Размоўнік

be Прыналежныя займеннікі 2   »   nn Eigedomspronomen 2

67 [шэсцьдзесят сем]

Прыналежныя займеннікі 2

Прыналежныя займеннікі 2

67 [sekstisju]

Eigedomspronomen 2

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская нюнорск Гуляць Больш
акуляры b-il--ne b_______ b-i-l-n- -------- brillene 0
Ён забыў свае акуляры. Han---r gløymt-b-illene si-e. H__ h__ g_____ b_______ s____ H-n h-r g-ø-m- b-i-l-n- s-n-. ----------------------------- Han har gløymt brillene sine. 0
Дзе ж яго акуляры? Kv---har--an b------- si--, d-? K___ h__ h__ b_______ s____ d__ K-a- h-r h-n b-i-l-n- s-n-, d-? ------------------------------- Kvar har han brillene sine, då? 0
гадзіннік klo-ka k_____ k-o-k- ------ klokka 0
Яго гадзіннік зламаўся. K--kk- -a-s-er-ø---l-gt. K_____ h___ e_ ø________ K-o-k- h-n- e- ø-d-l-g-. ------------------------ Klokka hans er øydelagt. 0
Гадзіннік вісіць на сцяне. Kl-k-a h--g-p- --g-e-. K_____ h___ p_ v______ K-o-k- h-n- p- v-g-e-. ---------------------- Klokka heng på veggen. 0
пашпарт pa-set p_____ p-s-e- ------ passet 0
Ён згубіў свой пашпарт. H-n-h-r m-sta -as--- s-tt. H__ h__ m____ p_____ s____ H-n h-r m-s-a p-s-e- s-t-. -------------------------- Han har mista passet sitt. 0
Дзе ж яго пашпарт? K-ar h-r---n--asset --t-,---? K___ h__ h__ p_____ s____ d__ K-a- h-r h-n p-s-e- s-t-, d-? ----------------------------- Kvar har han passet sitt, då? 0
яны – іх d-- - ---ra d__ - d____ d-i - d-i-a ----------- dei - deira 0
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў. B-rna kan-i--je f-n-e --r-l-ra-sine. B____ k__ i____ f____ f_______ s____ B-r-a k-n i-k-e f-n-e f-r-l-r- s-n-. ------------------------------------ Borna kan ikkje finne foreldra sine. 0
Але вось ідуць іх бацькі! M-- -e- -r ---e--ra d-i--! M__ d__ e_ f_______ d_____ M-n d-r e- f-r-l-r- d-i-a- -------------------------- Men der er foreldra deira! 0
Вы – Ваш d----d-n d_ - d__ d- - d-n -------- du - din 0
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер? K-r--i- -a- t-ren--i-- herr--ø--e-? K______ v__ t____ d___ h___ M______ K-r-e-s v-r t-r-n d-n- h-r- M-l-e-? ----------------------------------- Korleis var turen din, herr Møller? 0
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер? Kv-- -r kon---i? K___ e_ k___ d__ K-a- e- k-n- d-? ---------------- Kvar er kona di? 0
Вы – Ваш d----din d_ - d__ d- - d-n -------- du - din 0
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт? K--le-s--ar--u--- di----r-----dt? K______ v__ t____ d___ f__ S_____ K-r-e-s v-r t-r-n d-n- f-u S-i-t- --------------------------------- Korleis var turen din, fru Smidt? 0
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт? Kv----------e--din,--r--S--d-? K___ e_ m_____ d___ f__ S_____ K-a- e- m-n-e- d-n- f-u S-i-t- ------------------------------ Kvar er mannen din, fru Smidt? 0

Чалавек можа размаўляць дзякуючы генетычнай мутацыі

З усіх жывых істот у свеце толькі чалавек можа размаўляць. Гэта адрознівае яго ад жывёл і раслін. Канешне, жывёлы і расліны таксама маюць зносіны адно з адным. Але яны не валодаюць складанай складовай мовай. Але чаму чалавек можа размаўляць? Для мовы патрэбныя пэўныя арганічныя прызнакі. Гэта фізічныя ўласцівасці, якія ёсць толькі ў чалавека. Але гэта не абавязкова азначае, што яны з'явіліся ў чалавека самі. У гісторыі эвалюцыі нічога не адбываецца без прычыны. Калісьці чалавек пачаў размаўляць. Калі гэта адбылося дакладна, ніхто не ведае. Але нешта, што дала чалавеку мову, павінна было адбыцца. Даследчыкі лічаць, што гэта была генетычная мутацыя. Антраполагі параўналі генетычны матэрыял розных жывых істотаў. Вядома, што на мову ўплывае пэўны ген. Людзі, у якіх ён пашкоджаны, маюць праблемы з мовай. Яны не могуць добра перадаваць свае думкі і дрэнна разумеюць словы. Гэты ген даследавалі ў людзей, малпаў і мышаў. У людзей і шымпанзэ ён вельмі падобны. Ёсць толькі два маленькіх адрознення. Але гэтыя адрозненні адлюстроўваюцца ў працы мозгу. Разам з іншымі генамі яны ўплываюць на пэўную актыўнасць мозгу. Дзякуючы гэтаму людзі размаўляюць, а малпы - не. Такім чынам, загадка чалавечай мовы яшчэ не разгадана. Адной геннай мутацыі недастаткова, каб выклікаць з'яўленне мовы. Даследчыкі імплантавалі чалавечы варыянт гена мышам Яны не пачалі размаўляць… Але іх піск пачаў гучаць па-іншаму!