акуляры
Очи-а
О____
О-и-а
-----
Очила
0
O---la
O_____
O-h-l-
------
Ochila
Ён забыў свае акуляры.
Той -абра---сво-т--о---а-/ ---лат- с-.
Т__ з______ с_____ о____ / о______ с__
Т-й з-б-а-и с-о-т- о-и-а / о-и-а-а с-.
--------------------------------------
Той забрави своите очила / очилата си.
0
T-y zab--vi-sv-it--oc---- / -c-ila-- --.
T__ z______ s_____ o_____ / o_______ s__
T-y z-b-a-i s-o-t- o-h-l- / o-h-l-t- s-.
----------------------------------------
Toy zabravi svoite ochila / ochilata si.
Ён забыў свае акуляры.
Той забрави своите очила / очилата си.
Toy zabravi svoite ochila / ochilata si.
Дзе ж яго акуляры?
К-д--ли ---н---вит--оч--а-- ---лата-м-?
К___ л_ с_ н_______ о____ / о______ м__
К-д- л- с- н-г-в-т- о-и-а / о-и-а-а м-?
---------------------------------------
Къде ли са неговите очила / очилата му?
0
K--e--i--a-----vi---oc-i-a-/ -c-il-t- mu?
K___ l_ s_ n_______ o_____ / o_______ m__
K-d- l- s- n-g-v-t- o-h-l- / o-h-l-t- m-?
-----------------------------------------
Kyde li sa negovite ochila / ochilata mu?
Дзе ж яго акуляры?
Къде ли са неговите очила / очилата му?
Kyde li sa negovite ochila / ochilata mu?
гадзіннік
Ч-сов--к
Ч_______
Ч-с-в-и-
--------
Часовник
0
C----v-ik
C________
C-a-o-n-k
---------
Chasovnik
гадзіннік
Часовник
Chasovnik
Яго гадзіннік зламаўся.
Нег---я---асовни--/--асов-ик-т му е -о--ед--.
Н_______ ч_______ / ч_________ м_ е п________
Н-г-в-я- ч-с-в-и- / ч-с-в-и-ъ- м- е п-в-е-е-.
---------------------------------------------
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
0
Ne--v-yat -ha-ov-ik-- chas-v-iky- -u -- p-v-e-en.
N________ c________ / c__________ m_ y_ p________
N-g-v-y-t c-a-o-n-k / c-a-o-n-k-t m- y- p-v-e-e-.
-------------------------------------------------
Negoviyat chasovnik / chasovnikyt mu ye povreden.
Яго гадзіннік зламаўся.
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
Negoviyat chasovnik / chasovnikyt mu ye povreden.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Ч------к-т---с- -а с--н-та.
Ч_________ в___ н_ с_______
Ч-с-в-и-ъ- в-с- н- с-е-а-а-
---------------------------
Часовникът виси на стената.
0
Ch-----i--t--isi -a --en---.
C__________ v___ n_ s_______
C-a-o-n-k-t v-s- n- s-e-a-a-
----------------------------
Chasovnikyt visi na stenata.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Часовникът виси на стената.
Chasovnikyt visi na stenata.
пашпарт
Па--орт
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
P---ort
P______
P-s-o-t
-------
Pasport
Ён згубіў свой пашпарт.
То- ---уби-св-я -а---р--- ------т- --.
Т__ з_____ с___ п______ / п_______ с__
Т-й з-г-б- с-о- п-с-о-т / п-с-о-т- с-.
--------------------------------------
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
0
To--za-u-i svo-a--aspo-t-/---spo-ta-si.
T__ z_____ s____ p______ / p_______ s__
T-y z-g-b- s-o-a p-s-o-t / p-s-o-t- s-.
---------------------------------------
Toy zagubi svoya pasport / pasporta si.
Ён згубіў свой пашпарт.
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
Toy zagubi svoya pasport / pasporta si.
Дзе ж яго пашпарт?
К--е -и е -е-о---- -а---рт /--аспо------у?
К___ л_ е н_______ п______ / п________ м__
К-д- л- е н-г-в-я- п-с-о-т / п-с-о-т-т м-?
------------------------------------------
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
0
Ky-e--i------------t -a--ort-/ p---o---t-m-?
K___ l_ y_ n________ p______ / p________ m__
K-d- l- y- n-g-v-y-t p-s-o-t / p-s-o-t-t m-?
--------------------------------------------
Kyde li ye negoviyat pasport / pasportyt mu?
Дзе ж яго пашпарт?
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
Kyde li ye negoviyat pasport / pasportyt mu?
яны – іх
т- ---е-е--/--во- ---и
т_ – т____ / с___ / с_
т- – т-х-н / с-о- / с-
----------------------
те – техен / свои / си
0
t- -------- / -----/-si
t_ – t_____ / s___ / s_
t- – t-k-e- / s-o- / s-
-----------------------
te – tekhen / svoi / si
яны – іх
те – техен / свои / си
te – tekhen / svoi / si
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Д--а-а -е -о--- да-намер----во--е-р-дит-ли-/--о--т-л----с-.
Д_____ н_ м____ д_ н______ с_____ р_______ / р_________ с__
Д-ц-т- н- м-г-т д- н-м-р-т с-о-т- р-д-т-л- / р-д-т-л-т- с-.
-----------------------------------------------------------
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
0
Det---a -- mo-a- ----ame-ya---v-ite-rod--e-i-- --d-t--ite-s-.
D______ n_ m____ d_ n_______ s_____ r_______ / r_________ s__
D-t-a-a n- m-g-t d- n-m-r-a- s-o-t- r-d-t-l- / r-d-t-l-t- s-.
-------------------------------------------------------------
Detsata ne mogat da nameryat svoite roditeli / roditelite si.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
Detsata ne mogat da nameryat svoite roditeli / roditelite si.
Але вось ідуць іх бацькі!
Н--е- та---е--ите---д-те---/ -о-и---и-е -- ид---!
Н_ е_ т__ т______ р_______ / р_________ и_ и_____
Н- е- т-м т-х-и-е р-д-т-л- / р-д-т-л-т- и- и-в-т-
-------------------------------------------------
Но ей там техните родители / родителите им идват!
0
N---e----m ----nit- ro--t-l--/ ro-i---it- i---d-at!
N_ y__ t__ t_______ r_______ / r_________ i_ i_____
N- y-y t-m t-k-n-t- r-d-t-l- / r-d-t-l-t- i- i-v-t-
---------------------------------------------------
No yey tam tekhnite roditeli / roditelite im idvat!
Але вось ідуць іх бацькі!
Но ей там техните родители / родителите им идват!
No yey tam tekhnite roditeli / roditelite im idvat!
Вы – Ваш
Вие-– --ш / -и
В__ – В__ / В_
В-е – В-ш / В-
--------------
Вие – Ваш / Ви
0
V---–-V--h----i
V__ – V___ / V_
V-e – V-s- / V-
---------------
Vie – Vash / Vi
Вы – Ваш
Вие – Ваш / Ви
Vie – Vash / Vi
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Как-б-ш- --------ът---не / п-ту-----о -и---о-под-н-Мю-е-?
К__ б___ В_____ п_______ / п_________ В__ г_______ М_____
К-к б-ш- В-ш-т- п-т-в-н- / п-т-в-н-т- В-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------------------------
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
0
Kak b-sh- ----eto-py--va-e-----t--a---o -i,-g----d-- M--le-?
K__ b____ V______ p_______ / p_________ V__ g_______ M______
K-k b-s-e V-s-e-o p-t-v-n- / p-t-v-n-t- V-, g-s-o-i- M-u-e-?
------------------------------------------------------------
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospodin Myuler?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospodin Myuler?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Къ-е - В--а-а -------ж--а-Ви, -о--о--- М-л-р?
К___ е В_____ ж___ / ж___ В__ г_______ М_____
К-д- е В-ш-т- ж-н- / ж-н- В-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------------
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
0
K--e-y--Va-h--a--hen--/-zhena Vi---osp---n-M---e-?
K___ y_ V______ z____ / z____ V__ g_______ M______
K-d- y- V-s-a-a z-e-a / z-e-a V-, g-s-o-i- M-u-e-?
--------------------------------------------------
Kyde ye Vashata zhena / zhena Vi, gospodin Myuler?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
Kyde ye Vashata zhena / zhena Vi, gospodin Myuler?
Вы – Ваш
В-е - -а- / -и
В__ – В__ / В_
В-е – В-ш / В-
--------------
Вие – Ваш / Ви
0
V------ash --Vi
V__ – V___ / V_
V-e – V-s- / V-
---------------
Vie – Vash / Vi
Вы – Ваш
Вие – Ваш / Ви
Vie – Vash / Vi
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
К------- Ваш-т--пъ---ан- --п-ту--не-о-В---г----ж----и-?
К__ б___ В_____ п_______ / п_________ В__ г______ Ш____
К-к б-ш- В-ш-т- п-т-в-н- / п-т-в-н-т- В-, г-с-о-о Ш-и-?
-------------------------------------------------------
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
0
K---b-sh- -a----o --t-vane---py-u-a---o --- --sp-zh--Sh---?
K__ b____ V______ p_______ / p_________ V__ g_______ S_____
K-k b-s-e V-s-e-o p-t-v-n- / p-t-v-n-t- V-, g-s-o-h- S-m-t-
-----------------------------------------------------------
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospozho Shmit?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospozho Shmit?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Къд- - В-ш--т мъж --мъжъ--Ви, -о-п--о --ит?
К___ е В_____ м__ / м____ В__ г______ Ш____
К-д- е В-ш-я- м-ж / м-ж-т В-, г-с-о-о Ш-и-?
-------------------------------------------
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
0
K-d--ye--as-i--t -yzh---my--y--Vi--g--p-z-- Sh-i-?
K___ y_ V_______ m___ / m_____ V__ g_______ S_____
K-d- y- V-s-i-a- m-z- / m-z-y- V-, g-s-o-h- S-m-t-
--------------------------------------------------
Kyde ye Vashiyat myzh / myzhyt Vi, gospozho Shmit?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
Kyde ye Vashiyat myzh / myzhyt Vi, gospozho Shmit?