-- Ва--/ -и
В__ – В__ / В_
В-е – В-ш / В-
--------------
Вие – Ваш / Ви
0
Vi- –-Va-h ---i
V__ – V___ / V_
V-e – V-s- / V-
---------------
Vie – Vash / Vi
Вы – Ваш
Вие – Ваш / Ви
Vie – Vash / Vi
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
К----еше-Ва-----път-ва---- пъ--в--ето-----го-п---- -ю--р?
К__ б___ В_____ п_______ / п_________ В__ г_______ М_____
К-к б-ш- В-ш-т- п-т-в-н- / п-т-в-н-т- В-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------------------------
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
0
Ka--b-sh--Vas-eto---t---n- /-p---vane-- --- -osp--in-Myule-?
K__ b____ V______ p_______ / p_________ V__ g_______ M______
K-k b-s-e V-s-e-o p-t-v-n- / p-t-v-n-t- V-, g-s-o-i- M-u-e-?
------------------------------------------------------------
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospodin Myuler?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospodin Myuler?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
К-де-- -аш--- -ена-/-же-а-В-,--о--один---лер?
К___ е В_____ ж___ / ж___ В__ г_______ М_____
К-д- е В-ш-т- ж-н- / ж-н- В-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------------
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
0
K-de -- Vas-at--zh--- / -he---V-- gos-o----My-ler?
K___ y_ V______ z____ / z____ V__ g_______ M______
K-d- y- V-s-a-a z-e-a / z-e-a V-, g-s-o-i- M-u-e-?
--------------------------------------------------
Kyde ye Vashata zhena / zhena Vi, gospodin Myuler?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
Kyde ye Vashata zhena / zhena Vi, gospodin Myuler?
Вы – Ваш
Ви- --В-ш - Ви
В__ – В__ / В_
В-е – В-ш / В-
--------------
Вие – Ваш / Ви
0
Vie----a-h ---i
V__ – V___ / V_
V-e – V-s- / V-
---------------
Vie – Vash / Vi
Вы – Ваш
Вие – Ваш / Ви
Vie – Vash / Vi
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
К-- б--е---ш-то---т-ва-- --път-в------Ви, г-сп--о ---т?
К__ б___ В_____ п_______ / п_________ В__ г______ Ш____
К-к б-ш- В-ш-т- п-т-в-н- / п-т-в-н-т- В-, г-с-о-о Ш-и-?
-------------------------------------------------------
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
0
Kak-b-s-e --s--to-pyt-v-n- /-py---aneto -i- gos-o-h- --mi-?
K__ b____ V______ p_______ / p_________ V__ g_______ S_____
K-k b-s-e V-s-e-o p-t-v-n- / p-t-v-n-t- V-, g-s-o-h- S-m-t-
-----------------------------------------------------------
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospozho Shmit?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospozho Shmit?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Къ---------ят---- --мъж-- ----------- Шми-?
К___ е В_____ м__ / м____ В__ г______ Ш____
К-д- е В-ш-я- м-ж / м-ж-т В-, г-с-о-о Ш-и-?
-------------------------------------------
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
0
Ky-- ----as--y-t---zh-/ m-z-y--V-,---s-oz-o-Shm-t?
K___ y_ V_______ m___ / m_____ V__ g_______ S_____
K-d- y- V-s-i-a- m-z- / m-z-y- V-, g-s-o-h- S-m-t-
--------------------------------------------------
Kyde ye Vashiyat myzh / myzhyt Vi, gospozho Shmit?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
Kyde ye Vashiyat myzh / myzhyt Vi, gospozho Shmit?