Разговорник

bg Часът   »   fa ‫ساعات روز‬

8 [осем]

Часът

Часът

‫8 [هشت]‬

8 [hasht]

‫ساعات روز‬

‫besyar sepaasgozaaram / kheili mamnoon.‬‬‬

Изберете как искате да видите превода:   
български персийски Играйте Повече
Извинете! Exc-se-m-! E_____ m__ E-c-s- m-! ---------- Excuse me! 0
‫--k--ag--gheh--ha-- -aa-ieh --t--‬‬ ‫___ d________ s____ s______ a______ ‫-e- d-g-i-h-h s-a-t s-a-i-h a-t-‬-‬ ------------------------------------ ‫yek daghigheh shast saanieh ast.‬‬‬
Колко е часът, моля? Wh-t -ime--- ----pl-ase? W___ t___ i_ i__ p______ W-a- t-m- i- i-, p-e-s-? ------------------------ What time is it, please? 0
Много благодаря. ‫---ا- سپ--گ-ارم / خ-ل--ممنو-.‬ ‫_____ س________ / خ___ م______ ‫-س-ا- س-ا-گ-ا-م / خ-ل- م-ن-ن-‬ ------------------------------- ‫بسیار سپاسگزارم / خیلی ممنون.‬ 0
Часът е един. It--s---e o-cl--k. I_ i_ o__ o_______ I- i- o-e o-c-o-k- ------------------ It is one o’clock. 0
Часът е два. It--s t-o o’-----. I_ i_ t__ o_______ I- i- t-o o-c-o-k- ------------------ It is two o’clock. 0
Часът е три. It--s-t-ree o---o-k. I_ i_ t____ o_______ I- i- t-r-e o-c-o-k- -------------------- It is three o’clock. 0
Часът е четири. I--is -o-r---cl-ck. I_ i_ f___ o_______ I- i- f-u- o-c-o-k- ------------------- It is four o’clock. 0
Часът е пет. It i- ---e-o’c-oc-. I_ i_ f___ o_______ I- i- f-v- o-c-o-k- ------------------- It is five o’clock. 0
Часът е шест. It-is --x---c----. I_ i_ s__ o_______ I- i- s-x o-c-o-k- ------------------ It is six o’clock. 0
Часът е седем. I- is sev----’--oc-. I_ i_ s____ o_______ I- i- s-v-n o-c-o-k- -------------------- It is seven o’clock. 0
Часът е осем. I------ight ---l--k. I_ i_ e____ o_______ I- i- e-g-t o-c-o-k- -------------------- It is eight o’clock. 0
Часът е девет. I---s-n-n- ----ock. I_ i_ n___ o_______ I- i- n-n- o-c-o-k- ------------------- It is nine o’clock. 0
Часът е десет. I- -s ------c-oc-. I_ i_ t__ o_______ I- i- t-n o-c-o-k- ------------------ It is ten o’clock. 0
Часът е единайсет. It is-elev----’clock. I_ i_ e_____ o_______ I- i- e-e-e- o-c-o-k- --------------------- It is eleven o’clock. 0
Часът е дванайсет. I- -- -w-lve o’c-o--. I_ i_ t_____ o_______ I- i- t-e-v- o-c-o-k- --------------------- It is twelve o’clock. 0
Една минута има шейсет секунди. ‫-ک---ی-ه شصت ث--ی- ----‬ ‫__ د____ ش__ ث____ ا____ ‫-ک د-ی-ه ش-ت ث-ن-ه ا-ت-‬ ------------------------- ‫یک دقیقه شصت ثانیه است.‬ 0
Един час има шейсет минути. An-h--r h-- s--ty-mi----s. A_ h___ h__ s____ m_______ A- h-u- h-s s-x-y m-n-t-s- -------------------------- An hour has sixty minutes. 0
Денонощието има двайсет и четири часа. A-d-- -as----nty--ou- ho--s. A d__ h__ t__________ h_____ A d-y h-s t-e-t---o-r h-u-s- ---------------------------- A day has twenty-four hours. 0

Езикови семейства

На Земята живеят около 7 милиарда души. И те говорят на около 7 000 различни езици. Както и хората, езиците също могат да бъдат роднини. Т.е. да произлизат от общи корени. Съществуват също и езици, които са напълно изолирани. Те не са генетично свързани с никой друг език. В Европа, например, езикът на Баските се счита за изолиран. Но повечето езици имат "родители", "деца" или "братя и сестри". Те спадат към конкретно езиково семейство. Близостите в езиците могат да бъдат открити чрез съпоставки. Днес езиковедите са успели да преброят около 300 генетични единици. От тях, 180 семейства се състоят от повече от един език. Останалите представляват около 120 изолирани езика. Най-голямото езиково семейство е Индо-Европейското. То се състои от около 280 езика. В това число Романските, Германските и Славянските езици. На всички континенти има над 3 милиарда души, които говорят на Индоевропейски езици. Китайско-Тибетското езиково семейство е доминиращо в Азия. То включва над 1.3 милиарда души, които говорят на него. Основният език от Китайско-Тибетското езиково семейство е китайският. Третото най-голямо езиково семейство е в Африка. То е наречено по името на района, в който се употребява: Нигер-Конгоанско. "Само" 350 милиона души говорят на езиците от това семейство. Суахили е основният език в това семейство. В повечето случаи: колкото по-близко е роднинството между езиците, толкова по-добре се разбират техните носители. Хората, които говорят на родствени езици се разбират добре помежду си. Те могат да научат другия език сравнително бързо. Така че, учете езици - семейните събирания са винаги приятни!
Знаете ли, че?
Немският е майчин език на повече от 90 милиона души. Те живеят основно в Германия, Австрия и Швейцария. В Белгия, Лихтенщайн, Северна Италия и Люксембург също се говори немски език. Към немскоговорящите спадат още 80 милиона, които разбират немски. Немският език всъщност е един от най-изучаваните чужди езици. Както английски и холандски, той принадлежи към западногерманските езици. Но в продължение на много векове други езици за оказали своето влияние върху него. Причина за това е, че езиковата област е разположена в средата на Европа. В днешно време в немския речников състав се интегрират преди всичко английски думи. Друга характерна черта на немския език е наличието на много диалекти. Те обаче все повече губят значение. Най-вече чрез медиите се налага стандартният език. Затова много училища искат отново да преподават диалекти. Немската граматика не е много лесна, но усилията си заслужават! Защото немският език е един от десетте най-важни езици в света ...