Разговорник

bg Страни и езици   »   fa ‫کشورها و زبانها‬

5 [пет]

Страни и езици

Страни и езици

‫5 [پنج]‬

5 [panj]

‫کشورها و زبانها‬

[keshvar-hâ va zabân-hâ]

Изберете как искате да видите превода:   
български персийски Играйте Повече
Джон е от Лондон. ‫جان -هل --د- اس-.‬ ‫___ ا__ ل___ ا____ ‫-ا- ا-ل ل-د- ا-ت-‬ ------------------- ‫جان اهل لندن است.‬ 0
jân-a-le lan--n--s-. j__ a___ l_____ a___ j-n a-l- l-n-a- a-t- -------------------- jân ahle landan ast.
Лондон се намира във Великобритания. ‫--د---- ان--س-ان است-‬ ‫____ د_ ا_______ ا____ ‫-ن-ن د- ا-گ-س-ا- ا-ت-‬ ----------------------- ‫لندن در انگلستان است.‬ 0
land-n d---en-e-es--n gh---- -----. l_____ d__ e_________ g_____ d_____ l-n-a- d-r e-g-l-s-â- g-a-â- d-r-d- ----------------------------------- landan dar engelestân gharâr dârad.
Той говори английски. ‫----مرد)-انگل--- -حب- -ی-کن--‬ ‫__ (____ ا______ ص___ م______ ‫-و (-ر-) ا-گ-ی-ی ص-ب- م-‌-ن-.- ------------------------------- ‫او (مرد) انگلیسی صحبت می‌کند.‬ 0
o- e-g-l-s---oh--- m-ko-a-. o_ e_______ s_____ m_______ o- e-g-l-s- s-h-a- m-k-n-d- --------------------------- oo engelisi sohbat mikonad.
Мария е от Мадрид. ‫--ریا--هل------د-ا-ت-‬ ‫_____ ا__ م_____ ا____ ‫-ا-ی- ا-ل م-د-ی- ا-ت-‬ ----------------------- ‫ماریا اهل مادرید است.‬ 0
m-ryâ -h-e-m-drid as-. m____ a___ m_____ a___ m-r-â a-l- m-d-i- a-t- ---------------------- mâryâ ahle mâdrid ast.
Мадрид се намира в Испания. ‫م--رید----اسپان---اس-.‬ ‫______ د_ ا______ ا____ ‫-ا-ر-د د- ا-پ-ن-ا ا-ت-‬ ------------------------ ‫مادرید در اسپانیا است.‬ 0
mâd-i---ar -spâ-iâ--ha-â--d--ad, m_____ d__ e______ g_____ d_____ m-d-i- d-r e-p-n-â g-a-â- d-r-d- -------------------------------- mâdrid dar espâniâ gharâr dârad,
Тя говори испански. ‫-----پانیا-ی ---ت--------‬ ‫__ ا________ ص___ م______ ‫-و ا-پ-ن-ا-ی ص-ب- م-‌-ن-.- --------------------------- ‫او اسپانیایی صحبت می‌کند.‬ 0
oo ---â---â----o-b-t mi----d. o_ e_________ s_____ m_______ o- e-p-n----- s-h-a- m-k-n-d- ----------------------------- oo espâni-â-i sohbat mikonad.
Петер и Марта са от Берлин. ‫-یتر و-م---- ا-ل-برلین ه-----‬ ‫____ و م____ ا__ ب____ ه______ ‫-ی-ر و م-ر-ا ا-ل ب-ل-ن ه-ت-د-‬ ------------------------------- ‫پیتر و مارتا اهل برلین هستند.‬ 0
p-te--va-m-r-- -----b-rli- h-s-a--. p____ v_ m____ a___ b_____ h_______ p-t-r v- m-r-â a-l- b-r-i- h-s-a-d- ----------------------------------- peter va mârtâ ahle berlin hastand.
Берлин се намира в Германия. ‫برل-ن--ر -ل-ان---ت-‬ ‫_____ د_ آ____ ا____ ‫-ر-ی- د- آ-م-ن ا-ت-‬ --------------------- ‫برلین در آلمان است.‬ 0
b-------a---l--- g---â--d-rad. b_____ d__ â____ g_____ d_____ b-r-i- d-r â-m-n g-a-â- d-r-d- ------------------------------ berlin dar âlmân gharâr dârad.
Вие двамата говорите ли немски? ‫ه----ی --- آ---ن- --ب-----ک-ید؟‬ ‫__ د__ ش__ آ_____ ص___ م_______ ‫-ر د-ی ش-ا آ-م-ن- ص-ب- م-‌-ن-د-‬ --------------------------------- ‫هر دوی شما آلمانی صحبت می‌کنید؟‬ 0
har d--ye---omâ â----i------t -i-o-id? h__ d____ s____ â_____ s_____ m_______ h-r d---e s-o-â â-m-n- s-h-a- m-k-n-d- -------------------------------------- har do-ye shomâ âlmâni sohbat mikonid?
Лондон е столица. ‫ل--- یک --یت-- ا-ت.‬ ‫____ ی_ پ_____ ا____ ‫-ن-ن ی- پ-ی-خ- ا-ت-‬ --------------------- ‫لندن یک پایتخت است.‬ 0
l--da- --k -ây---kht --t. l_____ y__ p________ a___ l-n-a- y-k p-y-t-k-t a-t- ------------------------- landan yek pâyetakht ast.
Мадрид и Берлин също са столици. ‫ماد-ی- و بر-ین--م--ایت-- -ست-د-‬ ‫______ و ب____ ه_ پ_____ ه______ ‫-ا-ر-د و ب-ل-ن ه- پ-ی-خ- ه-ت-د-‬ --------------------------------- ‫مادرید و برلین هم پایتخت هستند.‬ 0
mâd-----a -erl-- ------yet--h- -a-t--d. m_____ v_ b_____ h__ p________ h_______ m-d-i- v- b-r-i- h-m p-y-t-k-t h-s-a-d- --------------------------------------- mâdrid va berlin ham pâyetakht hastand.
Столиците са големи и шумни. ‫شهره-ی--پ-ی---، -ز---و -رسرو--ا -س-ند-‬ ‫______ ‫_______ ب___ و پ_______ ه______ ‫-ه-ه-ی ‫-ا-ت-ت- ب-ر- و پ-س-و-د- ه-ت-د-‬ ---------------------------------------- ‫شهرهای ‫پایتخت، بزرگ و پرسروصدا هستند.‬ 0
p-ye-akh--h- b-z--g va por sa--o se-----s---d. p___________ b_____ v_ p__ s____ s___ h_______ p-y-t-k-t-h- b-z-r- v- p-r s-r-o s-d- h-s-a-d- ---------------------------------------------- pâyetakht-hâ bozorg va por sar-o sedâ hastand.
Франция се намира в Европа. ‫ف-انس- د-----پا اس--‬ ‫______ د_ ا____ ا____ ‫-ر-ن-ه د- ا-و-ا ا-ت-‬ ---------------------- ‫فرانسه در اروپا است.‬ 0
f---------r or--- -h-r-r dâr-d. f______ d__ o____ g_____ d_____ f-r-n-e d-r o-u-â g-a-â- d-r-d- ------------------------------- farânce dar orupâ gharâr dârad.
Египет се намира в Африка. ‫---------ریقا---ت-‬ ‫___ د_ آ_____ ا____ ‫-ص- د- آ-ر-ق- ا-ت-‬ -------------------- ‫مصر در آفریقا است.‬ 0
m----d-- -f----â-g-arâr-d-r--. m___ d__ â______ g_____ d_____ m-s- d-r â-r-g-â g-a-â- d-r-d- ------------------------------ mesr dar âfrighâ gharâr dârad.
Япония се намира в Азия. ‫ژ-پ- -ر آ-ی--ا-ت.‬ ‫____ د_ آ___ ا____ ‫-ا-ن د- آ-ی- ا-ت-‬ ------------------- ‫ژاپن در آسیا است.‬ 0
j-pon dar -s-â--h-râr -â--d. j____ d__ â___ g_____ d_____ j-p-n d-r â-i- g-a-â- d-r-d- ---------------------------- jâpon dar âsiâ gharâr dârad.
Канада се намира в Северна Америка. ‫---اد---ر----ی--ی شمالی ا---‬ ‫______ د_ آ______ ش____ ا____ ‫-ا-ا-ا د- آ-ر-ک-ی ش-ا-ی ا-ت-‬ ------------------------------ ‫کانادا در آمریکای شمالی است.‬ 0
kâ--dâ -a-----r-k---e sh-mâ-----a-âr--âr--. k_____ d__ â_________ s______ g_____ d_____ k-n-d- d-r â-i-i-â-y- s-o-â-i g-a-â- d-r-d- ------------------------------------------- kânâdâ dar âmirikâ-ye shomâli gharâr dârad.
Панама се намира в Централна Америка. ‫-ا--م---- -م--کا- مرکز- --ت.‬ ‫______ د_ آ______ م____ ا____ ‫-ا-ا-ا د- آ-ر-ک-ی م-ک-ی ا-ت-‬ ------------------------------ ‫پاناما در آمریکای مرکزی است.‬ 0
pânâm--d-r â--i---y- m--kaz- -harâr-dâ-a-. p_____ d__ â________ m______ g_____ d_____ p-n-m- d-r â-r-k---e m-r-a-i g-a-â- d-r-d- ------------------------------------------ pânâmâ dar âmrikâ-ye markazi gharâr dârad.
Бразилия се намира в Южна Америка. ‫بر--- -- آم----- ج--بی-ا--.‬ ‫_____ د_ آ______ ج____ ا____ ‫-ر-ی- د- آ-ر-ک-ی ج-و-ی ا-ت-‬ ----------------------------- ‫برزیل در آمریکای جنوبی است.‬ 0
b--e-il -ar -m-----y--jo-u-- -harâr-d-r-d. b______ d__ â________ j_____ g_____ d_____ b-r-z-l d-r â-r-k---e j-n-b- g-a-â- d-r-d- ------------------------------------------ berezil dar âmrikâ-ye jonubi gharâr dârad.

Езици и диалекти

В света има около 6000 - 7000 езика. Но, разбира се, броят на диалектите е много по-голям. Но каква е разликата между език и диалект? Диалектите винаги имат подчертано местно звучене. Те спадат към местните езикови разновидности. Това означава, че диалектите са форми на езика с тесни граници на разпространение. По правило, диалектите имат само говорима, но не и писмена форма. Те формират своя собствена езикова система. И следват свои собствени правила. Теоретично, всеки език може да има няколко диалекта. Всички диалекти спадат към стандартния език на една държава. Стандартният език е разбираем за целия народ на държавата. Чрез него дори говорещите на различни диалекти могат да общуват помеждуси. В наши дни диалектите стават все по-маловажни. В градовете рядко ще чуете някой да говори на диалект. Стандартният език обикновено се говори също и на работното място. Поради това, хората, които говорят на диалекти се считат за прости и необразовани. Но въпреки това, те могат да се открият на всички социални нива. Така че хората, говорещи на диалект не са по-малко интелигиентни от останалите. Точно обратно! Хората, говорещи диалекти имат много предимства. Например когато учат чужди езици. Диалектно-говорещите знаят, че съществуват различни езикови форми. И са научени бързо да превключват между различни езикови стилове. Ето защо, носителите на диалекти имат по-добра компетентност по отношение на вариациите. Те могат да усетят кой езиков стил е подходящ за дадена ситуация. Това е дори научно доказано. Така че - имайте смелостта да използвате диалекти - заслужава си!
Знаете ли, че?
Българският спада към южнославянските езици. Около десет милиона души говорят български. По-голямата част от тях живеят в България. Но и в други страни се говори български. Към тях се числят например Украйна и Молдова. Българският е един от най-ранните документирани славянски езици. Той се отличава с много особености. Впечатляваща е например приликата с албански и румънски. Тези два езика не са славянски езици. Въпреки това се откриват много паралели. Затова всички тези езици се наричат още балкански езици. Те имат много прилики, въпреки че не са сродни. Българските глаголи могат да приемат много различни форми. В българската граматика не съществува инфинитив. Който иска да изучава този интересен език, скоро ще открие много нови неща!