акуляры
Очи-а
О____
О-и-а
-----
Очила
0
Oc---a
O_____
O-h-l-
------
Ochila
Ён забыў свае акуляры.
Т-й---бр-в- --оит- ---л----о---а----и.
Т__ з______ с_____ о____ / о______ с__
Т-й з-б-а-и с-о-т- о-и-а / о-и-а-а с-.
--------------------------------------
Той забрави своите очила / очилата си.
0
Toy ---r--- svoit--o--il----oc----t- --.
T__ z______ s_____ o_____ / o_______ s__
T-y z-b-a-i s-o-t- o-h-l- / o-h-l-t- s-.
----------------------------------------
Toy zabravi svoite ochila / ochilata si.
Ён забыў свае акуляры.
Той забрави своите очила / очилата си.
Toy zabravi svoite ochila / ochilata si.
Дзе ж яго акуляры?
Къде----с- ----ви-е о-и-а /--ч----- --?
К___ л_ с_ н_______ о____ / о______ м__
К-д- л- с- н-г-в-т- о-и-а / о-и-а-а м-?
---------------------------------------
Къде ли са неговите очила / очилата му?
0
K-de -i-----e--v-te -ch--- - --hil--- --?
K___ l_ s_ n_______ o_____ / o_______ m__
K-d- l- s- n-g-v-t- o-h-l- / o-h-l-t- m-?
-----------------------------------------
Kyde li sa negovite ochila / ochilata mu?
Дзе ж яго акуляры?
Къде ли са неговите очила / очилата му?
Kyde li sa negovite ochila / ochilata mu?
гадзіннік
Ч-совник
Ч_______
Ч-с-в-и-
--------
Часовник
0
Chasovnik
C________
C-a-o-n-k
---------
Chasovnik
гадзіннік
Часовник
Chasovnik
Яго гадзіннік зламаўся.
Нег--ият--асовн-----часо-ни--т м-----овр---н.
Н_______ ч_______ / ч_________ м_ е п________
Н-г-в-я- ч-с-в-и- / ч-с-в-и-ъ- м- е п-в-е-е-.
---------------------------------------------
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
0
N-g--iy----h-s-vni--/--ha-ovni-----u--e-pov---en.
N________ c________ / c__________ m_ y_ p________
N-g-v-y-t c-a-o-n-k / c-a-o-n-k-t m- y- p-v-e-e-.
-------------------------------------------------
Negoviyat chasovnik / chasovnikyt mu ye povreden.
Яго гадзіннік зламаўся.
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
Negoviyat chasovnik / chasovnikyt mu ye povreden.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Ч---вник---в--- на-с--н---.
Ч_________ в___ н_ с_______
Ч-с-в-и-ъ- в-с- н- с-е-а-а-
---------------------------
Часовникът виси на стената.
0
C---ov-i-yt----- ---st---t-.
C__________ v___ n_ s_______
C-a-o-n-k-t v-s- n- s-e-a-a-
----------------------------
Chasovnikyt visi na stenata.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Часовникът виси на стената.
Chasovnikyt visi na stenata.
пашпарт
Па---рт
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
Pa--o-t
P______
P-s-o-t
-------
Pasport
Ён згубіў свой пашпарт.
То--загуб--с--я па--ор- - ----орт--с-.
Т__ з_____ с___ п______ / п_______ с__
Т-й з-г-б- с-о- п-с-о-т / п-с-о-т- с-.
--------------------------------------
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
0
To- --gubi-sv--a -asport --pasp--ta -i.
T__ z_____ s____ p______ / p_______ s__
T-y z-g-b- s-o-a p-s-o-t / p-s-o-t- s-.
---------------------------------------
Toy zagubi svoya pasport / pasporta si.
Ён згубіў свой пашпарт.
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
Toy zagubi svoya pasport / pasporta si.
Дзе ж яго пашпарт?
Къ-- ли --н----ият -а-п----/ п-спортът м-?
К___ л_ е н_______ п______ / п________ м__
К-д- л- е н-г-в-я- п-с-о-т / п-с-о-т-т м-?
------------------------------------------
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
0
K----l---e -e-o--yat-pas-or--/ --spo--y- mu?
K___ l_ y_ n________ p______ / p________ m__
K-d- l- y- n-g-v-y-t p-s-o-t / p-s-o-t-t m-?
--------------------------------------------
Kyde li ye negoviyat pasport / pasportyt mu?
Дзе ж яго пашпарт?
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
Kyde li ye negoviyat pasport / pasportyt mu?
яны – іх
те – -е-е--- --ои-- си
т_ – т____ / с___ / с_
т- – т-х-н / с-о- / с-
----------------------
те – техен / свои / си
0
te ---------- -v-- / -i
t_ – t_____ / s___ / s_
t- – t-k-e- / s-o- / s-
-----------------------
te – tekhen / svoi / si
яны – іх
те – техен / свои / си
te – tekhen / svoi / si
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Де-ата-н--могат д--на-ерят-с-оите-ро-и-ели /-ро------т----.
Д_____ н_ м____ д_ н______ с_____ р_______ / р_________ с__
Д-ц-т- н- м-г-т д- н-м-р-т с-о-т- р-д-т-л- / р-д-т-л-т- с-.
-----------------------------------------------------------
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
0
D-ts-t--ne-mogat--- ----ry-- s--ite-r---t-li---r-di-------s-.
D______ n_ m____ d_ n_______ s_____ r_______ / r_________ s__
D-t-a-a n- m-g-t d- n-m-r-a- s-o-t- r-d-t-l- / r-d-t-l-t- s-.
-------------------------------------------------------------
Detsata ne mogat da nameryat svoite roditeli / roditelite si.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
Detsata ne mogat da nameryat svoite roditeli / roditelite si.
Але вось ідуць іх бацькі!
Н--ей та---е---т--ро-ите-- /-р-дите-и---и-----а-!
Н_ е_ т__ т______ р_______ / р_________ и_ и_____
Н- е- т-м т-х-и-е р-д-т-л- / р-д-т-л-т- и- и-в-т-
-------------------------------------------------
Но ей там техните родители / родителите им идват!
0
N--y-- ta- -e--n-t- --d-t--i----od-te---e -- -d--t!
N_ y__ t__ t_______ r_______ / r_________ i_ i_____
N- y-y t-m t-k-n-t- r-d-t-l- / r-d-t-l-t- i- i-v-t-
---------------------------------------------------
No yey tam tekhnite roditeli / roditelite im idvat!
Але вось ідуць іх бацькі!
Но ей там техните родители / родителите им идват!
No yey tam tekhnite roditeli / roditelite im idvat!
Вы – Ваш
Вие-– Ва- / -и
В__ – В__ / В_
В-е – В-ш / В-
--------------
Вие – Ваш / Ви
0
Vie-- -as- --Vi
V__ – V___ / V_
V-e – V-s- / V-
---------------
Vie – Vash / Vi
Вы – Ваш
Вие – Ваш / Ви
Vie – Vash / Vi
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
К-- --ше--аш--о ---------/-п-т-ван-то --, г-спо--- Мю-е-?
К__ б___ В_____ п_______ / п_________ В__ г_______ М_____
К-к б-ш- В-ш-т- п-т-в-н- / п-т-в-н-т- В-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------------------------
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
0
Kak --she V-sh--o----uv-ne / ---uvan--o---, -o-po--- -yul-r?
K__ b____ V______ p_______ / p_________ V__ g_______ M______
K-k b-s-e V-s-e-o p-t-v-n- / p-t-v-n-t- V-, g-s-o-i- M-u-e-?
------------------------------------------------------------
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospodin Myuler?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospodin Myuler?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
К-де е-Ва--т---ена / -ен- --,--о-по-ин М-л-р?
К___ е В_____ ж___ / ж___ В__ г_______ М_____
К-д- е В-ш-т- ж-н- / ж-н- В-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------------
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
0
K-d- ye Vash----z-en- / --e-a V-, go--odi- -y-ler?
K___ y_ V______ z____ / z____ V__ g_______ M______
K-d- y- V-s-a-a z-e-a / z-e-a V-, g-s-o-i- M-u-e-?
--------------------------------------------------
Kyde ye Vashata zhena / zhena Vi, gospodin Myuler?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
Kyde ye Vashata zhena / zhena Vi, gospodin Myuler?
Вы – Ваш
Ви- – --ш - -и
В__ – В__ / В_
В-е – В-ш / В-
--------------
Вие – Ваш / Ви
0
Vie-- ---h / Vi
V__ – V___ / V_
V-e – V-s- / V-
---------------
Vie – Vash / Vi
Вы – Ваш
Вие – Ваш / Ви
Vie – Vash / Vi
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Ка---еше ----т---ътуване-/-п--ува---о--и,-го-пож- --ит?
К__ б___ В_____ п_______ / п_________ В__ г______ Ш____
К-к б-ш- В-ш-т- п-т-в-н- / п-т-в-н-т- В-, г-с-о-о Ш-и-?
-------------------------------------------------------
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
0
K---bes-e V----t- py-u--ne-/-pyt-van--o-Vi- -o-poz---S-m--?
K__ b____ V______ p_______ / p_________ V__ g_______ S_____
K-k b-s-e V-s-e-o p-t-v-n- / p-t-v-n-t- V-, g-s-o-h- S-m-t-
-----------------------------------------------------------
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospozho Shmit?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospozho Shmit?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
К-де----аш--т ----/ м--ът--и, --с--ж- Шми-?
К___ е В_____ м__ / м____ В__ г______ Ш____
К-д- е В-ш-я- м-ж / м-ж-т В-, г-с-о-о Ш-и-?
-------------------------------------------
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
0
K-de----Va-hiya- m-z- / m---yt-----g-sp---o-----t?
K___ y_ V_______ m___ / m_____ V__ g_______ S_____
K-d- y- V-s-i-a- m-z- / m-z-y- V-, g-s-o-h- S-m-t-
--------------------------------------------------
Kyde ye Vashiyat myzh / myzhyt Vi, gospozho Shmit?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
Kyde ye Vashiyat myzh / myzhyt Vi, gospozho Shmit?